Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrondissementskrijgsraad
Docente militaire opleiding
EUMC
Hoog Militair Gerechtshof
Ieder
Ieder wat hem betreft
Instructrice militaire opleiding
Krijgsraad
Militair Comité van de Europese Unie
Militair Gerechtshof
Militair docent
Militair instructrice
Militair materieel
Militaire goederen
Militaire overeenkomst
Militaire rechtbank
Militaire rechtspraak
Militaire samenwerking
Militaire steun
Militaire uitrusting
Tweelingboring
Verboden richting voor ieder bestuurder

Traduction de «aan iedere militair » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

zwillingsbohrung


militaire rechtspraak [ arrondissementskrijgsraad | Hoog Militair Gerechtshof | krijgsraad | militaire rechtbank | Militair Gerechtshof ]

Militärgerichtsbarkeit [ Militärgericht | Wehrstrafgericht ]






verboden richting voor ieder bestuurder

Verbot der Einfahrt


militaire samenwerking [ militaire overeenkomst | militaire steun ]

militärische Zusammenarbeit [ Militärabkommen | Militärhilfe ]


Militair Comité van de Europese Unie [ Comité van de EU, Militair | EUMC (Militair Comité) ]

EU-Militärausschuss [ EUMC [acronym] Militärausschuss der EU | Militärausschuss der Europäischen Union ]


instructrice militaire opleiding | militair instructrice | docente militaire opleiding | militair docent

Ausbildungsoffizierin der regulären Streitkräfte | UnteroffizierIn für Aus- und Weiterbildung | Ausbildungsoffizier der regulären Streitkräfte | Ausbildungsoffizier der regulären Streitkräfte/Ausbildungsoffizierin der regulären Streitkräfte


militair materieel | militaire goederen | militaire uitrusting

Militärausrüstung | Militärgüter | militärische Ausrüstungsgüter | Rüstungsgüter | Verteidigungsgüter


militair materieel | militaire uit-/toerusting | militaire uitrusting

Militärische Ausrüstung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 23 bepaalt : « Ieder militair die belast wordt met een studie van technischen aard, welke buiten het kader zijner gewone ambtsbezigheden valt, mag, bij uitzondering en voor elk geval, door zijn hiërarchischen chef er toe gemachtigd worden zich van de taal zijner keuze te bedienen ».

Artikel 23 bestimmt: « Militärpersonen, die mit einer technischen Studie, die nicht in den Rahmen ihrer gewöhnlichen Aufträge fällt, beauftragt sind, wird von ihrem Vorgesetzten ausnahmsweise und von Fall zu Fall erlaubt, die Sprache ihrer Wahl zu benutzen ».


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 31 juli 2013 wordt het bestreden verschil in behandeling verantwoord als volgt : « De militair die door de militaire commissie voor geschiktheid en reform of de militaire commissie van beroep voor geschiktheid en reform ongeschikt verklaard wordt om op een regelmatige wijze zijn/haar functies of andere functies, aangepast aan zijn/haar lichamelijke geschiktheid, uit te oefenen, wordt op pensioen gesteld wegens lichamelijke ongeschiktheid. De commissie gaat steeds na of betrokkene een fu ...[+++]

In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 31. Juli 2013 wurde der angefochtene Behandlungsunterschied wie folgt gerechtfertigt: « Militärpersonen, die durch die militärische Kommission für Tauglichkeit und Ausmusterung oder die militärische Berufungskommission für Tauglichkeit und Ausmusterung für untauglich erklärt werden, regelmäßig ihre Funktionen oder andere Funktionen, die ihrer körperlichen Tauglichkeit angepasst sind, auszuüben, werden wegen körperlicher Untauglichkeit pensioniert. Die Kommission prüft immer, ob die Betreffenden eine Funktion bekleiden können, die weniger anspruchsvoll für sie ist, bevor sie die Pensionierung ausspricht. ...[+++]


Iedere militaire aanval op Libië kan niet los kan worden gezien van het doel om de natuurlijke hulpbronnen van de Libiërs onder controle te krijgen, en zal niet alleen tegen de Libische bevolking zijn gericht, maar tegen alle volkeren van de regio die in opstand zijn gekomen en verder strijden voor sociale en politieke rechten, voor vrijheid, democratie en werkelijke soevereiniteit en onafhankelijkheid van hun landen.

Jeder Militärangriff auf Libyen, der von dem Wunsch nach einer Kontrolle der natürlichen Ressourcen Libyens nicht zu unterscheiden wäre, richtet sich nicht nur gegen das libysche Volk, sondern gegen alle Menschen in der Region, die sich erhoben haben und die weiterhin für ihre sozialen und politischen Grundrechte, für Freiheit, Demokratie und die echte Souveränität und Unabhängigkeit ihrer Länder kämpfen.


Verder moeten we ervoor zorgen dat iedere militaire aanwezigheid in het buitenland zodanig vorm wordt gegeven en ten uitvoer gebracht dat het lijden en geweld er door afnemen en de situatie er niet door verslechtert.

Zweitens müssen wir sicherstellen, dass jede Militärpräsenz in einem anderen Land so konzipiert und umgesetzt wird, dass sie Leiden und Gewalt reduziert, und sie nicht verschlimmert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PT) Zoals wordt bevestigd in de conclusies van de NAVO-Top in Lissabon bevestigt de NAVO zichzelf als een militaire alliantie, een nucleaire militaire alliantie die bestemd is om snel en grootschalig overal op de wereld, op ieder moment en onder ieder voorwendsel in te grijpen; daarmee bevestigend dat zij één krachtige set politieke en militaire capaciteiten heeft om allerlei soorten crises het hoofd te bieden: voor, gedurende en na conflicten.

– (PT) Wie aus den Schlussfolgerungen des NATO-Gipfels von Lissabon hervorgeht, bewährt sich die NATO als militärisches Bündnis, ein militärisches Bündnis mit Atomwaffen, das entschlossen ist, schnell und in großer Zahl überall auf der Welt, zu jeder Zeit und unter jedem Vorwand einzugreifen, und versichert, dass es einheitliche und robuste politische und militärische Fähigkeiten hat, durch die es mit jeder Krise fertig werden kann: vor, während und nach Konflikten.


1. dringt aan op een vreedzame politieke regeling van het geschil over Iran's nucleaire programma's; verklaart nogmaals gekant te zijn tegen iedere militaire actie of dreiging met geweld en waarschuwt dat iedere militaire actie zou leiden tot verergering van de crisis in de regio;

1. spricht sich nachdrücklich für eine friedliche Beilegung des Konflikts um das Atomprogramm des Iran aus; bekräftigt seine Ablehnung jedweder militärischer Maßnahmen und jeder Androhung des Einsatzes von Gewalt und verweist darauf, dass militärische Maßnahmen zu einer Verschärfung der Krise in der Region führen würden;


Artikel 182 van de Grondwet waarborgt aldus aan iedere militair dat de erin bedoelde rechten en verplichtingen steeds zullen worden vastgesteld door een democratisch verkozen beraadslagende vergadering.

Artikel 182 der Verfassung garantiert somit jeder Militärperson, dass die darin ins Auge gefassten Rechte und Pflichten stets durch eine demokratisch gewählte beratende Versammlung festgelegt werden.


Ook artikel 182 van de Grondwet is geschonden, dat aan iedere militair waarborgt dat hij niet zou kunnen worden onderworpen aan verplichtingen die niet zouden zijn vastgesteld door een democratisch verkozen beraadslagende vergadering.

Es sei auch gegen Artikel 182 der Verfassung verstossen worden, der jeder Militärperson die Garantie biete, nicht Verpflichtungen unterworfen werden zu können, die nicht durch eine demokratisch gewählte beratende Versammlung festgelegt worden seien.


Die grondwetsbepaling waarborgt aan iedere militair dat hij niet zou kunnen worden onderworpen aan verplichtingen die niet zouden zijn vastgesteld door een democratisch verkozen beraadslagende vergadering.

Diese Verfassungsbestimmung biete jeder Militärperson die Garantie, nicht Verpflichtungen unterworfen werden zu können, die nicht durch eine demokratisch gewählte beratende Versammlung festgelegt worden seien.


Ook is artikel 182 van de Grondwet geschonden, dat aan iedere militair waarborgt dat hij niet zou kunnen worden onderworpen aan verplichtingen die niet zouden zijn vastgesteld door een democratisch verkozen beraadslagende vergadering.

Ferner werde gegen Artikel 182 der Verfassung verstossen, der jeder Militärperson gewährleiste, dass ihr nicht Verpflichtungen auferlegt werden könnten, die nicht durch eine demokratisch gewählte beratende Versammlung festgelegt worden seien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan iedere militair' ->

Date index: 2024-03-12
w