Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangebrachte wijzigingen betreffen " (Nederlands → Duits) :

Aangezien de uitvoering van de wijzigingen in de regeling naar behoren moet worden gecontroleerd (de geconstateerde problemen betreffen ook het beheer van de regeling), is enige tijd nodig voordat een definitieve conclusie kan worden getrokken over de in de regeling aangebrachte wijzigingen en de wijze waarop de autoriteiten deze wijzigingen hebben geïmplementeerd en voor een goed beheerd controlesysteem hebben gezorgd.

Da im Übrigen die Einführung einer Änderung dieser Regelung ordnungsgemäß überprüft werden muss (die festgestellten Probleme betreffen auch die Verwaltung der Regelung), kann ein abschließendes Urteil über die Änderungen der Regelung und über die Art und Weise, in der die Behörden diese Änderungen umgesetzt und ein ordnungsgemäß verwaltetes Nachprüfungssystem sichergestellt haben, nicht vor Ablauf einer gewissen Frist gefällt werden.


De veranderingen betreffen geen bijwerking van de kaarten en evenmin worden inhoudelijke wijzigingen aangebracht.

Die Änderungen dienen nicht der Aktualisierung von Landkarten und sind auch nicht substanzieller Art.


De veranderingen betreffen geen bijwerking van de kaarten en evenmin worden inhoudelijke wijzigingen aangebracht.

Die Änderungen dienen nicht der Aktualisierung von Landkarten und sind auch nicht substanzieller Art.


Overige door de Raad in zijn gemeenschappelijk standpunt aangebrachte wijzigingen betreffen onder meer de terminologie en de definities, het toevoegen van vrijstellingen voor voertuigen die worden gebruikt bij noodtoestanden of worden ingezet voor reddingsoperaties, alsook voor voertuigen die gebruikt worden tijdens autorijlessen, de vereiste minimumleeftijden voor bestuurders, de data voor omzetting en inwerkingtreding en de daarmee verband houdende data voor intrekking van Richtlijn 76/914/EEG en de relevante artikelen van Verordening (EEG) nr. 3820/85.

Weitere Änderungen, die der Rat in den Gemeinsamen Standpunkt aufgenommen hat, betreffen unter anderem die Terminologie und die Begriffsbestimmungen, die Hinzufügung von Ausnahmen aus dem Anwendungsbereich für Fahrzeuge, die in Notfällen bzw. für Rettungsaufgaben eingesetzt werden, und für Fahrzeuge, die beim Fahrunterricht eingesetzt werden, das erforderliche Mindestalter der Fahrer, die Termine für die Umsetzung und das Inkrafttreten sowie die entsprechenden Termine für die Aufhebung der Richtlinie 76/914/EWG und der betreffenden Artikel der Verordnung (EWG) Nr. 3820/85.


De belangrijkste wijzigingen die als gevolg van dit Commissievoorstel in de thans vigerende verordening worden aangebracht betreffen:

Als wichtigste Änderungen, die durch den Kommissionsvorschlag an der geltenden Verordnung gemacht werden, sind zu nennen:


De in Verordening nr. 517/94 aangebrachte wijzigingen betreffen: de comitéprocedure, de elektronische indiening van het verzoek, de bijlagen IIIb en VI (aanpassing van een in die bijlage voorkomende naam van een staat) en bijlage VII (toezichtsformulier).

Die Änderungen der Verordnung 517/94 betreffen das Ausschussverfahren, die elektronische Übermittlung, die Anhänge IIIb und VI (Anpassung des darin vorkommenden Namens eines Staates) und Anhang VII (Überwachungsdokument).


Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bevordering van milieuvriendelijke elektriciteit in werking is getreden en dat de bij dit besluit aangebrachte wijzigingen de aanvang betreffen van de periode voor de berekening van de quota voor groene certificaten;

In der Erwägung, dass der Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 über die Förderung des Grünstroms in Kraft getreten ist und dass die durch den vorliegenden Erlass gebrachten technischen Änderungen den Anfang der Berechnungsperiode hinsichtlich der Quoten für die grünen Bescheinigungen betreffen;


De belangrijkste wijzigingen die de Raad heeft aangebracht betreffen de in artikel 9 genoemde richtsnoeren, waarvan de draagwijdte is ingeperkt, en het feit dat de Commissie de bevoegdheid ontnomen wordt enerzijds nieuwe richtsnoeren goed te keuren via de comitéprocedure en anderzijds de richtsnoeren die in de bijlagen zijn vastgelegd, te wijzigen.

Die wesentlichen Änderungen im Vorschlag des Rates beziehen sich auf die Leitlinien gemäß Artikel 9 der Verordnung, die in ihrem Umfang verringert wurden, sowie die Abschaffung der Befugnisse der Kommission zur Annahme neuer Leitlinien durch ein Ausschuss-Verfahren und die Befugnisse zur Änderung der Leitlinien im Anhang.


Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 28 november 2002 betreffende de retributie voor de bezetting van het openbaar domein door het elektriciteitsnet in werking is getreden en dat de technische wijzigingen die bij dit besluit zijn aangebracht, de overgangsperiode betreffen;

In der Erwägung, dass der Erlass der Wallonischen Regierung vom 28. November 2002 über die Gebühr für die Benutzung des öffentlichen Eigentums durch das Elektrizitätsnetz in Kraft getreten ist und dass die durch den vorliegenden Erlass vorgenommenen technischen Abänderungen die Übergangsfrist betreffen;


De door de Commissie in haar voorstel COM(98)0018 aangebrachte wijzigingen gaan in de goede richting en betreffen verbeteringen die vooral in twee opzichten van beslissende betekenis zijn:

Die von der Kommission in ihrem Vorschlag KOM (98)0018 gemachten Änderungen gehen in die richtige Richtung und sehen vor allem in zweierlei Hinsicht entscheidende Verbesserungen vor:


w