Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan klimaatverandering minimumeisen werden vastgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

Indien met het oog op de aanpassing aan klimaatverandering minimumeisen werden vastgesteld inzake ruimtelijke ordening, bodemgebruik en herbestemming, zouden deze een cruciale rol kunnen spelen bij de bewustmaking van het publiek, de beleidsmakers en de betrokken beroepsgroepen, en kunnen zorgen voor een meer proactieve benadering op alle niveaus.

Mindestanforderungen für Raumplanung, Flächennutzung und Änderungen der Flächennutzung könnten unter Anpassungsgesichtspunkten für die Sensibilisierung der Öffentlichkeit, der politischen Entscheidungsträger und der Berufstände und ein proaktiveres Vorgehen auf allen Ebenen eine Schlüsselrolle spielen.


24. is verheugd over het succes dat werd geboekt met het bereiken van de Cancún-overeenkomsten op de COP 16 in 2010 omdat het wereldwijde en urgente probleem van de klimaatverandering werd erkend, doelen en manieren voor de aanpak van het probleem werden vastgesteld, terwijl het vertrouwen in het UNFCCC-proces als middel om een wereldwijde oplossing voor de klimaatverandering te vinden, werd hersteld; vraagt alle deelnemers de positieve sfeer van de o ...[+++]

24. begrüßt es, dass es gelungen ist, bei der COP 16 im Jahr 2010 die Vereinbarungen von Cancún zu schließen, durch die das weltweite, dringliche Problem des Klimawandels anerkannt wurde und die Ziele und Mittel zu seiner Bewältigung festgelegt wurden, wobei gleichzeitig das Vertrauen in den UNFCCC-Prozess als Mittel zur Schaffung einer umfassenden Lösung in Bezug auf den Klimawandel wiederhergestellt wurde; fordert alle Beteiligten auf, die positive Atmosphäre der Verhandlungen von Cancún aufrechtzuerhalten, und erwartet, dass im Hinblick auf die Fortführung und Stärkung des regelgestützten multilateralen Klimaschutzsystems auf der Konferenz in Durban weitere Fortschritte erzielt werden ...[+++]


24. is verheugd over het succes dat werd geboekt met het bereiken van de Cancún-overeenkomsten op de COP 16 in 2010 omdat het wereldwijde en urgente probleem van de klimaatverandering werd erkend, doelen en manieren voor de aanpak van het probleem werden vastgesteld, terwijl het vertrouwen in het UNFCCC-proces als middel om een wereldwijde oplossing voor de klimaatverandering te vinden, werd hersteld; vraagt alle deelnemers de positieve sfeer van de o ...[+++]

24. begrüßt es, dass es gelungen ist, bei der COP 16 im Jahr 2010 die Vereinbarungen von Cancún zu schließen, durch die das weltweite, dringliche Problem des Klimawandels anerkannt wurde und die Ziele und Mittel zu seiner Bewältigung festgelegt wurden, wobei gleichzeitig das Vertrauen in den UNFCCC-Prozess als Mittel zur Schaffung einer umfassenden Lösung in Bezug auf den Klimawandel wiederhergestellt wurde; fordert alle Beteiligten auf, die positive Atmosphäre der Verhandlungen von Cancún aufrechtzuerhalten, und erwartet, dass im Hinblick auf die Fortführung und Stärkung des regelgestützten multilateralen Klimaschutzsystems auf der Konferenz in Durban weitere Fortschritte erzielt werden ...[+++]


9. verzoekt de Stichting om bewijzen te leveren van de besluiten ten aanzien van haar personeelsselectie (bijv. bewijs van minimale eisen voor kandidaten aan het begin van het wervingsproces) teneinde de transparantie van het wervingsproces te waarborgen; merkt op dat de Rekenkamer in dit opzicht onregelmatigheden heeft gemeld voor zeven gecontroleerde procedures voor personeelsselectie; erkent met name dat niet duidelijk was aan welke eisen kandidaten minimaal moesten voldoen om te worden uitgenodigd voor een gesprek, en dat de minimumeisen om kandidaten op ee ...[+++]

9. fordert die Stiftung auf, Belege für ihre Entscheidungen bei der Personalauswahl vorzulegen (zum Beispiel Belege für die Bewerberschwellenwerte zu Beginn des Einstellungsverfahrens), um die Transparenz der Einstellungsverfahren zu gewährleisten; nimmt indessen zur Kenntnis, dass der Rechnungshof Unregelmäßigkeiten in dieser Hinsicht bei sieben geprüften Personalauswahlverfahren festgestellt hat; ist sich insbesondere bewusst, dass es keine Belege dafür gibt, welche Mindestanforderungen die Bewerber erfüllen mussten, um zu einem V ...[+++]


9. verzoekt de Stichting om bewijzen te leveren van de besluiten ten aanzien van haar personeelsselectie (bijv. bewijs van minimale eisen voor kandidaten aan het begin van het wervingsproces) teneinde de transparantie van het wervingsproces te waarborgen; merkt op dat de Rekenkamer in dit opzicht onregelmatigheden heeft gemeld voor zeven gecontroleerde procedures voor personeelsselectie; erkent met name dat niet duidelijk was aan welke eisen kandidaten minimaal moesten voldoen om te worden uitgenodigd voor een gesprek, en dat de minimumeisen om kandidaten op ee ...[+++]

9. fordert die Stiftung auf, Belege für ihre Entscheidungen bei der Personalauswahl vorzulegen (zum Beispiel Belege für die Bewerberschwellenwerte zu Beginn des Einstellungsverfahrens), um die Transparenz der Einstellungsverfahren zu gewährleisten; nimmt die Tatsache zur Kenntnis, dass der Rechnungshof Unregelmäßigkeiten in dieser Hinsicht bei sieben geprüften Personalauswahlverfahren festgestellt hat; ist sich insbesondere bewusst, dass es keine Belege dafür gibt, welche Mindestanforderungen die Bewerber erfüllen mussten, um zu einem Vorstellungsgespräch eingeladen zu werden ...[+++]


De vaagheid, het ontbreken van precisie en helderheid over belangrijke punten die samenhangen met het behalen van de milieudoelstellingen. zoals die werden vastgesteld in de strategieën voor duurzame ontwikkeling van Göteborg, voor het behoud van de biodiversiteit en de bestrijding van klimaatverandering, dwingen ons vraagtekens te zetten bij de ware bedoelingen van het Commissieproject.

Angesichts der Verschwommenheit und der mangelnden Genauigkeit und Bestimmung grundsätzlicher Fragen in Bezug auf die Erreichung der in den Göteborg-Strategien zur nachhaltigen Entwicklung gesteckten Ziele im Bereich des Umweltschutzes, des Erhalts der biologischen Vielfalt und der Bekämpfung des Klimawandels müssen wir uns die Frage stellen, wie ehrgeizig der Kommissionsentwurf eigentlich ist.


Een belangrijk doel van de postrichtlijn betrof de totstandbrenging van een universele dienst in de Gemeenschap, waarbij minimumeisen werden vastgesteld waaraan alle lidstaten moesten voldoen. Zo moeten brievenpost tot 2 kg en postpakketten tot 10 kg ten minste 5 dagen per week dagelijks worden opgehaald en besteld.

Ein Hauptziel der Postrichtlinie war die Schaffung eines Universaldienstes in der Gemeinschaft, für den Mindestanforderungen festgelegt wurden, die in allen Mitgliedstaaten erfuellt werden mussten (z.B. tägliche Abholung und Zustellung an mindestens fünf Tagen pro Woche von Postsendungen bis 2 kg und Paketen bis 10 kg).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan klimaatverandering minimumeisen werden vastgesteld' ->

Date index: 2022-04-26
w