Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangenomen volgens welke onenigheid moest " (Nederlands → Duits) :

E. overwegende dat het Lagerhuis van het VK op 13 oktober 2014 een motie heeft aangenomen volgens welke "de regering naast de staat Israël de staat Palestina moet erkennen om zo een bijdrage te leveren aan een via onderhandelingen tot stand gebrachte tweestatenoplossing";

E. in der Erwägung, dass das Unterhaus des Vereinigten Königreichs am 13. Oktober 2014 einen Antrag verabschiedete, dem zufolge die Regierung neben dem Staat Israel auch den Staat Palästina anerkennen sollte, um so die Durchsetzung einer auf dem Verhandlungsweg erreichten Zweistaatenlösung sicherzustellen;


Tijdens verschillende gesloten vergaderingen van de communistische partij werden resoluties aangenomen volgens welke onenigheid moest worden gezaaid tussen de West-Europese landen zodat de Sovjet-Unie deze landen vervolgens kon komen bevrijden.

In mehreren Sitzungen der Führung der Kommunistischen Partei, die hinter verschlossenen Türen stattfanden, wurde beschlossen, die Staaten Westeuropas gegeneinander auszuspielen und sie dadurch so zu schwächen, dass die Sowjetunion sie später „befreien“ könnte.


17. uit zijn teleurstelling over het feit dat de Verkhovna Rada amendementen op de nieuwe wet inzake openbare aanbestedingen heeft aangenomen volgens welke goederen, werken en diensten die zijn geleverd met het oog op het Europees kampioenschap voetbal in Oekraïne in 2012 van de toepassingssfeer van deze wet zijn uitgesloten;

17. bedauert, dass die Werchowna Rada Änderungsanträge zu dem neuen Gesetz über das öffentliche Beschaffungswesen angenommen hat, die vorsehen, dass Güter, Arbeiten und Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Abhaltung der Fußballeuropameisterschaft 2012 in der Ukraine vom Anwendungsbereich des Gesetzes ausgenommen sind;


17. uit zijn teleurstelling over het feit dat de Verkhovna Rada amendementen op de nieuwe wet inzake openbare aanbestedingen heeft aangenomen volgens welke goederen, werken en diensten die zijn geleverd met het oog op het Europees kampioenschap voetbal in Oekraïne in 2012 van de toepassingssfeer van deze wet zijn uitgesloten;

17. bedauert, dass die Werchowna Rada Änderungsanträge zu dem neuen Gesetz über das öffentliche Beschaffungswesen angenommen hat, die vorsehen, dass Güter, Arbeiten und Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Abhaltung der Fußballeuropameisterschaft 2012 in der Ukraine vom Anwendungsbereich des Gesetzes ausgenommen sind;


De Raad heeft een gewijzigde begroting voor de communicatie-infrastructuur van het telecommunicatienetwerk van het Schengeninformatiesysteem (Sisnet) aangenomen, volgens welke mogelijkerwijs tot 1,05 miljoen euro zal worden teruggestort aan Zweden, Duitsland en Nederland voor de jaren 2007 en 2008.

Der Rat hat einen Berichtigungshaushaltsplan für das Kommunikationssystem des Telekommunika­tionsnetzes des Schengener Informationssystems (Sisnet) angenommen, der die mögliche Erstattung von bis zu 1,05 Mio. EUR an Schweden, Deutschland und die Niederlande für 2007 und 2008 beinhaltet.


Ik ben ook ingenomen met de mondelinge amendementen die door het Parlement zijn aangenomen, volgens welke de lidstaten maatregelen moeten aannemen ter verzachting van de ongewenste gevolgen van de verordening voor degenen die er het meest door geraakt worden.

Ferner befürworte ich die mündlichen Änderungsanträge, die das Parlament angenommen hat, nach denen die Mitgliedstaaten Maßnahmen ergreifen müssen, um ungünstige Konsequenzen für Personen auszugleichen, die von dieser Verordnung am stärksten betroffen sind.


Ingevolge het mandaat van de Raad van 8 oktober 2001 en op basis van een aanbeveling van het Comité van permanente vertegenwoordigers, heeft de Raad de onderstaande conclusies aangenomen, volgens welke artikel 63, lid 4, de passende rechtsgrondslag is voor de uitbreiding van de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels tot onderdanen van derde landen die legaal in de Gemeenschap wonen en werken.

Entsprechend dem Auftrag des Rates vom 8. Oktober 2001 und auf der Grundlage einer Empfehlung des Ausschusses der Ständigen Vertreter nahm der Rat die nachstehenden Schlussfolgerungen an; danach ist Artikel 63 Absatz 4 EG-Vertrag die geeignete Rechtsgrundlage für die Ausdehnung der Bestimmungen über die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Drittstaatsangehörige, die sich rechtmäßig in der Gemeinschaft aufhalten und dort einer Erwerbstätigkeit nachgehen.


Tegelijkertijd keurde de Raad een aanbeveling goed overeenkomstig artikel 104, lid 7 van het Verdrag volgens welke uiterlijk in 2004 een einde moest worden gemaakt aan de buitensporigtekortsituatie.

Gleichzeitig nahm der Rat gemäß Artikel 104 Absatz 7 EG-Vertrag eine Empfehlung an, um dieser Lage bis spätestens 2004 abzuhelfen.


De Raad heeft een verordening aangenomen tot verlenging van de periode tijdens welke overgangsmaatregelen kunnen worden vastgesteld ten aanzien van de eisen inzake het vetgehalte van consumptiemelk in Finland en Zweden volgens de voorwaarden van de toetredingsakte van 1994.

Der Rat hat eine Verordnung angenommen, mit der der Zeitraum, in dem hinsichtlich des Fettgehalts von in Finnland und Schweden erzeugter Konsummilch Übergangsmaßnahmen erlassen werden können, gemäß den in der Beitrittsakte von 1994 festgelegten Bedingungen bis zum 30. April 2009 verlängert wird.


De Raad heeft het besluit aangenomen houdende goedkeuring van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en elk van de EVA-landen die tariefpreferenties verlenen in het kader van het SAP (Noorwegen en Zwitserland), volgens welke goederen van oorsprong uit Noorwegen of Zwitserland bij binnenkomst in het douanegebied van de Gemeenschap worden behandeld als goederen die een component van communautaire oorsprong bevatten (wederkerige overeenkomst).

Der Rat verabschiedete den Beschluss des Rates zur Genehmigung eines Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den einzelnen im Rahmen des APS Zollpräferenzen gewährenden EFTA-Staaten (Norwegen und Schweiz), wonach die Waren mit Ursprung in Norwegen oder der Schweiz bei ihrer Ankunft im Zollgebiet der Gemeinschaft wie Waren behandelt werden, die Bestandteile mit Ursprung in der Gemeinschaft enthalten (Gegenseitigkeitsabkommen).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangenomen volgens welke onenigheid moest' ->

Date index: 2023-12-04
w