Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aandacht worden besteed aan de specifieke problemen waar vrouwen » (Néerlandais → Allemand) :

De CNRL heeft een specifieke internetvoorziening gecreëerd waar aandacht wordt besteed aan regionale talen en waar de programma's kunnen worden gedownload, en heeft ook de functie van vice-president voor talen in het leven geroepen.

Die CNRL hat eine spezielle Internetseite eingerichtet, die den Regionalsprachen gewidmet ist und von der die Sendungen heruntergeladen werden können, und sie hat zudem den Posten eines für Sprachen zuständigen Vizepräsidenten eingerichtet.


Er moet ook aandacht worden besteed aan andere belangrijke problemen, met name niet-overdraagbare ziekten[15] en de specifieke behoeften van mensen in een humanitaire crisissituatie.

Außerdem muss dem Bedarf in anderen wichtigen Bereichen, insbesondere hinsichtlich nichtübertragbarer Krankheiten[15], und den besonderen Bedürfnissen von Menschen in humanitären Krisen Rechnung getragen werden.


In dit verband moet aandacht worden besteed aan de specifieke behoeften van meisjes en jonge vrouwen, vooral op het gebied van gezondheid en veiligheid.

In diesem Zusammenhang muss den besonderen Bedürfnissen von Mädchen und jungen Frauen, insbesondere ihrer Gesundheit und Sicherheit, Aufmerksamkeit gewidmet werden.


Met betrekking tot het recht van vestiging in de Europese Unie moet aandacht worden besteed aan de specifieke problemen waar vrouwen vaak mee te maken hebben.

Was die Aufenthaltsrechte in der Europäischen Union betrifft, so sollten die spezifischen Probleme, mit denen Frauen in der Regel zu kämpfen haben, berücksichtigt werden.


Wanneer initiatieven ter bevordering van opleiding, voorlichting en ondernemerschap worden genomen, moet aandacht worden besteed aan de specifieke behoeften van vrouwen, jongeren en oudere werknemers.

Bei der Förderung von Ausbildung, Information und Unternehmergeist sollten die besonderen Bedürfnisse von Frauen, jungen Menschen und älteren Arbeitnehmern berücksichtigt werden.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik heb dit verslag met belangstelling gelezen. Het vestigt terecht de aandacht op een aantal specifieke problemen waar vrouwen op het vlak van de gezondheid mee te kampen hebben.

– (PL) Herr Präsident, ich habe diesen Bericht mit großem Interesse gelesen, da er ganz zu Recht auf zahlreiche sehr spezifische Probleme der weiblichen Gesundheit aufmerksam macht.


29. stelt vast dat in betreffende mededeling van de Commissie te weinig aandacht wordt besteed aan de specifieke problemen van bepaalde groepen vrouwen - met name aan migrantenvrouwen, asielzoeksters, politieke vluchtelingen - en verzoekt de Commissie ook ten aanzien van deze groepen een meer specifiek beleid uit te zetten;

29. stellt fest, dass in der vorliegenden Mitteilung der Kommission den spezifischen Problemen bestimmter Gruppen von Frauen - vor allem Migrantenfrauen, Asylbewerberinnen, politische Flüchtlinge - zu wenig Aufmerksamkeit gewidmet wird, und fordert die Kommission auf, eine auch auf diese Zielgruppen spezifisch ausgerichtete Politik zu entwerfen;


9. is van oordeel dat in betreffende mededeling van de Commissie te weinig aandacht wordt besteed aan de specifieke problemen van bepaalde groepen van vrouwen - te denken valt met name aan migrantenvrouwen, asielzoeksters, politieke vluchtelingen - en verzoekt de Commissie ten aanzien van deze groepen een meer specifiek beleid uit te zetten;

9. stellt fest, dass in der vorliegenden Mitteilung der Kommission den spezifischen Problemen bestimmter Gruppen von Frauen - wobei vor allem an Migrantenfrauen, Asylbewerberinnen, politische Flüchtlinge zu denken ist - zu wenig Aufmerksamkeit gewidmet wird, und fordert die Kommission auf, eine auf diese Zielgruppen spezifisch ausgerichtete Politik zu entwerfen;


29. stelt vast dat in betreffende mededeling van de Commissie te weinig aandacht wordt besteed aan de specifieke problemen van bepaalde groepen vrouwen - met name aan migrantenvrouwen, asielzoeksters, politieke vluchtelingen - en verzoekt de Commissie ten aanzien van deze groepen een meer specifiek beleid uit te zetten;

29. stellt fest, dass in der vorliegenden Mitteilung der Kommission den spezifischen Problemen bestimmter Gruppen von Frauen - wobei vor allem an Migrantenfrauen, Asylbewerberinnen, politische Flüchtlinge zu denken ist - zu wenig Aufmerksamkeit gewidmet wird, und fordert die Kommission auf, eine auf diese Zielgruppen spezifisch ausgerichtete Politik zu entwerfen;


De EU en haar lidstaten zullen bij voedselbehoeftenevaluaties en voedselhulpmaatregelen telkens rekening houden met voedingsaspecten, waarbij met name aandacht wordt besteed aan de specifieke voedingsbehoeften van bepaalde kwetsbare groepen (zoals kinderen onder de twee jaar, ...[+++]

Die EU und ihre Mitgliedstaaten werden bei der Bewertung und Durchführung jeder Maßnahme im Ernährungsbereich ernährungswissenschaftliche Kriterien mit einbeziehen und den spezifischen Ernährungsbedürfnissen bestimmter besonders gefährdeter Gruppen (z. B. Kinder unter zwei Jahren, schwangere und stillende Frauen) besondere Aufmerksamkeit widmen.


w