Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ervaren tolk
Gerechtelijk verleden
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Klantervaringen analyseren
Medisch verleden
Onderzoeken hoe klanten een product of dienst ervaren
Problemen bij klantervaringen onderzoeken
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s
Schuld van het verleden
Stresspunten bij klantinteractie identificeren

Traduction de «verleden ervaren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


problemen doorgeven aan ervaren collega’s

ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden


ervaren functionaris, belast met kantoorwerkzaamheden

Bediensteter mit Berufserfahrung, der mit Büroarbeiten beauftragt ist


klantervaringen analyseren | problemen bij klantervaringen onderzoeken | onderzoeken hoe klanten een product of dienst ervaren | stresspunten bij klantinteractie identificeren

Spannungen im Kundenkontakt ermitteln | Spannungspunkte im Kundenkontakt ermitteln | Spannungspunkte im Kundenkontakt erkennen | Spannungspunkte in der Kundeninteraktion erkennen




ervaren functionaris, belast met vertaal- of tolkwerkzaamheden

Bediensteter mit Berufserfahrung, der mit Übersetzungs- oder Dolmetscheraufgaben betraut ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze tests mogen niet beperkt blijven tot in het verleden ervaren gebeurtenissen.

Diese Tests werden nicht auf historische Erfahrungen beschränkt.


Deze tests mogen niet beperkt blijven tot in het verleden ervaren gebeurtenissen;

Diese Tests werden nicht auf historische Erfahrungen beschränkt;


N. overwegende dat verschillende lidstaten in hun eigen verleden hebben ervaren hoe autoritaire regimes kunnen worden overwonnen, en overwegende dat deze ervaring met democratisering in de betrekkingen van de Unie met partnerlanden beter moet worden benut om de democratie en de mensenrechten te versterken;

N. in der Erwägung, dass verschiedene Mitgliedstaaten in der eigenen Vergangenheit einzigartige Erfahrungen bei der Bewältigung autoritärer Regime gesammelt haben, und in der Erwägung, dass diese Erfahrungen mit dem Übergang in den Beziehungen der Union mit Partnerländern besser zur Stärkung der Demokratie und der Menschenrechte genutzt werden sollten;


N. overwegende dat verschillende lidstaten in hun eigen verleden hebben ervaren hoe autoritaire regimes kunnen worden overwonnen, en overwegende dat deze ervaring met democratisering in de betrekkingen van de Unie met partnerlanden beter moet worden benut om de democratie en de mensenrechten te versterken;

N. in der Erwägung, dass verschiedene Mitgliedstaaten in der eigenen Vergangenheit einzigartige Erfahrungen bei der Bewältigung autoritärer Regime gesammelt haben, und in der Erwägung, dass diese Erfahrungen mit dem Übergang in den Beziehungen der Union mit Partnerländern besser zur Stärkung der Demokratie und der Menschenrechte genutzt werden sollten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nederlandse boeren hebben in het verleden ervaren hoe zulke maatregelen kunnen ingrijpen.

Die niederländischen Landwirte haben in der Vergangenheit erlebt, wie sich solche Maßnahmen auswirken können.


Dit betekent dat ervaren mediaprofessionals zouden moeten worden uitgenodigd om communicatietaken voor de EU uit te voeren, zoals in het verleden is gebeurd.

Dies bedeutet, dass man wie schon in der Vergangenheit versierte Medienexperten mit kommunikativen Aufgaben für die EU betraut.


M. overwegende dat de penitentiaire inrichtingen zich behalve op de bestraffing van een onwettige handeling, ook moeten toeleggen op maatschappelijke en professionele re-integratie, gezien de sociale uitsluiting en armoede die een groot aantal vrouwelijke en mannelijke gedetineerden in het verleden hebben ervaren,

M. in der Erwägung, dass es die Rolle einer Strafvollzugsanstalt sein sollte, über die Bestrafung einer illegalen Handlung hinaus die soziale und berufliche Wiedereingliederung zu ermöglichen, da die Vorgeschichte vieler Strafgefangener beiderlei Geschlechts durch soziale Ausgrenzung und Armut gekennzeichnet ist ,


Bovendien wordt ook wanneer nationale programma's geen formele regels hebben die projecten waarin wordt samengewerkt met organisaties uit andere landen uitsluiten, het ontbreken van een uitdrukkelijke verklaring dat dergelijke projecten in aanmerking komen, vaak als negatief ervaren vanwege de praktijk bij de toewijzing van fondsen in het verleden.

Auch wenn nationale Programme gemeinsame Projekte mit Einrichtungen anderer Länder nicht förmlich ausschließen, wird das Fehlen einer ausdrücklichen Angabe, dass auch solche Projekte unterstützt werden können, häufig aufgrund von Erfahrungen, die mit der Verteilung der Mittel gemacht wurden, negativ aufgefasst.


- Informatie verzamelen over hoe de bepalingen van het programma en de uitvoe ring daarvan in het verleden door de Commissie en de NGO's zijn ervaren, teneinde ingevolge artikel 12 van het Besluit van de Raad een verslag voor het Parlement en de Raad op te stellen.

- Informationen darüber sammeln, wie die Bestimmungen des Beschlusses bzw. deren Umsetzung von der Kommission und den NRO in der Vergangenheit aufgefasst wurden, um in Übereinstimmung mit Artikel 12 des Ratsbeschlusses dem Parlament und dem Rat einen entsprechenden Bericht unterbreiten zu können.


- Informatie verzamelen over hoe de bepalingen van het programma en de uitvoe ring daarvan in het verleden door de Commissie en de NGO's zijn ervaren, teneinde ingevolge artikel 12 van het Besluit van de Raad een verslag voor het Parlement en de Raad op te stellen.

- Informationen darüber sammeln, wie die Bestimmungen des Beschlusses bzw. deren Umsetzung von der Kommission und den NRO in der Vergangenheit aufgefasst wurden, um in Übereinstimmung mit Artikel 12 des Ratsbeschlusses dem Parlament und dem Rat einen entsprechenden Bericht unterbreiten zu können;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden ervaren' ->

Date index: 2024-01-16
w