19. benadrukt dat, om de geloofwaardigheid en authenticiteit van producten te verbeteren, een re
chtskader gecreëerd moet worden dat waarborgt dat het verband tussen het product en de geografische oorsprong en traditionele productiewijze daarvan voorop blijft staan en dat, om de authenticiteit van het label te beschermen, duidelijk aangeeft onder welke voorw
aarden geografische aanduidingen gebruikt mogen worden buiten het daarvoor geldende referentiekader; benadrukt voorts dat een dergelijk systeem niet-geog
rafische n ...[+++]amen moet omvatten die ondubbelzinnig verband houden met een bepaalde plaats;
19. hält es für wesentlich, einen künftigen Rechtsrahmen zu schaffen, mit dem sichergestellt ist, dass der Bezug zu der Ursprungsregion und den traditionellen Methoden nach wie vor Vorrang genießt und so die Vertrauenswürdigkeit und die Authentizität der Erzeugnisse erhöht werden, und in dem die Bedingungen, unter denen die Bezeichnung auch außerhalb der jeweiligen Region verwendet werden kann, eindeutig festgelegt sind, damit die Authentizität des Gütezeichens geschützt ist; unterstreicht außerdem, dass ein solches System auch nicht-geografische Bezeichnungen abdecken sollte, die unzweifelhaft mit einem bestimmten Ort verbunden sind;