Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan eenieder geboden jurisdictionele waarborgen " (Nederlands → Duits) :

Indien bovendien blijkt dat de terugwerkende kracht tot doel of gevolg heeft dat de afloop van een of andere gerechtelijke procedure in een bepaalde zin wordt beïnvloed of dat de rechtscolleges worden verhinderd zich uit te spreken over een welbepaalde rechtsvraag, vereist de aard van het in het geding zijnde beginsel dat buitengewone omstandigheden of dwingende motieven van algemeen belang het optreden van de wetgever verantwoorden, dat, ten nadele van een categorie van burgers, afbreuk doet aan de aan allen ...[+++]

Wenn sich außerdem herausstellt, dass die Rückwirkung zum Ziel oder zur Folge hat, dass der Ausgang irgendeines Gerichtsverfahrens in einem bestimmten Sinne beeinflusst wird oder dass die Gerichte daran gehindert werden, über eine Rechtsfrage zu befinden, verlangt es die Beschaffenheit des betreffenden Grundsatzes, dass außergewöhnliche Umstände oder zwingende Gründe allgemeinen Interesses dieses Eingreifen des Gesetzgebers rechtfertigen, das zum Nachteil einer bestimmten Kategorie von Bürgern die allen gebotenen Rechtsprechungsgara ...[+++]


Indien bovendien - zoals te dezen - blijkt dat de terugwerkende kracht tot doel heeft dat de afloop van gerechtelijke procedures in een bepaalde zin kan worden beïnvloed, vereist de aard van het in het geding zijnde beginsel dat uitzonderlijke omstandigheden of dwingende motieven van algemeen belang het optreden van de wetgever verantwoorden, dat ten nadele van een categorie van burgers afbreuk doet aan de aan allen geboden jurisdictionele waa ...[+++]

Wenn sich außerdem - wie im vorliegenden Fall - herausstellt, dass die Rückwirkung zum Ziel hat, dass der Ausgang von Gerichtsverfahren in einem bestimmten Sinne beeinflusst werden kann, verlangt es die Beschaffenheit des betreffenden Grundsatzes, dass außergewöhnliche Umstände oder zwingende Gründe des Allgemeininteresses das Eingreifen des Gesetzgebers rechtfertigen, das zum Nachteil einer Kategorie von Bürgern die allen gebotenen Rechtsprechungsgara ...[+++]


« Schendt artikel 7 van de wet van 14 januari 2013 houdende fiscale en andere bepalingen betreffende justitie, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 31 januari 2013, artikel 12, tweede lid, van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het wettigheidsbeginsel, het rechtszekerheidsbeginsel en het beginsel van de vereiste van voorzienbaarheid van de wet inzake de strafrechtspleging, met artikel 14, leden 1 en 3, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, door aan de verzoeken om bijkomende onderzoekshandelingen die vóór 10 februari 2013 in het kader van de regeling van de rechtspleging ...[+++]

« Verstößt Artikel 7 des Gesetzes vom 14. Januar 2013 zur Festlegung steuerrechtlicher und sonstiger Bestimmungen im Bereich der Justiz, veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 31. Januar 2013, gegen Artikel 12 Absatz 2 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit dem Legalitätsprinzip und den Grundsätzen der Rechtssicherheit und des Erfordernisses der Vorhersehbarkeit des Strafprozessgesetzes, Artikel 14 Absätze 1 und 3 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte und Artikel 6 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem er den Anträgen auf Durchführung zusätzlicher Untersuchungsaufträge, die vor dem 10. Februar 2013 im Rahmen der Verfahrensregelung in Anwendung der A ...[+++]


Indien blijkt dat de terugwerkende kracht bovendien tot doel of tot gevolg heeft dat de afloop van gerechtelijke procedures in een welbepaalde zin wordt beïnvloed of dat rechtscolleges verhinderd worden zich uit te spreken over een aanhangig gemaakte rechtsvraag, vergt de aard van het in het geding zijnde beginsel dat uitzonderlijke omstandigheden een verantwoording bieden voor het optreden van de wetgever, dat ten nadele van een categorie van burgers inbreuk maakt op de jurisdictionele ...[+++]

Wenn sich herausstellt, dass die Rückwirkung außerdem als Zweck oder zur Folge hat, dass der Ausgang von Gerichtsverfahren in einem bestimmten Sinn beeinflusst wird oder dass Rechtsprechungsorgane daran gehindert werden, über eine anhängig gemachte Rechtsfrage zu urteilen, erfordert es die Beschaffenheit des betreffenden Grundsatzes, dass außergewöhnliche Umstände das Eingreifen des Gesetzgebers rechtfertigen, das zum Nachteil einer Kategorie von Bürgern die allen gebotenen Rechtsprechungsgarantien beeinträchtigt.


14. neemt nota van de bereidheid van de Commissie om meer steun aan de sociale dialoog te geven; is in dat verband ingenomen met voorstel 32 van de "Single Market Act"; verlangt dat de Commissie overleg op gang brengt met de sociale partners en andere belanghebbenden, onder meer over voorstellen voor een gedragscode, met waarborgen voor de sociale dialoog, het anticiperen en tijdige communicatie, de participatie van zoveel mogelijk betrokken partijen, professionele transities voor eenieder ...[+++]

14. nimmt die Bereitschaft der Kommission zur Kenntnis, den sozialen Dialog effektiver zu unterstützen; begrüßt dementsprechend Vorschlag 32 der Binnenmarktakte; fordert die Kommission auf, eine wirkliche Konsultation mit den Sozialpartnern und anderen Akteuren einzuleiten, einschließlich von Vorschlägen für einen Verhaltenskodex, der zwischen den Sozialpartnern auszuhandeln ist und der den sozialen Dialog, eine vorausschauende Planung und eine rechtzeitige Kommunikation, die Einbeziehung einer Vielfalt von Akteuren, Möglichkeiten des beruflichen Übergangs für alle, die Bewertung der gesundheitlichen Dimension des Wandels und der Besch ...[+++]


Zodat aan de adressaten van de artikelen 133, 136 en 138 van de wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen op een willekeurige manier, bij ontstentenis van behoorlijk verantwoorde en toelaatbare uitzonderlijke omstandigheden, de aan eenieder geboden jurisdictionele waarborgen worden ontzegd en zij aldus het slachtoffer zijn van de schending van grondwettelijke bepalingen, van rechtstreeks van toepassing zijnde bepalingen van internationaal recht en van de in het middel aangevoerde beginselen, waarbij zij aldus in een ongelijke situatie ten opzichte van de andere burgers worden geplaatst, met schending van onder meer de artikele ...[+++]

So dass den Personen, auf die die Artikel 133, 136 und 138 des Gesetzes vom 22. Februar 1998 zur Festlegung sozialer Bestimmungen Anwendung finden, in Ermangelung von ordnungsgemäss gerechtfertigten und annehmbaren aussergewöhnlichen Umständen willkürlich die jeder Person gebotenen gerichtlichen Garantien vorenthalten werden und sie somit Opfer des Verstosses gegen Verfassungsbestimmungen, gegen direkt anwendbare Bestimmungen des internationalen Rechts und die im Klagegrund angeführten Grundsätze werden, wodurch sie in eine ungleiche Lage im Vergleich zu den anderen Bürgern gebracht werden, dies unter Missachtung unter anderem der Artike ...[+++]


Zodat, tot slot, artikel 7, 1°, van de wet van 12 december 1997, door te beweren in die juridische en feitelijke omstandigheden met ingang op de datum van de inwerkingtreding ervan het koninklijk besluit van 16 april 1997, dat overigens door onwettigheid is aangetast, te bekrachtigen, ten nadele van de categorie van burgers die is beoogd in dat koninklijk besluit van 16 april 1997, afbreuk doet aan de juridische en jurisdictionele waarborgen die aan eenieder worden geboden en aldus de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met de bepalingen van nationaal en ...[+++]

so dass schliesslich unter dem Vorwand, unter diesen rechtlichen und faktischen Umständen mit Wirkung vom Datum seines Inkrafttretens den königlichen Erlass vom 16. April 1997, der im übrigen mit Gesetzwidrigkeit behaftet ist, zu bestätigen, Artikel 7 Nr. 1 des Gesetzes vom 12. Dezember 1997 zum Nachteil der in dem besagten königlichen Erlass vom 16. April 1997 vorgesehenen Kategorie von Bürgern gegen die allen gebotenen rechtlichen und gerichtlichen Garantien verstösst und somit die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Bestimmungen des nationalen und internationalen Rechtes sowie den im Klagegrund angeführten Grundsätzen v ...[+++]


Zodat, tot slot, artikel 7, 1°, van de wet van 12 december 1997, door te beweren in die juridische en feitelijke omstandigheden met ingang op de datum van de inwerkingtreding ervan het koninklijk besluit van 16 april 1997, dat overigens door onwettigheid is aangetast, te bekrachtigen, ten nadele van de categorie van personen die zijn beoogd in dat koninklijk besluit van 16 april 1997, afbreuk doet aan de juridische en jurisdictionele waarborgen die aan eenieder worden geboden en aldus de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met de bepalingen van nationaal ...[+++]

so dass schliesslich Artikel 7 Nr. 1 des Gesetzes vom 12. Dezember 1997, indem er vorgibt, unter diesen rechtlichen und faktischen Umständen mit Wirkung vom Datum seines Inkrafttretens den im übrigen mit Gesetzwidrigkeit behafteten königlichen Erlass vom 16. April 1997 zu bestätigen, zum Nachteil der in dem besagten königlichen Erlass vom 16. April 1997 vorgesehenen Kategorie von Personen die allen Bürgern gebotenen rechtlichen und gerichtlichen Garantien verletzt und somit diesbezüglich gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit den Bestimmungen des nationalen und internationalen Rechts sowie den im Klagegrund angeführ ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan eenieder geboden jurisdictionele waarborgen' ->

Date index: 2024-11-14
w