Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangepast we hebben desalniettemin constructieve voorstellen gedaan » (Néerlandais → Allemand) :

Wij geloven dat het stabiliteitspact op een andere wijze had moeten worden aangepast. We hebben desalniettemin constructieve voorstellen gedaan om de preventieve aspecten van het stabiliteits- en groeipact aan te vullen. Het is onaanvaardbaar dat de Raad nu de hakken in het zand zet en weigert in te gaan op constructieve voorstellen van het Parlement om het stabiliteitspact betrouwbaarder te laten functioneren ...[+++]

Aber wir haben trotzdem konstruktive Initiativen vorgelegt, um nichts Geringeres als den präventiven Aspekt des Stabilitäts- und Wachstumspakts nachzubessern, und deshalb ist es absurd, dass sich der Rat auf die Hinterbeine stellt und eine konstruktive Initiative des Europäischen Parlaments nicht zulässt, die das Ziel verfolgt, den Stabilitätspakt verlässlicher und glaubwürdiger zu machen.


De Zwitserse autoriteiten hebben dus enkele constructieve voorstellen gedaan, zoals het afschaffen van de belastingvrijstelling voor beheermaatschappijen.

Die schweizerischen Behörden haben einige konstruktive Vorschläge gemacht, wie die Abschaffung der Steuerbefreiung von Verwaltungsunternehmen.


Ook moet ik mijn collega’s uit andere fracties bedanken voor de zeer constructieve voorstellen die ze hebben gedaan.

Meinen Dank muss ich auch den Kolleginnen und Kollegen anderer Fraktionen aussprechen, die sehr konstruktive Anregungen vorgebracht haben.


Zij hebben niet alleen mijn benadering gesteund maar tevens in alle fasen van de procedure zinvolle en constructieve voorstellen voor amendementen gedaan.

Sie haben nicht nur meinen Ansatz unterstützt, sondern auch in jeder Phase des Verfahrens nützliche und konstruktive Änderungsvorschläge unterbreitet.


De voorstellen die we vorige week maandag hebben gedaan - en die eerst onderwerp van gesprek zijn geweest tijdens de informele conclave van de ministers van Buitenlandse Zaken van afgelopen week en daarna kort aan de orde werden gesteld tijdens de Raad Algemene Zaken van deze week - zijn een uitdaging voor de lidstaten - dat geef ik toe -, en dat geldt ook voor de aangepaste voorstellen die we later vandaag zullen presenteren.

Die Vorschläge, die wir am Montag vor einer Woche auf den Tisch gelegt haben, wurden zunächst von den Außenministern auf der informellen Klausurtagung der vergangenen Woche und dann noch einmal kurz vom Rat „Allgemeine Angelegenheiten“ diese Woche erörtert. Sie sind für die Mitgliedstaaten zugegebenermaßen schwierig, und das trifft auch auf die revidierten Vorschläge zu, die wir heute noch vorlegen werden.


w