Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aandacht voor erkende aandoeningen zoals » (Néerlandais → Allemand) :

Ik loof de nieuwe aandacht voor zeldzame ziekten, voor Alzheimer en voor onderzoek naar psychische aandoeningen en de gezondheid van mannen, alsook de aanhoudende aandacht voor erkende aandoeningen zoals hart- en vaatziekten, diabetes en kanker.

Ich lobe die neue Schwerpunktsetzung auf seltene Krankheiten, Alzheimer und die Forschung im Bereich psychischer Krankheiten und der Gesundheit von Männern sowie die kontinuierliche Schwerpunktsetzung auf bekannte Krankheiten wie Herz-Kreislauf-Erkrankungen, Diabetes und Krebs.


28. benadrukt dat bij de mainstreaming van de internationale rechtspraak systematisch rekening moet worden gehouden met de strijd tegen straffeloosheid en met het complementariteitsbeginsel in het ruimere kader van handel, ontwikkeling en ondersteuning van de rechtsstaat; benadrukt dat de grootste zorg moet uitgaan naar de rehabilitatie en herintegratie van slachtoffers in de maatschappij en de getroffen gemeenschappen, met bijzondere aandacht voor kwetsbare groepen, zoals vrouwen, kinderen, jongeren en gehandicapten; benadrukt dat ...[+++]

28. betont, dass bei der Einbeziehung der internationalen Gerichtsbarkeit systematisch der Bekämpfung der Straflosigkeit und dem Grundsatz der Komplementarität im weiteren Kontext von Handel, Entwicklung und Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit Rechnung getragen werden muss; betont, dass die Rehabilitation und die Wiedereingliederung der Opfer in die Gesellschaft und in die betroffenen Gemeinschaften das zentrale Anliegen sein müssen, wobei gefährdete Gruppen, darunter Frauen, Kinder, junge Menschen und Menschen mit Behinderungen, besonders zu berücksichtigen sind; unterstreicht, wie bedeutsam es ist, rechtsstaatliche Strukturen einzurichten, einschließlich eines effizienten Rechtssystems, die Gewaltenteilung zu gewährleisten ...[+++]


In het bijzonder voert zij aan dat het Gerecht geen enkele aandacht heeft besteed aan verzoeksters belangrijkste punt van kritiek, namelijk dat de Commissie, zoals zij ter terechtzitting van het Gerecht heeft erkend, de haar door Duitsland voorgelegde gevallen van onbillijkheid niet individueel heeft onderzocht.

Insbesondere macht sie geltend, dass das Gericht mit keinem Wort auf den — in der mündlichen Verhandlung vor dem Gericht eingeräumten — Kernvorwurf der Klägerin eingegangen sei, wonach die Kommission die ihr von Deutschland unterbreiteten Härtefälle nicht individuell geprüft habe.


Sneller vooruitgang te boeken met de bestrijding van de kenmerken van een ongezonde levensstijl, zoals tabakconsumptie, alcoholgerelateerde schade, ongezonde voeding en een gebrek aan lichaamsbeweging, die leiden tot een grotere incidentie van niet-overdraagbare chronische aandoeningen, zoals kanker, ademhalingsaandoeningen, hart- en vaatziekten, diabetes en geestelijke ziekten, welke als belangrijke oorzaken van vroegtijdige sterfte, morbiditeit en arbeidsongeschiktheid in de Europese Unie worden ...[+++]

die beschleunigte Erzielung von Fortschritten bei der Bekämpfung ungesunder Lebensweisen, wie Tabakkonsum, alkoholalkoholbedingte Schäden, ungesunde Ernährung und mangelnde körperliche Bewegung, die zu verstärkter Häufigkeit von nicht übertragbaren chronischen Krankheiten, wie Krebs, Atemwegserkrankungen, Herz-Kreislauf-Erkrankungen, Diabetes und psychischen Krankheiten führen, die anerkanntermaßen zu den wichtigsten Ursachen von vorzeitiger Sterblichkeit, Morbidität und Behinderungen in der Europäischen Union zählen;


24. dringt er bij de lidstaten op aan dat er – als minimumeis – een bindende Europese lijst van beroepsziekten wordt opgesteld waardoor ook nieuwe vormen van ziekmakende arbeidsbelasting, zoals door het werk veroorzaakte psychische aandoeningen en aandoeningen van het bewegingsapparaat, erkend worden als beroepsziekten;

24. fordert eine unionsweit verbindliche Liste mit Berufskrankheiten als Mindestanforderung für die Mitgliedstaaten, in der auch neue krankmachende Arbeitsbelastungen wie arbeitsbedingte psychische Erkrankungen und Beeinträchtigungen des Bewegungs- und Stützapparates als Berufskrankheit anerkannt werden;


Bovendien moet aandacht worden besteed aan de palliatieve zorg en vergroting van de kennis over neurodegeneratieve aandoeningen, zoals de ziekte van Alzheimer.

Palliativversorgung und ein besseres Verständnis neurodegenerativer Erkrankungen, wie z. B. der Alzheimer-Krankheit, sind ebenfalls wichtige Themen, die in Angriff zu nehmen sind.


acht het noodzakelijk om gedetailleerd aandacht te schenken aan de visteelt, en in het bijzonder de tonijnsector, gezien de grote sociaal-economische uitwerking die de volledige en onmiddellijke liberalisering van tarieven op deze gevoelige sector zal hebben, zoals ook erkend wordt door de Commissie in haar op verzoek van het Parlement opgestelde studie over deze sector;

ist der Ansicht, dass der Fischereisektor genau in den Fokus genommen werden muss, insbesondere der Thunfischsektor, da die sofortige vollständige Liberalisierung der Zollsätze erhebliche sozioökonomische Auswirkungen auf diesen sensiblen Sektor hätte, worauf in einer Studie der Kommission zu diesem Sektor, die auf Verlangen des Parlaments durchgeführt wurde, hingewiesen wird;


Via de nieuwe campagne gaat de aandacht nu uit naar minder bekende aandoeningen zoals de ziekte van Chagas en Leishmaniasis waarvan miljoenen mensen het slachtoffer worden.

Jetzt erhalten andere, weniger bekannte Krankheiten wie die Chagas-Krankheit und die Leishmaniose, von denen Millionen Menschen betroffen sind, größere Aufmerksamkeit.


24. uit zijn voldoening over het feit dat in het Groenboek wordt erkend dat maatschappelijke en omgevingsfactoren, zoals persoonlijke ervaringen, familie, maatschappelijke ondersteuning, levensomstandigheden (zoals armoede, leven in grote steden en isolement in landelijke gebieden) en arbeidsomstandigheden (zoals onzekerheid over het werk, werkloosheid en lange werktijden) een rol spelen bij de geestelijke gezondheid van mensen; benadrukt dat psychische aandoeningen de ...[+++]

24. begrüßt die Tatsache, dass im Grünbuch anerkannt wird, dass der psychische Zustand von Menschen durch soziale und umweltbedingte Faktoren, etwa persönliche Erfahrungen, Familie und soziale Unterstützung, und durch Lebensbedingungen wie beispielsweise Armut, Leben in großen Städten und in Isolation in ländlichen Gebieten sowie Arbeitsbedingungen, etwa unsichere Arbeitsplätze, Arbeitslosigkeit und lange Arbeitszeiten, geprägt wird; betont, dass psychische Störungen eine der Ursachen für den vorzeitigen Eintritt in den Ruhestand oder die Zuerkennung einer Invalidenrente sind;


In dit verband verdienen de nieuwe buren van de uitgebreide Europese Unie bijzondere aandacht, zoals door de Raad is erkend op 14 april 2003 tijdens het debat over de mededeling van de Commissie betreffende Groot Europa, waarin een nieuw kader wordt geschetst voor de betrekkingen van de EU met de oostelijke en zuidelijke buren.

So wird ein besonderes Augenmerk auf die neuen Nachbarn der erweiterten Europäischen Union zu richten sein, wie der Rat am 14. April 2003 in der Debatte über die Mitteilung der Kommission über ein erweitertes Europa (in dem ein neuer Rahmen für die Beziehungen der EU mit den Nachbarn im Osten und im Süden skizziert wird) festgestellt hat.


w