Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aandacht brengen dat hans-peter martin zich " (Nederlands → Duits) :

* De gemeenschappelijke doelstellingen, waarvan één pijler betrekking heeft op de gezondheidszorg, zullen een globaal beleidskader bieden voor de hervormingen, de transparantie daarvan verbeteren en de uitdagingen waarvoor ook de zorgstelsels zich geplaatst zien onder de aandacht brengen.

Die gemeinsamen Ziele - ein Pfeiler davon ist das Gesundheitswesen - bieten einen gemeinsamen politischen Rahmen für die Reformen, erhöhen deren Transparenz und legen den Schwerpunkt auf die gemeinsamen Herausforderungen im Gesundheitswesen.


De Commissie heeft zich namelijk voorgenomen alle aspecten en diverse mogelijke scenario's onder de aandacht te brengen teneinde de Raad, het Europees Parlement en de verschillende organisaties die bij het asielbeleid zijn betrokken, in staat te stellen op basis van complete gegevens te discussiëren en zo specifieke beleidslijnen uit te stippelen.

Die Kommission beabsichtigt, auf alle möglichen Fragen und einige vorstellbare Szenarien einzugehen, damit der Rat, das Europäische Parlament und die verschiedenen an der Asylpolitik beteiligten Organisationen eine umfassende Diskussion mit dem Ziel führen können, präzise Leitlinien herauszukristallisieren.


Ik wil ook onder de aandacht brengen dat Hans-Peter Martin zich gisteren - en daar zijn ook getuigen van - in het kielzog van deze televisieploeg bewoog, ofschoon hij er vandaag niet bij was.

Ich möchte außerdem zur Kenntnis bringen, dass gestern – es gibt auch Zeugen dafür – Hans-Peter Martin im Hintergrund dieses Fernsehteams war, heute nicht.


Het Openbaar Ministerie te Wenen stelt in de brief d.d. 21 maart 2012 dat Martin Ehrenhauser op grond van feiten die naar voren zijn gebracht in een procedure met betrekking tot een ander EP-lid (Hans-Peter Martin) ervan wordt verdacht zich vanaf het einde van de zomer van 2010 tot en met april 2011 wederrechtelijk toegang tot het e-mailaccount van ...[+++]

Die Staatsanwaltschaft Wien führt in ihrem Schreiben vom 21. März 2012 aus, dass Martin Ehrenhauser nach der ihr vorliegenden Sachverhaltsdarstellung eines anderen Mitglieds des Europäischen Parlaments, Hans-Peter Martin, verdächtig sei, ab Spätsommer 2010 bis in den April 2011 widerrechtlich auf Hans-Peter Martins privates E-Mail-System zugegriffen zu haben und dessen private und beruflic ...[+++]


Om de bewering dat Martin Ehrenhauser zich wederrechtelijk toegang tot zijn e-mailverkeer heeft verschaft met bewijzen te staven, heeft Hans-Peter Martin aan het Openbaar Ministerie te Wenen een enveloppe met documenten doen toekomen.

Hans-Peter Martin habe der Staatsanwaltschaft Wien weiter ein Konvolut an Unterlagen übermittelt, die die widerrechtlichen Zugriffe belegen sollen.


Momenteel spant de Commissie zich samen met aanbieders en autoriteiten op het gebied van gezondheidszorg in om de mogelijkheden die ERN's bieden meer onder de aandacht te brengen en om steun voor potentiële netwerken of leden van netwerken te verkrijgen.

Die Kommission arbeitet mit Dienstleistern und Behörden des Gesundheitsbereichs zusammen, um für die von den ERN gebotenen Möglichkeiten zu sensibilisieren und Unterstützung für potenzielle Netzwerke oder Mitglieder von Netzwerken einzuholen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik had mijn toespraak willen beëindigen met de uitspraak dat het kwijtingsverslag een geweldige bron voor anti-Europese propaganda vormt, maar omdat dat precies is waar de heer Hans-Peter Martin zich zojuist schuldig aan heeft gemaakt, zal ik er nu maar mee beginnen, en ik ben dankbaar voor de interventie van de heer Bösch.

– (EN) Herr Präsident! Ich möchte am Ende meines Redebeitrags darauf hinweisen, dass der Entlastungsbericht eine wunderbare Quelle für antieuropäische Propaganda ist, aber da Herr Hans-Peter Martin dies bereits gesagt hat, beginne ich stattdessen mit der Bemerkung, dass ich froh bin, dass Herr Bösch sich dagegen verwahrt hat.


Wil Europa een erg aantrekkelijke bestemming voor internationaal mobiele studenten blijven ondanks het groeiende aantal nieuwe regionale centra voor hoger onderwijs op andere continenten, dan moet het zich nog meer inspannen om de hoogstaande kwaliteit en de rijke culturele en taalkundige verscheidenheid van het Europese hoger onderwijs wereldwijd onder de aandacht te brengen.

Will Europa angesichts der immer zahlreicheren neuen regionalen Hochschulbildungszentren weiterhin attraktiv für international mobile Studierende bleiben, so sollte es sich stärker darum bemühen, die Qualität und die kulturelle und sprachliche Vielfalt der europäischen Hochschulbildung in der Welt besser bekannt zu machen.


We hebben bekende klokkenluiders gehad, die over de hele wereld aandacht hebben gekregen: van Buitenen, Mart Andreasen, Hans-Peter Martin, enzovoort.

Es hat bei uns schon sehr bekannte Whistleblower gegeben, über die in der ganzen Welt berichtet wurde: van Buitenen, Mart Andreasen, Hans-Peter Martin usw.


* De gemeenschappelijke doelstellingen, waarvan één pijler betrekking heeft op de gezondheidszorg, zullen een globaal beleidskader bieden voor de hervormingen, de transparantie daarvan verbeteren en de uitdagingen waarvoor ook de zorgstelsels zich geplaatst zien onder de aandacht brengen;

Die gemeinsamen Ziele - ein Pfeiler davon ist das Gesundheitswesen - bieten einen gemeinsamen politischen Rahmen für die Reformen, erhöhen deren Transparenz und legen den Schwerpunkt auf die gemeinsamen Herausforderungen im Gesundheitswesen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aandacht brengen dat hans-peter martin zich' ->

Date index: 2023-09-15
w