Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbesteder
Aanbesteding
Aanbesteding bij inschrijving
Aanbesteding door de overheid
Aanbestedingsprocedure
Aanbod tot mededinging
Aankondiging van een aanbesteding
Besloten aanbesteding
ICB
Inschrijving
Inschrijving op een aanbesteding
Internationale openbare aanbesteding
Niet-openbare aanbesteding
Offerteaanvraag
Open aanbesteding
Open internationale aanbesteding
Openbare aanbesteding
Opening van een aanbesteding
Permanente aanbesteding
Verslag van de aanbesteding

Vertaling van "aanbesteding voor vaccins " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
openbare aanbesteding [ aanbesteding | aanbesteding door de overheid | aanbestedingsprocedure | aankondiging van een aanbesteding | opening van een aanbesteding | permanente aanbesteding ]

öffentliche Auftragsvergabe [ Bekanntmachung der Auftragsvergabe | Dauerausschreibung | Durchführung der Auftragsvergabe | Eröffnung der Auftragsvergabe | Verfahren zur Auftragsvergabe | Vergabe eines öffentlichen Bauauftrags | Vergabe eines öffentlichen Lieferauftrags ]


open aanbesteding | openbare aanbesteding

offene Vergabe im Preiswettbewerb | öffentliche Vergabe im Preiswettbewerb


besloten aanbesteding | niet-openbare aanbesteding

beschränkte Vergabe im Preiswettbewerb


internationale openbare aanbesteding | open internationale aanbesteding | ICB [Abbr.]

internationale Ausschreibung | internationale öffentliche Ausschreibung










aanbesteding bij inschrijving [ offerteaanvraag ]

Ausschreibung [ öffentliche Ausschreibung ]


inschrijving op een aanbesteding [ aanbod tot mededinging | inschrijving ]

Angebotseinreichung [ Aufforderung zur Angebotseinreichung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vele ministers wezen op de tekortkomingen van een individuele aanbesteding voor vaccins en antivirale geneesmiddelen tijdens de H1N1-grieppandemie wat betreft billijke toegang en koop­kracht, en pleitten voor een gezamenlijke aanbesteding voor pandemievaccins en antivirale geneesmiddelen.

Viele Minister wiesen auf die Nachteile der einzelnen Beschaffung von Impfstoffen und antiviralen Mitteln während der Influenza-A/H1N1-Pandemie in Bezug auf den gleichberechtigten Zugang und die Kaufkraft hin und sprachen sich für die gemeinsame Beschaffung von Impfstoffen und antivira­len Arzneimitteln aus.


De bespreking was een follow-up van de op 13 september 2010 aangenomen conclusies, waarin de Raad de Commissie onder meer verzocht verslag uit te brengen over een mechanisme voor de gezamenlijke aanbesteding voor vaccins en antivirale geneesmiddelen en dit mechanisme zo spoedig mogelijk, uiterlijk in december 2010, op te zetten, waardoor de lidstaten op vrijwillige basis het recht krijgen deze producten gezamenlijk aan te kopen of gemeenschappelijke benaderingen voor onderhandelingen over contracten met de sector kunnen vaststellen, waarbij een duidelijk standpunt wordt ingenomen over kwesties als aansprakelijkheid, beschikbaarheid en de ...[+++]

Die Beratungen schlossen an die Schlussfolgerungen vom 13. September 2010 an, in denen der Rat die Kommission u.a. aufgefordert hat, so bald wie möglich, spätestens jedoch bis Dezember 2010 einen Mechanismus für die gemeinsame Beschaffung von Impfstoffen und antiviralen Arzneimit­teln zu entwickeln und hierüber Bericht zu erstatten, der den Mitgliedstaaten auf freiwilliger Basis den gemeinsamen Kauf dieser Erzeugnisse oder ein gemeinsames Vorgehen bei der Aushandlung von Verträgen mit der Industrie ermöglicht, wobei ausdrücklich auf Fragen der Haftung, der Ver­fügbarkeit und des Preises der Arzneimittel sowie der Vertraulichkeit eingega ...[+++]


Op basis van een vragenlijst van het voorzitterschap (16862/10) hebben de ministers van gedachten gewisseld over de follow-up van de in september 2010 aangenomen conclusies van de Raad over de lering die moet worden getrokken uit de A/H1N1-pandemie, en met name over de gezamenlijke aanbesteding voor vaccins en antivirale geneesmiddelen.

Die Minister haben auf der Grundlage eines Fragenkatalogs des Vorsitzes (16862/10) einen Ge­dan­kenaustausch über die Umsetzung der im September 2010 angenommenen Schlussfolgerungen zu den Lehren aus der Influenza-A/H1N1-Pandemie und insbesondere über die gemeinsame Beschaf­fung von Impfstoffen und antiviralen Arzneimitteln geführt.


w