Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan hun binnengrenzen hebben opgeheven » (Néerlandais → Allemand) :

[3] Alle andere lidstaten zijn betrokken met uitzondering van Ierland en Italië die hun intra-EU BIT’s hebben opgeheven.

3 Alle übrigen Mitgliedstaaten mit Ausnahme Irlands und Italiens, die ihre Abkommen beendet haben.


Hierbij moet worden vermeld dat twee lidstaten – Ierland en Italië – respectievelijk in 2012 en 2013 reeds al hun intra-EU-BIT’s hebben opgeheven.

Zwei Mitgliedstaaten, Irland und Italien, haben ihre betreffenden Abkommen bereits 2012 bzw. 2013 beendet.


Artikel 94, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen bepaalt in dat verband : ' Onverminderd het bepaalde in artikel 83, § 2 en 3, blijven de overheden die door de wetten en verordeningen met bevoegdheden belast zijn die onder de Gemeenschappen en de Gewesten ressorteren, die bevoegdheden uitoefenen volgens de procedures door de bestaande regels bepaald, zolang hun Parlementen en hun Regeringen die regels niet hebben gewijzigd of opgeheven '.

Artikel 94 § 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen bestimmt in diesem Zusammenhang: ' Unbeschadet der Bestimmungen von Artikel 83 §§ 2 und 3 üben die Behörden, die durch die Gesetze und Verordnungen in Angelegenheiten, die in die Zuständigkeit der Gemeinschaften und der Regionen fallen, mit Befugnissen betraut worden sind, diese Befugnisse weiterhin nach den durch die bestehenden Regeln festgelegten Verfahren aus, solange ihre Parlamente oder ihre Regierungen diese Regeln nicht abgeändert oder aufgehoben haben '.


De belachelijkste figuur in dit alles is de Britse premier die – na de Royal Navy te hebben opgeheven en na de Royal Air Force te hebben opgeheven – daar staat te rammelen met een lege holster en dreigementen uit vanaf de zijlijn, zonder vliegdekschepen, niets, en die zichzelf een Conservatief noemt, maar niet meer is dan een te oude schooljongen die in het donker op een fluitje blaast.

Die absurdeste Figur in dieser ganzen Sache ist der britische Premierminister, der mit seiner leeren Schwertscheide klappert – nachdem er die Royal Navy und die Royal Air Force abgeschafft hat – Drohungen vom Spielfeldrand macht, ohne Flugzeugträger, ohne irgendetwas und sich einen Konservativen nennt, aber doch nur ein viel zu alter Schuljunge ist, der im Finstern vor sich hin pfeift.


Derhalve is deze controle niet alleen in het belang van de betrokken lidstaten, maar evengoed van de lidstaten die alle controles van de binnengrenzen hebben opgeheven.

Grenzkontrollen liegen deshalb nicht nur im Interesse des Mitgliedstaates, an dessen Grenze sie erfolgen, sondern aller Mitgliedstaaten, die die Kontrollen an ihren Innengrenzen abgeschafft haben.


– gezien de conclusies over Wit-Rusland van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van 17 november 2009, die de vigerende beperkende maatregelen tegen bepaalde functionarissen uit Wit-Rusland niet hebben opgeheven, maar deze tot oktober 2010 hebben verlengd en tevens de opschorting van de toepassing van de reisbeperkingen voor bepaalde Wit-Russische functionarissen tot oktober 2010 hebben verlengd,

– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates „Außenbeziehungen“ zu Belarus vom 17. November 2009, mit denen die restriktiven Maßnahmen gegen bestimmte belarussische Amtsträger nicht aufgehoben, sondern bis Oktober 2010 verlängert wurden und gleichzeitig die Anwendung der Reisebeschränkungen für bestimmte belarussische Amtsträger bis Oktober 2010 ausgesetzt wurde,


En het is een illusie om te denken dat ieder land, nadat de binnengrenzen zijn opgeheven, nadat we besloten hebben om geen binnengrenzen meer tussen onze landen te hebben, zijn eigen immigratiebeleid kan blijven voeren, waarbij elk land zijn eigen buitengrens bewaakt.

Es ist illusorisch zu glauben, dass, nachdem die uns trennenden innergemeinschaftlichen Grenzen aufgehoben wurden, nachdem wir beschlossen haben, die Grenzen zwischen uns abzuschaffen, jeder von uns weiter seine eigene Einwanderungspolitik verfolgen und seine eigenen Außengrenzen kontrollieren kann.


Tegelijkertijd heeft de Commissie de procedures tegen Oostenrijk en Frankrijk stopgezet, aangezien beide landen de belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen hebben opgeheven.

Gleichzeitig stellt die Kommission die Verfahren gegen Österreich und Frankreich ein, weil die Behörden dieser Länder die Beeinträchtigungen des freien Warenverkehrs abgeschafft haben.


De Raad heeft vandaag een Verordening vastgesteld tot intrekking van de tegenmaatregelen die de EU had ingesteld bij Verordening nr. 1031/2002, nu de Verenigde Staten de aanvullende douanerechten op de invoer van staalproducten, die volgens de Wereldhandelsorganisatie onverenigbaar zijn met de regels van de wereldhandel, hebben opgeheven.

Nachdem die Vereinigten Staaten ihre von der Welthandelsorganisation als mit den Welthandelsregeln unvereinbar erachteten zusätzlichen Zölle auf die Einfuhren von Stahlerzeugnissen aufgehoben haben, hat der Rat heute eine Verordnung zur Aufhebung der mit der Verordnung Nr. 1031/2002 eingeführten Gegenmaßnahmen der EU angenommen.


De samenwerking tussen de beide mededingingsautoriteiten werd nog vergemakkelijkt door het feit dat zowel Christie's als Sotheby's het embargo op de uitwisseling van vertrouwelijke informatie hebben opgeheven.

Die Zusammenarbeit der beiden Wettbewerbsbehörden wurde durch den Umstand erleichtert, dass sowohl Christie's als auch Sotheby's dem Austausch vertraulicher Informationen zugestimmt hatten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan hun binnengrenzen hebben opgeheven' ->

Date index: 2024-08-01
w