Overwegende dat de voor de vorming in de Middenstand bevoegde instanties onverwi
jld de mogelijkheid moeten krijgen om de jongelui die met toepassing van artikel 1, § 6 van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht een erkende huisonderwijs
hebben gevolgd, de kans te bieden een leerovereenkomst of een gecontroleerde leerverbintenis te sluiten opdat zij niet benadeeld worden t.a.v. de leerlingen die het lager en secundair onderwijs
hebben gevolgd alvorens ...[+++]een leerovereenkomst te sluiten; In Erwägung der Tatsache, dass es den für die mittelständische Lehrlingsausbildung zuständigen Instanzen ohne zeitliche Ver
zögerung ermöglicht werden muss, Jugendlichen, die in Anwendung von Artikel 1, § 6, des Gesetzes vom 29. Juni 1983 über die Schulpflicht einem anerkan
nten Heimunterricht gefolgt sind, den Abschluss eines Lehrvertrages oder eines kontrollierten Lehrabkommens zu gestatten, um einer Benachteiligung dieser Jugendlichen gegenüber den Lehrlingen vorzubeugen, die vor Vertragsabschluss einem Unterrich
...[+++]t in Primar- und Sekundarschulen gefolgt sind.