Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangenomen de eerste programma-aanvragen » (Néerlandais → Allemand) :

Dit is het derde werkprogramma van de Commissie-Juncker. Het is ook het eerste programma dat is aangenomen na overleg met het Europees Parlement en de Raad, zoals dat is geregeld in het Interinstitutioneel akkoord over betere wetgeving. Dit werkprogramma is een aanvulling op de gestructureerde dialoog met het Europees Parlement op grond van de kaderovereenkomst.

Dieses ist das dritte Arbeitsprogramm der Kommission Juncker und das erste nach der Konsultierung des Europäischen Parlaments und des Rates, die in der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung vorgesehen ist und den strukturierten Dialog mit dem Europäischen Parlament gemäß der Rahmenvereinbarung ergänzt.


De voornoemde wijziging heeft ook betrekking op de gestructureerde eenvormigheid in het programmabeleid zoals nu al voorzien wordt in artikel 137 van het decreet en waarvan kan aangenomen worden dat, naast het uitzenden van identieke programma's op identieke momenten of op verschillende momenten (eerste zin van het eerste lid), dit bijvoorbeeld en onder meer te maken heeft met het uitzenden van programma's die in opbouw en programmering van gesproken woord ...[+++]

Die vorerwähnte Änderung betrifft auch die strukturierte Einheitlichkeit der Programmpolitik, so wie es bereits jetzt in Artikel 137 des Dekrets vorgesehen ist, wobei anzunehmen ist, dass neben der Ausstrahlung von identischen Programmen zu gleichen Zeitpunkten oder zu verschiedenen Zeitpunkten (erster Satz von Absatz 1), dies beispielsweise und unter anderem zu tun hat mit der Ausstrahlung von Programmen, die in Bezug auf Struktur und Programmierung des gesprochenen Wortes und/oder der Musik inhaltlich sehr ähnlich oder nahezu identi ...[+++]


De interesse in het programma neemt toe, en het opmerkelijke aantal van 313 aanvragen voor de eerste ronde van aanvragen in januari 2003 geeft aan dat Letland in staat zal zijn om de beschikbare middelen in gebruik te nemen.

Das Interesse am Programm nimmt zu, und die bemerkenswerte Zahl von 313 Anträgen in der ersten Runde im Januar 2003 deutet an, dass Lettland in der Lage sein wird, die verfügbaren Mittel auch einzusetzen.


16. merkt op dat het initiële verzoek om financiële bijstand door Griekenland werd gedaan op 23 april 2013 en dat de overeenkomst tussen de Griekse autoriteiten enerzijds en de EU en het IMF anderzijds op 2 mei 2010 werd gesloten, waarbij in de desbetreffende mvo's de beleidsvoorwaarden voor de financiële bijstand van EU en IMF werden gestipuleerd; merkt voorts op dat in maart 2012, na vijf evaluaties en het gebrekkige succes van het eerste programma, een tweede programma moest worden aangenomen, dat sindsdien driemaal is herzien; b ...[+++]

16. stellt fest, dass der ursprüngliche Antrag auf Finanzhilfe von Griechenland am 23. April 2010 gestellt wurde und dass die Vereinbarung zwischen den griechischen Behörden auf der einen und der EU und dem IWF auf der anderen Seite am 2. Mai 2010 in Form der einschlägigen Vereinbarungen (MoU), die die politischen Bedingungen für die EU-IWF-Finanzhilfe enthielten, angenommen wurde; stellt weiter fest, dass nach fünf Überprüfungen und dem unzureichenden Erfolg des ersten Programms im März 2012 ein zweites Programm angenommen werden ...[+++]


8. beschouwt de voorgestelde stijging van 6,8% aan betalingskredieten ten opzichte van 2012 als een eerste reactie op de vraag van het Parlement om een verantwoordelijke en realistische begroting; merkt op dat de stijgingen in betalingen toegespitst zijn op de terreinen concurrentievermogen en cohesie omdat van de lopende projecten op deze terreinen een hoger niveau van aanvragen wordt verwacht; steunt deze stijging ten volle, die niet alleen het gevolg is van vroegere vastleggingen die moeten worden geëerbiedigd, maar ook van de feitelijke uitvoering van programma's die naar verwachting in het laatste jaar van het huidige MFK op kruissnelheid ...[+++]

8. betrachtet die vorgeschlagene Erhöhung der ZE um 6,8 % im Vergleich zum Jahr 2012 als eine erste Antwort auf die Forderung des Parlaments nach einer verantwortungsvollen und realistischen Haushaltsführung; merkt an, dass sich die Erhöhung der Zahlungen auf die Bereiche Wettbewerbsfähigkeit und Zusammenhalt konzentriert, was sich auf ein höheres Niveau bei Mittelanträgen zurückführen lässt, welche im Rahmen von laufenden Projekte in diesen Bereichen erwartet werden; befürwortet voll und ganz diese Zunahme, die nicht nur das Ergebn ...[+++]


7. beschouwt de voorgestelde stijging van 6,8% aan betalingskredieten ten opzichte van 2012 als een eerste reactie op de vraag van het Parlement om een verantwoordelijke en realistische begroting; merkt op dat de stijgingen in betalingen toegespitst zijn op de terreinen concurrentievermogen en cohesie omdat van de lopende projecten op deze terreinen een hoger niveau van aanvragen wordt verwacht; steunt deze stijging ten volle, die niet alleen het gevolg is van vroegere vastleggingen die moeten worden geëerbiedigd, maar ook van de feitelijke uitvoering van programma's die naar verwachting in het laatste jaar van het huidige MFK op kruissnelheid ...[+++]

7. betrachtet die vorgeschlagene Erhöhung der ZE um 6,8 % im Vergleich zum Jahr 2012 als eine erste Antwort auf die Forderung des Parlaments nach einer verantwortungsvollen und realistischen Haushaltsführung; merkt an, dass sich die Erhöhung der Zahlungen auf die Bereiche Wettbewerbsfähigkeit und Zusammenhalt konzentriert, was sich auf ein höheres Niveau bei Mittelanträgen zurückführen lässt, welche im Rahmen von laufenden Projekte in diesen Bereichen erwartet werden; befürwortet voll und ganz diese Zunahme, die nicht nur das Ergebn ...[+++]


Het eerste programma inzake kernelementen voor ITS-inzet moet worden aangenomen niet later dan drie maanden na inwerkingtreding van deze richtlijn.

Das erste Programm zu den Hauptelementen für die Einführung von IVS sollte nicht später als drei Monate nach Inkrafttreten dieser Richtlinie angenommen werden.


Omdat wij ons verantwoordelijk voelen, hebben wij echter besloten een stap terug te doen. Wij zijn namelijk van mening dat het het belangrijkste is dat het gehele pakket in eerste lezing wordt aangenomen, zodat het programma gegarandeerd op 1 januari volgend jaar van start kan gaan.

Dem Sinn für Verantwortung folgend haben wir aber beschlossen, einen Schritt zurückzugehen, da wir der Ansicht sind, dass es das Wichtigste ist, das ganze Paket in erster Lesung anzunehmen, um sicherzustellen, dass das Programm am 1. Januar kommenden Jahres beginnen kann.


De richtsnoeren zijn in januari 2001 officieel door de Commissie aangenomen. De eerste programma-aanvragen worden eind mei 2001 verwacht.

Die ersten Programmvorschläge werden für Ende Mai 2001 erwartet.


Omdat de betreffende programmeringsdocumenten uit hoofde van doelstellingen 1, 2 en 3 al waren aangenomen, konden bepaalde programma's meteen dit eerste jaar van start gaan.

Nach Genehmigung der Programmplanungsdokumente für die Ziele 1, 2 und 3 konnten einige Programme bereits in diesem ersten Durchführungsjahr eingeleitet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangenomen de eerste programma-aanvragen' ->

Date index: 2021-04-24
w