Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan den lijve mogen ervaren " (Nederlands → Duits) :

benadrukt dat de EU noch de lidstaten bij de ondersteuning van PSO's geïsoleerd mogen optreden, maar ten volle rekening moeten houden met de bijdragen van andere internationale actoren, de onderlinge coördinatie en snelheid van de respons moeten verbeteren en hun inspanningen moeten concentreren op een aantal prioritaire landen, waarbij de meest geschikte en ervaren lidstaten en Afrikaanse staten het voortouw moeten nemen; onderst ...[+++]

fordert, dass weder die EU noch die Mitgliedstaaten bei der Unterstützung von Friedensunterstützungsmissionen allein tätig werden, sondern dass sie die Beiträge von anderen internationalen Akteuren uneingeschränkt berücksichtigen, die Koordinierung mit ihnen und die Reaktionsfähigkeit verbessern und ihre Anstrengungen auf bestimmte prioritäre Länder konzentrieren und dabei die Mitgliedstaaten und afrikanischen Staaten als Führungsnationen einsetzen, die am besten dafür geeignet sind und am meisten Erfahrung in diesem Bereich haben; betont, dass die regionalen Wirtschaftsgemeinschaften in der Sicherheitsarchitektur Afrikas wichtig sind; ...[+++]


Zijn visie is alleen te begrijpen tegen de achtergrond van de onlusten die zich in de 19e eeuw in Europa voordeden en die Victor Hugo aan den lijve heeft ervaren: een aantal oorlogen tussen Frankrijk en Duitsland, de gedwongen ballingschap van Hugo naar de Britse Kanaaleilanden vanwege zijn verzet tegen Napoleon III, de traumatische annexatie van Elzas-Lotharingen door Duitsland na de oorlog van 1870-1871 en tot slot de bijdrage van Hugo aan de moeizame pogingen om de jong ...[+++]

Diese Vision kann man nur vor dem Hintergrund der Wirren der europäischen Geschichte des 19. Jahrhunderts verstehen, die Victor Hugo am eigenen Leibe miterlebte: mehrfacher Krieg zwischen Frankreich und Deutschland, erzwungenes Exil Hugos auf den britischen Kanalinseln wegen seiner Auflehnung gegen Napoleon III. , die traumatische Annexion von Elsass-Lothringen durch Deutschland nach dem Krieg 1870/71 und schließlich Hugos Mitwirkung an den mühevollen Anfängen der jungen Dritten Republik Frankreichs.


Mario Monti heeft verklaard: "Ik ben vereerd deze groep van zeer bekwame en politiek uiterst ervaren prominenten te mogen voorzitten.

Mario Monti erklärte hierzu: „Es ist mir eine Ehre, dieser Gruppe herausragender Persönlichkeiten mit hoher Kompetenz und großer politischer Erfahrung vorsitzen zu dürfen.


"De oprichting van de nieuwe Europese telecomautoriteit BEREC is een zichtbaar teken dat het ons menens is wanneer wij zeggen dat telecomexploitanten en ‑consumenten in Europa geen nationale grenzen meer mogen ervaren inzake netwerktoegang en de levering van communicatiediensten", aldus Viviane Reding, EU-commissaris voor telecommunicatie.

„ Die Einsetzung der neuen Telekom-Behörde GEREK ist ein deutlich sichtbares Zeichen dafür, dass wir es ernst meinen, wenn wir sagen, dass sich die Telekom-Betreiber und Verbraucher in Europa beim Netzzugang und beim Angebot von Kommunikationsdienstleistungen nicht mehr durch nationale Grenzen eingeschränkt fühlen sollen “, so die für Telekommunikationsfragen zuständige EU-Kommissarin Viviane Reding.


Het is cruciaal dat degenen die tekorten aan den lijve hebben ervaren en diegenen die er beducht voor zijn weten hoe Europa hen zal beschermen tegen deze mogelijke nieuwe crises.

Es ist absolut wichtig für diejenigen, die einen Mangel erlebt haben, und diejenigen, die zukünftig Angst davor haben, zu wissen, wie Europa sie vor möglichen neuen Krisen schützen wird.


Zoals de commissaris ook al zei, hebben sommigen onder ons dat aan den lijve mogen ondervinden.

Darüber hinaus haben einige von uns, wie der Kommissar bereits sagte, diese Sachlage aus erster Hand erfahren.


Slowakije zelf heeft de afgelopen weken aan den lijve mogen ondervinden hoe complex de situatie kan worden toen, als gevolg van het conflict tussen Oekraïne en Rusland, er gedurende meerdere dagen geen enkele kubieke meter gas meer ons land binnenstroomde.

Die Slowakische Republik hat in den letzten Wochen die Komplexität einer solchen Situation am eigenen Leib erlebt, als im Ergebnis des Konflikts zwischen der Ukraine und Russland tagelang nicht ein einziger Kubikmeter Gas in die Slowakei floss.


Tegelijkertijd is het buitenlandse waarnemers verboden om naar Cuba te gaan; dat heb ik zelf onlangs aan den lijve mogen ervaren.

Mittlerweile wird ausländischen Beobachtern die Einreise in das Land nicht gestattet, was mir kürzlich am eigenen Leib widerfahren ist.


Deze tests mogen niet beperkt blijven tot in het verleden ervaren gebeurtenissen.

Diese Tests werden nicht auf historische Erfahrungen beschränkt.


De hierboven beschreven ingrepen mogen alleen worden uitgevoerd door een dierenarts of een persoon die de in artikel 6 bedoelde opleiding heeft gekregen en die ervaren is in het uitvoeren van deze ingrepen met adequate hulpmiddelen en onder hygiënische omstandigheden.

Die genannten Eingriffe dürfen nur durch einen Tierarzt oder eine andere gemäß Artikel 6 qualifizierte Person mit Erfahrung bei der Durchführung des jeweiligen Eingriffs mit geeigneten Mitteln und unter hygienischen Bedingungen vorgenommen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan den lijve mogen ervaren' ->

Date index: 2021-05-01
w