Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangemeld ten belope " (Nederlands → Duits) :

twee maatregelen ten belope van respectievelijk 4 965 800 PLN en 5 534 200 PLN, die door Polen op 13 augustus 2008 zijn aangemeld en op 10 oktober 2011 zijn ingetrokken overeenkomstig artikel 8 van de procedureverordening;

Zwei Maßnahmen im Umfang von 4 965 800 PLN und 5 534 200 PLN, die von Polen am 13. August 2008 angemeldet und am 10. Oktober 2011 nach Artikel 8 der Verfahrensverordnung zurückgezogen wurden.


Het door Italië aangemelde herstructureringsplan (businessplan) (hierna: „het plan”) zou over een periode van (2007-2009) worden uitgevoerd en bestond uit drie maatregelen: i) een garantie op middellange termijn van 13 miljoen EUR voor de duur van de herstructurering ter vervanging van de garantie van zes maanden die als reddingssteun was goedgekeurd (6), ii) een rechtstreekse subsidie van 13,2 miljoen EUR en iii) omzetting van de schuld in kapitaal ten belope van 13 miljoen EUR.

Der von Italien übermittelte Umstrukturierungsplan (piano industriale — im Folgenden „der Plan“) war für einen Zeitraum von drei Jahren (2007-2009) vorgesehen und beinhaltete drei Maßnahmen: i) eine mittelfristige Bürgschaft von 13 Mio. EUR für den Zeitraum der Umstrukturierung zur Ablösung der als Rettungsbeihilfe gewährten sechsmonatigen Bürgschaft (6), ii) 13,2 Mio. EUR in Form eines Direktzuschusses und iii) 13 Mio. EUR in Form der Umwandlung von Schulden in Kapital.


Bij schrijven van 19 mei 2005, geregistreerd bij de Commissie op 23 mei 2005, hebben de Franse autoriteiten bij de Commissie hun voornemen aangemeld om herstructureringssteun ten belope van 2 miljoen EUR toe te kennen aan de onderneming Ernault.

Mit Schreiben vom 19. Mai 2005, das am 23. Mai 2005 bei der Kommission registriert wurde, teilte Frankreich der Europäischen Kommission seine Absicht mit, dem Unternehmen Ernault eine Umstrukturierungsbeihilfe in Höhe von 2 Mio. EUR zu gewähren.


41. wijst erop dat de lidstaten in 1999 onregelmatigheden en fraudegevallen hebben aangemeld ten belope van € 120,6 mln, d.w.z. 0,39% van de kredieten van de structuurfondsen ten belope van € 30,6 mrd.; dringt er bij de Commissie op aan de controles die door de bevoegde controle-instanties ter plaatse worden verricht te intensiveren; verzoekt de Commissie om voortdurend informatie te verstrekken over de maatregelen die getroffen zijn tegen de onregelmatigheden bij acties van de structuurfondsen in de lidstaten;

41. weist daraufhin, dass die Mitgliedstaaten im Jahr 1999 Unregelmäßigkeiten bzw. Betrugsfälle in Höhe von € 120,6 Mio. - also 0,39% der Mittel der Strukturfonds in Höhe von € 30,6 Mrd. - gemeldet haben; fordert die Kommission auf, die Vor-Ort-Kontrollen durch die zuständigen Kontrollstellen zu verstärken; ersucht die Kommission um laufende Informationen über die getroffenen Maßnahmen gegen die Unregelmäßigkeiten bei Maßnahmen der Strukturfonds in den Mitgliedstaaten;


(25) Het aangemelde bedrag valt uiteen in steun voor de bedrijfsvoering, als bedoeld in artikel 3 van Beschikking nr. 3632/93/EGKS, ten belope van 5850488,28 EUR (973439343 ESP), en steun voor buitenbedrijfstelling, als bedoeld in artikel 4 van die beschikking, ten belope van 853807,42 EUR (142061601 ESP).

(25) Der notifizierte Betrag besteht aus einer Betriebsbeihilfe gemäß Artikel 3 der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS in Höhe von 5850488,28 EUR (973439343 ESP) und einer Beihilfe für die Rücknahme der Fördertätigkeit gemäß Artikel 4 der Entscheidung in Höhe von 853807,42 EUR (142061601 ESP).


De garantie ten belope van 1,62 miljard ESP die in 1992 werd toegekend en in 1994 door middel van een betaling van een subsidie ten belope van 983 miljoen ESP werd afgelost, alsook de garanties ten belope van 1,05 miljard ESP die in 1996 door de Spaanse autoriteiten aan de Grupo de Empresas Álvarez (GEA) werden toegekend, zijn onrechtmatige steun in de zin van artikel 93, lid 3, van het EG-Verdrag, omdat deze voordat hij werd toegekend, niet bij de Commissie is aangemeld.

Die Bürgschaft über einen Betrag von 1,62 Mrd. ESP, die Spanien zugunsten des Unternehmens Grupo de Empresas Álvarez (GEA) 1992 übernommen hat und die 1994 mittels einer Zahlung von 983 Mio. ESP abgelöst wurde, und die Bürgschaften, die Spanien 1996 zur Deckung eines Betrags von 1,05 Mrd. ESP übernommen hat, stellen rechtswidrige staatliche Beihilfen dar, weil sie der Kommission nicht gemäß Artikel 93 Absatz 3 EG-Vertrag vorab notifiziert wurden.


De Commissie had op 12 april 1994, na de eenparige instemming van de Raad van december 1993, de steun aan EKO Stahl ten belope van 830 miljoen DM op grond van artikel 95 EGKS-Verdrag goedgekeurd. Deze steunmaatregelen waren bij de Commissie als onderdeel van een omvattend privatiserings- en herstructureringsconcept van de Treuhandanstalt aangemeld, dat berustte op overeenkomsten met de Italiaanse Riva-groep.

Die Kommission hatte am 12. April 1994, nach der einstimmigen Zustimmung des Rates vom Dezember 1993, Beihilfen an EKO Stahl in Höhe von 813 Mio DM nach Artikel 95 EGKS-Vertrag genehmigt2. Diese Beihilfen waren der Kommission als Bestandteil eines umfassenden Privatisierungs- und Resturkturierungskonzepts der Treuhandanstalt notifiziert worden, das auf Vereinbarungen mit der italienischen Riva-Gruppe aufbaute.


Voorts bestaat de steun uit nieuwe maatregelen die de Griekse regering voornemens is te treffen ten behoeve van Olympic Airways in het kader van een herstructurerings- en herkapitalisatieplan van de onderneming dat bij de Commissie is aangemeld, en dat de kwijtschelding en omzetting van de schulden van de onderneming ten belope van 1,18 miljard ecu inhoudt; evenals een kapitaalinbreng van 96 miljoen ecu en nieuwe leninggaranties.

Darüber hinaus geht es um neue Maßnahmen der griechischen Regierung zugunsten von Olympic Airways im Rahmen eines der Kommission gemeldeten Umstrukturierungs- und Kapitalaufstockungsplans für das Unternehmen, der die Tilgung und Umwandlung seiner Schulden in Höhe von 1,18 Milliarden ECU, eine Kapitalzuführung von 96 Millionen ECU und neue Kreditbürgschaften vorsieht.


De voorgenomen steun, bij de Commissie aangemeld overeenkomstig de kaderregeling voor steunmaatregelen in de sector synthetische vezels, zou worden verleend op grond van de wet van 4 augustus 1978 betreffende de economische expansie van kleine en middelgrote ondernemingen en was bestemd voor investeringen ten belope van 2.786.434 ecu in een nieuwe installatie voor de produktie, de texturisering en de oppervlaktebehandeling van polyesterstapelvezels (P-SF) op basis van poly ...[+++]

Die geplante Beihilfe in Höhe von 2.786.434 ECU, die in Übereinstimmung mit dem Gemeinschaftsrahmen für Beihilfen zugunsten der Kunstfaserindustrie angemeldet worden war, wird nach dem Gesetz vom 4.8.1978 für die Erweiterung kleiner und mittlerer Unternehmen zur Förderung von Investitionen gewährt. Investiert wurde in eine neue Anlage für die Erzeugung, Texturisierung und Oberflächenbehandlung von Polyester-Stapelfasern (P-SF) aus Polyestergranulat und für die Weiterverarbeitung der behandelten Fasern zu Polyesterflaum.


Het voornemen om steun te verlenen in de vorm van een investeringspremie van 359.000 DM voor een investering ten belope van in totaal 7,2 miljoen DM, was bij de Commissie op grond van artikel 93 EEG-Verdrag en de "Kaderregeling voor bepaalde niet onder het EGKS-Verdrag vallende sectoren van de ijzer- en staalnijverheid" aangemeld.

Das Beihilfevorhaben in Form eines Investitionszuschusses von 359.000 DM zu einer Investition im Gesamtbetrag von 7,2 Millionen DM war der Kommission nach Artikel 93 EWG-Vertrag und der "Rahmenregelung für bestimmte, nicht unter den EGKS-Vertrag fallende Stahlbereiche" angemeldet worden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangemeld ten belope' ->

Date index: 2021-12-01
w