3. wijst erop dat het Europees Parlement sinds 1996 regels hanteert voor de toegang van lobbyisten en
hun opneming in een openbaar register; is echter van mening dat een bete
r gestructureerd en strenger kader voor de activiteiten van belangenvertegenwoordigers van fundamenteel belang is, niet alleen voor het functioneren van een open en democratische Unie maar ook voor de beeldvorming van haar werkzaamheden bij burgers en andere partijen; is van mening dat, daar lobbypraktijken zich in de loop van de tijd verder zullen blijven ontwi
...[+++]kkelen, de regels voor dergelijke praktijken flexibel genoeg moeten zijn om snel te kunnen worden aangepast aan veranderingen; 3. verweist darauf, dass das Europäische Parlament seit 1996 über Regeln für den Zugang von Lobbyisten und ihre Registrierung in einem öffentlichen Register verfügt, ist jedoch der Auffassung, dass ein besser
strukturierter und strengerer Rahmen für die Tätigkeiten von Interessenvertretern nicht nur für die Funktionsfähigkeit einer offenen und demokratischen Union, sondern auch für die öffentliche Wahrnehmung ihrer Arbeit durch die Bürger und andere dringend notwendig ist; ist der Auffassung, dass Vorschriften zur Regulierung der Lobbytätigkeit h
inreichend flexibel sein müssen, d ...[+++]amit sie sich rasch Veränderungen anpassen können, da sich die Lobbypraktiken im Laufe der Zeit weiterentwickeln;