Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangenomen waarmee eurostat betere instrumenten » (Néerlandais → Allemand) :

U heeft samen met de Raad een verordening aangenomen waarmee Eurostat betere instrumenten en meer mogelijkheden heeft gekregen om de cijfers die het van elke lidstaat ontvangt te herzien.

Sie haben gemeinsam mit dem Rat eine Verordnung verabschiedet, die bessere Instrumente und größere Möglichkeiten für die Überprüfung der Daten bietet, die von jedem Mitgliedstaat an Eurostat übermittelt werden.


U heeft samen met de Raad een verordening aangenomen waarmee Eurostat betere instrumenten en meer mogelijkheden heeft gekregen om de cijfers die het van elke lidstaat ontvangt te herzien.

Sie haben gemeinsam mit dem Rat eine Verordnung verabschiedet, die bessere Instrumente und größere Möglichkeiten für die Überprüfung der Daten bietet, die von jedem Mitgliedstaat an Eurostat übermittelt werden.


12. vraagt met betrekking tot contractvoorwaarden en oneerlijke handelspraktijken om de invoering van betere instrumenten om ervoor te zorgen dat betalingstermijnen in acht worden genomen, rekening houdend met de bepalingen van de richtlijn inzake betalingsachterstand, en om de invoering van nieuwe instrumenten om de tijdsduur tussen de levering en het moment waarop de leverancier de betaling daadwerkelijk ontvangt, te beperken en ...[+++]

12. fordert im Hinblick auf die Vertragsbedingungen und missbräuchliche Handelspraktiken, dass unter Berücksichtigung der Richtlinie zur Bekämpfung von Zahlungsverzug wirksamere Mittel eingeführt werden, mit denen sichergestellt werden kann, dass Zahlungsfristen eingehalten werden, und dass neue Instrumente geschaffen werden, mit denen der Zeitraum zwischen Lieferung und tatsächlichem Eingang der Zahlung beim Lieferanten auf ein Minimum beschränkt und auf europäischer Ebene harmonisiert werden kann; betont in diesem Zusammenhang, das ...[+++]


De Raad heeft conclusies aangenomen, waarmee hij reageert op Speciaal verslag nr. 1/2011 van de Rekenkamer met als titel "Heeft de deconcentratie van het externe-steunbeheer van de Commissie van het hoofdkantoor naar de delegaties geleid tot een betere steunverlening?".

Der Rat nahm Schlussfolgerungen zu dem Sonderbericht Nr. 1/2011 des Rechnungshofs mit dem Titel "Hat die Dekonzentration der Verwaltung der Außenhilfe von den zentralen Dienststellen der Kommission auf ihre Delegationen zu einer besseren Bereitstellung der Hilfe geführt?" an.


Tevens hebben wij een derde richtlijn betreffende het rijbewijs aangenomen, waarmee wij betere bescherming bieden, met name voor motorrijders.

Außerdem haben wir die 3. Führerscheinrichtlinie verabschiedet, mit deren Hilfe wir vor allem Motorradfahrer besser schützen können.


In april 2008 is een audiovisuele strategie voor de middellange termijn aangenomen. Deze strategie heeft tot doel instrumenten te verschaffen waarmee een beter inzicht in de audiovisuele markt kan worden verkregen, de bestaande audiovisuele diensten voor beroepsbeoefenaren en journalisten te versterken en nieuwe diensten te ontwikkelen, en bij te dragen aan het creëren van een audiovisuele Europese publieke ruimte. Om zo’n ruimte tot stand te brengen, moeten audiovisuele exploitanten netwerken ...[+++]

(DE) Im April 2008 wurde mit Blick auf die Schaffung von Werkzeugen für ein besseres Verständnis des audiovisuellen (AV) Marktes, Verstärkung der bestehenden AV-Dienste für Fachleute und Journalisten sowie Entwicklung neuer Dienste eine mittelfristige Strategie für audiovisuelle Medien verabschiedet als Beitrag zur Entwicklung eines audiovisuellen europäischen Raums mit der Einrichtung von AV-Anbietern, die Programme über EU-Angelegenheiten in Rundfunk, Fernsehen und Internetmedien erstellen, produzieren und ausstrahlen sollen, welche ...[+++]


De Raad heeft een richtlijn aangenomen over administratieve samenwerking op het gebied van de directe belastingen, waarmee beoogd wordt de wederzijdse bijstand tussen de lidstaten te verbeteren en te garanderen dat de OESO-normen voor gegevensuitwisseling op verzoek in de EU worden toegepast, zodat belastingontduiking en belastingfraude beter kunnen worden bestreden.

Der Rat nahm eine Richtlinie zur Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden im Bereich der direkten Besteuerung an, mit der die Amtshilfe zwischen den Mitgliedstaaten ausgebaut und sichergestellt werden soll, dass die OECD‑Standards für den Austausch von Informationen auf Ersuchen in der EU angewendet werden, um eine wirksamere Bekämpfung von Steuerhinterziehung und Steuerbetrug zu ermöglichen.


2. MEMOREERT de doelstellingen van de agenda van Lissabon, zoals herzien in maart 2005, en BRENGT IN HERINNERING dat de Europese Raad tegelijkertijd het Europees pact voor de jeugd heeft aangenomen, een van de instrumenten waarmee wordt gestreefd naar de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon;

2. VERWEIST auf die im März 2005 überarbeiteten Ziele der Lissabon-Agenda und darauf, dass der Europäische Rat gleichzeitig den Europäischen Pakt für die Jugend als ein Instrument angenommen hat, das zur Erreichung der Lissabon-Ziele beitragen soll;


Zoals bekend heeft de Europese Raad in maart 2005 het pact voor de jeugd aangenomen, dat één van de instrumenten is waarmee wordt gestreefd naar de verwezenlijking van de vernieuwde Strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid.

Der Europäische Rat hatte im März 2005 einen Pakt für die Jugend als ein Instrument angenommen, das zur Verwirklichung der neu ausgerichteten Lissabonner Strategie für Wachstum und Beschäftigung beitragen soll.


Te dien einde moeten in deze titel doelstellingen worden opgenomen: - het vaststellen van gemeenschappelijke voorwaarden betreffende binnenkomst, verblijf en rechtspositie van de onderdanen van derde landen in de Unie; - het mogelijk maken dat de vonnissen die de nationale rechters hebben gewezen, metterdaad wederzijds worden erkend; - het bestrijden van criminaliteit en fraude in diverse vormen; - het stimuleren van de feitelijke samenwerking tussen de bestuursinstellingen van de Lid-Staten. 2. 2 Aanpassing van de instrumenten en methoden: - Verv ...[+++]

Beseitigung der Unzulänglichkeiten des Titels VI des Vertrages (Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres) durch Einbindung folgender Ziele: - Festlegung gemeinsamer Bedingungen für die Einreise, den Aufenthalt und den Status von Staatsangehörigen aus Drittländern in der Union, - tatsächliche gegenseitige Anerkennung der von den innerstaatlichen Gerichten erlassenen Urteile, - Bekämpfung der verschiedenen Formen der Kriminalität und des Betrugs, - Förderung einer effektiven Zusammenarbeit zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten.


w