Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Gelezen en goedgekeurd
Gelezen kranten
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Traduction de «aandachtig gelezen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Pas gebruiken nadat u alle veiligheidsvoorschriften gelezen en begrepen heeft

Vor Gebrauch alle Sicherheitshinweise lesen und verstehen.


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik heb het trojka-verslag van het Europees Parlement zeer aandachtig gelezen.

Ich habe den Troika-Bericht des Europäischen Parlaments sehr gründlich gelesen.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, we hebben de verslagen van onze twee gewaardeerde collega’s aandachtig gelezen.

– (EL) Herr Präsident! Wir haben die Berichte unserer beiden Kollegen sorgfältig gelesen.


Ik heb wel artikel 2, 6°, § 2, aandachtig gelezen maar ondanks mijn herhaalde verzoeken om ten minste één vrouwelijke vertegenwoordiger te vinden, moet ik U tot mijn grote spijt informeren dat we geen vrouwelijke kandidaat konden vinden.

Ich habe Notiz von Artikel 2 6° § 2 genommen aber trotz meiner Beharrlichkeit, wenigstens eine weibliche Vertretung zu ermöglichen, bedaure ich Ihnen, mitzuteilen, dass es mir nicht möglich war, eine Frau zu finden, die bereit war, ihre Bewerbung beim Herrn Minister einzureichen.


Uw rapporteur heeft de uiteenzetting van de Commissie over de tarieven en de regeling van prijzen aandachtig gelezen.

Mit Aufmerksamkeit hat Ihr Berichterstatter die Ausführungen der Kommission zur Tarifgestaltung bzw. Preisregulierung zur Kenntnis genommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb de ontwerpresoluties die deze keer zijn ingediend aandachtig gelezen, en er staat niets nieuws in.

Ich habe die neuen Entschließungsanträge, die vorgelegt wurden, aufmerksam gelesen, doch sie enthalten nichts Neues.


­ (FR ) Mevrouw de Voorzitter, ik heb uw verklaring naar aanleiding van het betoog van de Franse minister van Binnenlandse Zaken aandachtig gelezen.

- (FR) Frau Präsidentin, ich habe Ihre Erklärung zu der Äußerung des französischen Innenministers aufmerksam gelesen.


­ (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik heb uw verklaring naar aanleiding van het betoog van de Franse minister van Binnenlandse Zaken aandachtig gelezen.

- (FR) Frau Präsidentin, ich habe Ihre Erklärung zu der Äußerung des französischen Innenministers aufmerksam gelesen.




D'autres ont cherché : overeenkomst …     gelezen en goedgekeurd     gelezen kranten     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     aandachtig gelezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aandachtig gelezen' ->

Date index: 2022-04-29
w