Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht van mensen trekken
Administrative management domain
Openbare dienstverlener
Opvragen via voorbeelden
Private managed domain
Privé dienstverlener
Privédomein
Vasthouden van aandacht
Verdelen van aandacht
Voorbeelden geven bij het leren
Zorg om aandacht voor de pijn te hebben

Traduction de «aandacht aan voorbeelden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zorg om aandacht voor de pijn te hebben

Pflege zur Schmerzaufmerksamkeit






voorbeelden geven bij het leren

Erfahrungen und Kompetenzen im Unterricht demonstrieren


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen


administrative management domain | openbare dienstverlener | AdMD,voorbeelden:AT&T,British Telecom,Duitse PTT,Transpac(Frankrijk),KDD,NTT(Japan) [Abbr.]

öffentlicher Versorgungsbereich


private managed domain | privé dienstverlener | privédomein | PrMD,voorbeelden:Danet,DEC,Hewlett-Packard,IBM,Olivetti,Philips [Abbr.]

privater Netzbereich | privater Versorgungsbereich




aandacht van mensen trekken

Aufmerksamkeit von Menschen erregen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast brengt de rapporteur een aantal casestudy's onder de aandacht waarin voorbeelden worden gegeven van goede praktijken bij de uitvoering van maatregelen in het kader van het cohesiebeleid ten behoeve van industriële herstructurering en reconversie.

Darüber hinaus hebt der Berichterstatter eine Reihe von Fallstudien hervor, in denen Beispiele bewährter Verfahren bei kohäsionspolitischen Interventionen zur Umstrukturierung und Umstellung der Industrie gegeben werden.


Veeleer dan willekeurig problemen te selecteren omdat we aan een gekwantificeerde doelstelling moeten voldoen, is het volgens ons goed om te luisteren naar de specifieke voorbeelden en suggesties die onder onze aandacht zijn gebracht en ervoor te zorgen dat deze met spoed en doeltreffend worden aangepakt wanneer dat mogelijk is zonder afbreuk te doen aan de onderliggende beleidsdoelstellingen.

Wir halten es für besser, uns konkrete Beispiele und Vorschläge anzuhören, und dafür zu sorgen, dass unverzüglich und effizient Abhilfe geschaffen wird, wo immer das möglich ist, ohne die zugrundeliegenden politischen Ziele zu gefährden, und nicht willkürlich Themen zu auszuwählen, weil wir ein numerisches Ziel erreichen müssen.


Commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie László Andor zei hierover: “Sociale ondernemingen tonen in honderden succesvolle voorbeelden hoe Europa zijn ondernemingsmodel kan verbeteren, met meer aandacht voor een verhoging van het welzijn van de mens en minder voor maximaal geldgewin.

Das für Beschäftigung, Soziales und Inklusion zuständige Kommissionsmitglied László Andor sagte: „Die Sozialunternehmen liefern Hunderte erfolgreiche Beispiele dafür, wie Europa sein Geschäftsmodell verbessern kann, indem es den Fokus stärker auf das Wohlergehen der Menschen und weniger auf finanzielle Gewinnmaximierung richtet.


21. vraagt aandacht voor het feit dat het noodzakelijk is overheidsmiddelen uit te trekken voor gezinnen met kleine kinderen en grote gezinnen, met name voor de levering van kinderopvangdiensten en de bescherming van alleenstaande moeders en eenoudergezinnen die een groter risico lopen op sociale uitsluiting en armoede; onderstreept dat deze toelagen het algemeen belang dienen en bijdragen aan het creëren van werkgelegenheid en de lokale en regionale economische ontwikkeling; verzoekt de Commissie aandacht te besteden aan voorbeelden van goede praktijke ...[+++]

21. macht auf die Notwendigkeit öffentlicher Ausgaben aufmerksam, die für Kleinkinder und kinderreiche Familien bestimmt sind, insbesondere für die Erbringung von Dienstleistungen im Bereich der Kinderbetreuung und für den Schutz alleinstehender Mütter und alleinerziehender Eltern, die in besonderem Maße von sozialer Ausgrenzung, Isolation und Armut bedroht sind; unterstreicht, dass solche Leistungen von allgemeinem Interesse sind und zur Schaffung von Arbeitsplätzen sowie zur lokalen und regionalen Wirtschaftsentwicklung beitragen; fordert die Kommission auf, Beispiele für bewährte Praktiken in den Regionen bestimmter Mitgliedstaaten hervorzuheben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
bewustmaking; begeleiding; samenwerking; internationalisering; het vestigen van de aandacht op voorbeelden van nieuwe vormen van kennisvalorisatie; innovatie in de plattelandseconomie.

Sensibilisierung; Begleitung; Zusammenarbeit; Internationalisierung; Aufzeigen neuer Möglichkeiten, das Wissen aufzuwerten; Innovation der Wirtschaft im ländlichen Raum.


EU-instrumenten en werkwijzen moderniseren (voorbeelden zijn onder meer een verhoogde aandacht voor slimme regelgeving en het afstemmen van het financiële kader van de EU op de beleidsprioriteiten via de begrotingsevaluatie).

Modernisierung der Instrumente und Arbeitsweise der EU (Beispiele: stärkere Inanspruchnahme der intelligenten Regulierung und Anpassung des EU-Finanzrahmens im Dienste der politischen Prioritäten durch Überprüfung des Haushalts).


(f) publiceert het Bureau een jaarverslag over grondrechtenkwesties die onder het werkterrein van het Bureau vallen, waarin ook aandacht aan voorbeelden van beproefde methoden wordt geschonken;

(f) Sie veröffentlicht einen Jahresbericht über Grundrechtsfragen in ihrem Tätigkeitsbereich und gibt darin einige Beispiele für bewährte Verfahrensweisen.


(f) publiceert het Bureau een jaarverslag over de situatie van de grondrechten, waarin ook aandacht aan voorbeelden van beproefde methoden wordt geschonken;

(f) Sie veröffentlicht einen Jahresbericht über die Lage der Grundrechte, worin sie auch auf Beispiele bewährter Praktiken hinweist.


24. verzoekt de lidstaten de nodige aandacht te geven aan ICT in de productiesector en verzoekt de Commissie de lidstaten meer voorbeelden ter beschikking te stellen van OO-projecten met een essentiële ICT-bijdrage aan de productiesector, waarvan 70% van de arbeidsplaatsen in de EU direct of indirect afhankelijk is, om aldus na te volgen voorbeelden voor modernisering van de productiesector in de EU aan te bieden;

24. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Anwendung von IKT in der verarbeitenden Industrie in angemessenem Umfang zu beachten, und fordert die Kommission auf, den Mitgliedstaaten in größerem Maße Zugang zu FuE-Projektbeispielen zu gewähren, an denen die Schlüsselrolle der IKT für die verarbeitende Industrie, mit der direkt oder indirekt 70 % der Arbeitsplätze in der Europäischen Union zusammenhängen, deutlich wird, und dadurch Beispiele für bewährte Verfahren zur Modernisierung der verarbeitenden Industrie der Europäischen Union zu fördern;


De door de Commissie verrichte raadplegingen zijn steeds gerichter : groenboeken (twee voorbeelden verdienen aandacht : auteursrechten en algemene beginselen van het levensmiddelenrecht), mededelingen (bijvoorbeeld gedecentraliseerde toepassing van de artikelen 85 en 86 van het EG-Verdrag), raadgevende comités, waaronder een tiental wetenschappelijke comités die gereorganiseerd werden.

Die Kommission führt zunehmend gezieltere Konsultationen durch, um sich über die Zweckmäßigkeit einer Maßnahme ein Urteil bilden zu können. Dazu benutzt sie Grünbücher (z.B. über die Urherberrechte und die allgemeinen Grundsätze des Lebensmittelrechts) und Mitteilungen (u.a. dezentralisierte Anwendung der Artikel 85 und 86 des EG-Vertrags); außerdem holt sie die Standpunkte ihrer Beratenden Ausschüsse ein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aandacht aan voorbeelden' ->

Date index: 2023-09-14
w