Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangemelde instantie
BRD
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Bondsrepubliek Duitsland
Duits-Duitse betrekkingen
Duitse Bondsrepubliek
Duitse mark
Duitsland
Frans-Duitse betrekkingen
Niet-aangemelde steun
Raad van de Duitse cultuurgemeenschap
West-Duitsland

Vertaling van "aangemelde duitse " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
besluit zich niet te verzetten tegen een aangemelde concentratie | verklaring van geen bezwaar tegen een aangemelde concentratie

keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

innerdeutsche Beziehungen


Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Deutschland [ BRD | BR Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland | Westdeutschland ]




niet-aangemelde steun

nicht angemeldete Beihilfe | nicht notifizierte Beihilfe




Raad van de Duitse cultuurgemeenschap

Rat der Deutschen Kulturgemeinschaft




Commissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de Duitse rechtsterminologie

Ausschuss der Deutschsprachigen Gemeinschaft für die deutsche Rechtsterminologie


Frans-Duitse betrekkingen

deutsch-französisches Verhältnis [ deutsch-französische Beziehungen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De aangemelde Duitse maatregelen zijn verenigbaar met de concurrentieregels van de Europese Gemeenschap voor zover de aanwijzing van gekwalificeerde omroeporganisaties voor het uitzenden van in de lijst opgenomen evenementen steunt op objectieve criteria die werkelijke en potentiële concurrentie mogelijk maken bij de verwerving van de rechten om deze evenementen uit te zenden.

Die deutschen Maßnahmen sind insofern mit den Wettbewerbsregeln der EG vereinbar, als die Definition von Fernsehveranstaltern, die für die Übertragung der aufgeführten Veranstaltungen qualifiziert sind, auf objektiven Kriterien beruht, die einen tatsächlichen und möglichen Wettbewerb um den Erwerb der Senderechte für diese Veranstaltungen zulassen.


De aangemelde Duitse maatregelen blijken evenredig en rechtvaardigen, om de doorslaggevende reden van het publieke belang dat erin bestaat te zorgen voor brede toegang van het publiek tot uitzendingen van evenementen die van grote betekenis zijn voor de samenleving, een afwijking van de fundamentele vrijheid van dienstverlening van het EG-Verdrag.

Die deutschen Maßnahmen erscheinen angemessen und rechtfertigen eine Ausnahme vom Grundsatz des freien Dienstleistungsverkehrs im EG-Vertrag, und zwar wegen zwingender Gründe des Allgemeininteresses an der Gewährleistung eines breiten öffentlichen Zugangs zu Fernsehübertragungen von Veranstaltungen mit erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung.


Een belangrijk aantal van de in de aangemelde Duitse maatregelen opgenomen evenementen, met inbegrip van de Olympische zomer- en winterspelen, de openingswedstrijd, de halve finales, de finales en de wedstrijden van de Duitse nationale ploeg in het wereldkampioenschap en het Europese kampioenschap voetbal, vallen binnen de categorie van evenementen die traditioneel beschouwd worden als van aanzienlijk belang voor de samenleving, zoals uitdrukkelijk vermeld in overweging 18 van Richtlijn 97/36/EG.

Viele der in der Liste der deutschen Maßnahmen aufgeführten Veranstaltungen, darunter die Olympischen Sommer- und Winterspiele, alle Spiele der Fußballeuropameisterschaft und der Fußballweltmeisterschaft, an denen die deutsche Nationalmannschaft teilnimmt, sowie die Eröffnungsspiele, Halbfinal- und Endspiele dieser Wettbewerbe, werden üblicherweise der Kategorie der Ereignisse von erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung zugerechnet, auf die in Erwägung 18 der Richtlinie 97/36/EG ausdrücklich verwiesen wird.


De Commissie is ervan overtuigd dat de in de aangemelde Duitse maatregelen opgenomen evenementen aan minstens twee van de volgende criteria voldoen, die als betrouwbare indicatoren van het belang van evenementen voor de samenleving worden beschouwd: i) een bijzondere algemene weerklank binnen de lidstaat en niet alleen van belang voor diegenen die de sport of activiteit in kwestie gewoonlijk volgen; ii) een algemeen erkend, onmiskenbaar cultureel belang voor de bevolking in de lidstaat, met name als katalysator van culturele identiteit; iii) deelname van de nationale ploeg aan het betrokken evenement in de context van een wedstrijd of ...[+++]

Die Kommission hat festgestellt, dass die in den mitgeteilten Maßnahmen Deutschlands aufgeführten Veranstaltungen mindestens zwei der folgenden Kriterien erfüllen, die als verlässliche Indikatoren für die gesellschaftliche Bedeutung von Ereignissen gelten: i) Das Ereignis findet im betreffenden Mitgliedstaat in der breiten Öffentlichkeit besondere Resonanz und ist nicht nur für diejenigen von Bedeutung, die die entsprechenden Sport- und sonstigen Veranstaltungen ohnehin verfolgen; ii) das Ereignis hat eine allgemein anerkannte spezifische kulturelle Bedeutung für die Bevölkerung des betreffenden Mitgliedstaats, insbesondere aufgrund sei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bijzondere aandacht die ook in de niet-gespecialiseerde pers wordt gegeven aan de overige aangemelde evenementen, met inbegrip van de halve finales en de finale van de Duitse voetbalbeker, alle thuis- en uitwedstrijden van het Duitse nationale voetbalteam, de finale van alle officiële toernooien tussen Europese voetbalclubs (Champions League, UEFA Cup) wanneer daaraan wordt deelgenomen door een Duitse club, getuigt van de bijzondere algemene weerklank ervan in Duitsland.

Die besondere Aufmerksamkeit, die den übrigen aufgeführten Ereignissen, einschließlich der Halbfinalspiele und des Endspiels um den Vereinspokal des Deutschen Fußballbundes, der Heim- und Auswärtsspiele der deutschen Fußballnationalmannschaft und der Endspiele der europäischen Vereinsmeisterschaften im Fußball (Champions League, UEFA-Cup) bei deutscher Beteiligung, selbst außerhalb der Fachpresse gewidmet wird, beweist, dass sie in der deutschen Öffentlichkeit besondere Resonanz finden.


De goedkeuring volgde nadat de ondernemingen ermee instemden de aangemelde overeenkomsten te wijzigen opdat andere groothandelaars niet verhinderd zouden worden om te worden bevoorraad door EDF-Trading in het Duitse grensgebied.

Die Zustimmung erfolgte, nachdem die Unternehmen zusagten, die angemeldeten Vereinbarungen zu ändern, damit nicht andere Gasgroßhandelsunternehmen bei der Belieferung durch EDF Trading an der deutschen Grenze benachteiligt werden.


De Commissie heeft zojuist het OO-stimuleringsprogramma "Produktion 2000" goedgekeurd, dat de Duitse regering bij haar had aangemeld. Dit programma, waarvoor 450 miljoen DM is uitgetrokken voor de periode 1995-1999, is er met name op gericht het produktieproces van het midden- en kleinbedrijf te verbeteren.

Die Kommission hat ein von der Bundesregierung vorgelegtes FuE- Förderprogramm unter der Bezeichnung "Produktion 2000" genehmigt, das für die Jahre 1995 bis 1999 mit 450 Mio. DM ausgestattet ist und vor allem die Produktionsverfahren kleiner und mittlerer Unternehmen verbessern soll.


- Steunmaatregel 131/93 - Scheepsbouw - Duitsland De Duitse autoriteiten hebben een steunkrediet in verband met de aankoop door het openbare havenbedrijf van Port Louis, Mauritius, van een sleepboot van de Duitse scheepswerf Husumer Schiffswerft aangemeld.

- Staatliche Beihilfe 131/93 - Schiffbau - Deutschland Die deutsche Regierung hat der Kommission gemeldet, daß sie im Zusammenhang mit dem Kauf eines Schleppers durch die Hafenverwaltung von Port Louis (Mauritius) bei der Husumer Schiffswerft einen Entwicklungs- hilfekredit gewähren möchte.


Ten einde mededingingsdistorsies te voorkomen verzocht de Commissie de Duitse autoriteiten toe te zien op de uitgaven voor het project en te waarborgen dat het aangemelde bruto-subsidie-equivalent wordt nagekomen.

Zur Vermeidung von Wettbewerbsverzerrungen hat die Kommission die deutschen Behörden ersucht, die Ausgaben für das Vorhaben zu kontrollieren und sicherzustellen, daß das angegebene Bruttosubventionsäquivalent nicht überschritten wird.


Al deze steunmaatregelen, die door de Duitse regering zijn aangemeld, zullen worden verleend ingevolge algemene regionale investeringssteunregelingen voor de nieuwe Bundesländer, waarvan de toepassing op de EGKS-ijzer en staalindustrie in de voormalige DDR reeds door de Commissie is goedgekeurd tot ten hoogste een steunintensiteit van 35 % van de investeringsuitgaven.

Diese von der deutschen Regierung angemeldeten Beihilfen werden im Rahmen allgemeiner regionaler Investitionsbeihilferegelungen zugunsten der neuen Bundesländer gewährt, deren Anwendung auf die EGKS-Stahlindustrie bis zu einer Höchstintensität von 35 % der Investitionskosten von der Kommission genehmigt worden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangemelde duitse' ->

Date index: 2022-06-05
w