Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeven
Aangeven tot verbruik
Aanwezigheid van leerlingen
Incidenteel goederen aangeven
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Instrument voor het aangeven van vaart en afstand
Opdracht volgens prijslijst
Presentie
Regelmatig volgen van de lessen
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Schoolbezoek
Spijbelen
Ten verbruik aangeven

Traduction de «aangeven volgens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

den Anweisungen des künstlerischen Direktors folgen


ten verbruik aangeven

zur Überführung in den steuerrechtlich freien Verkehr anmelden




veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

sicheres Verladen von Gütern gemäß Stauplan sicherstellen


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

Dosierung von Medikamenten entsprechend den Bedürfnissen von Patienten/Patientinnen vorbereiten


opdracht volgens prijslijst

Auftrag laut Preisaufstellung


instrument voor het aangeven van vaart en afstand

Gerät zum Anzeigen der Geschwindigkeit und der zurückgelegten Distanz


incidenteel goederen aangeven

Waren gelegentlich anmelden


aangeven tot verbruik

zur Abfertigung zum freien Verkehr anmelden | zur Überführung in den freien Verkehr anmelden


schoolbezoek [ aanwezigheid van leerlingen | presentie | regelmatig volgen van de lessen | spijbelen ]

Unterrichtsbesuch [ Anwesenheit der Schüler | regelmäßiger Unterrichtsbesuch | Schuleschwänzen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die bepaling vereist derhalve dat de verzoekende partijen aangeven welke de artikelen zijn die volgens hen een schending uitmaken van de in de middelen uiteengezette normen waarvan het Hof de naleving verzekert.

Diese Bestimmung erfordert es daher, dass die klagenden Parteien angeben, welche Artikel ihres Erachtens einen Verstoß gegen die in den Klagegründen dargelegten Normen darstellen, deren Einhaltung der Gerichtshof gewährleistet.


Volgens haar blijkt uit de bewoordingen van de richtlijn dat de Uniewetgever op niet mis te verstane wijze heeft willen aangeven dat personen die seksuele gerichtheid als kenmerk delen inderdaad tot een specifieke sociale groep kunnen behoren.

Nach ihrer Ansicht zeigt der Wortlaut der Richtlinie, dass der Unionsgesetzgeber einen Hinweis gegeben hat, der deutlicher nicht sein könnte, dass Personen, die die Merkmale der sexuellen Ausrichtung teilen, in der Tat Mitglieder einer bestimmten sozialen Gruppe sein können.


37. roept de Commissie op om ervoor te zorgen dat de specifieke voorwaarden voor prestatiegerelateerde variabele tranches duidelijk de indicatoren, doelstellingen, berekeningsmethoden en controlebronnen aangeven en dat de verslagen van de delegaties op structurele en formele wijze vooruitgang laten zien in het beheer van overheidsfinanciën, door duidelijk de criteria aan te geven waartegen de vooruitgang moet worden afgemeten, alsmede de geboekte vooruitgang en de redenen waarom het hervormingsprogramma mogelijk niet volgens plan is uitgevoerd; ...[+++]

37. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass in den besonderen Bedingungen für leistungsbezogene variable Tranchen die Indikatoren, Zielvorgaben, Berechnungsmethoden und Verifizierungsquellen klar angegeben werden und dass in den Berichten der Delegationen die Fortschritte bei der Verwaltung der öffentlichen Finanzen konsequent und fundiert dargelegt werden, indem klare Kriterien festgelegt werden, anhand deren die Fortschritte zu bewerten sind, und die erzielten Fortschritte und die Gründe, aus denen das Reformprogramm u.


Deze beide instellingen, die volledig op voet van gelijkheid staan, hebben ook een "toetsingsrecht": zij kunnen steeds aangeven dat volgens hen de ontwerp-uitvoeringshandeling de bevoegdheden overschrijdt die de Commissie door de betreffende rechtsgrondslag zijn verleend.

Beide Organe haben ein völlig gleichberechtigtes Mitspracherecht: Sie können jederzeit geltend machen, dass der Entwurf des Durchführungsrechtsaktes aus ihrer Sicht die Befugnisse überschreitet, die der Kommission durch die einschlägige Rechtgrundlage übertragen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kan de Commissie aangeven volgens welke hoofdlijnen het handelsbeleid van de EU zou kunnen worden gevoerd als de Ontwikkelingsronde van Doha uiteindelijk is afgerond, zowel met betrekking tot de toekomst van het multilaterale handelsstelsel als tot een programma van bilaterale en regionale onderhandelingen?

Kann die Kommission die möglichen Leitlinien der Handelspolitik der EU nach einem Abschluss der Doha-Entwicklungsrunde darlegen, sowohl im Hinblick auf die Zukunft des multilateralen Handelss1ystems als auch im Hinblick auf ein Programm bilateraler und regionaler Verhandlungen?


Kan de Raad aangeven volgens welke procedure de agenda voor de Associatieraad EU-Israel wordt vastgelegd. Kan de Raad tevens, aangezien Israël zich nog steeds niets aantrekt van de uitspraak van het Internationaal Gerechtshof van 9 juli 2004, elke mogelijke motivering geven waarom de tenuitvoerlegging van het advies van het hoogste internationale gerechtshof, dat een erga omnes-effect heeft en waarvan de uitvoering dus een plicht is voor alle lidstaten, niet bovenaan op de agenda zou moeten staan?

Kann der Rat erläutern, wie die Entscheidungen im Hinblick auf die Agenda des Assoziationsrats EU-Israel getroffen werden? Kann er ferner in Anbetracht der andauernden Missachtung des Gutachtens des Internationalen Gerichtshofs vom 9. Juli 2004 mitteilen, ob es irgendeine mögliche Rechtfertigung dafür gibt, dass die Umsetzung eines Gutachtens des höchsten internationalen Gerichts, dessen Entscheidungen für alle Mitgliedstaaten verbindlich sind, nicht ganz oben auf der Agenda stehen sollte?


Het is volgens mij dan ook realistisch als we de Europese Raad van juni optimistisch tegemoet zien. Die Raad zal de constitutionele kwestie niet oplossen, maar wel kunnen aangeven welke koers Europa in de toekomst moet volgen.

Deshalb glaube ich, dass wir der Tagung des Europäischen Rates im Juni positiver entgegensehen können, die natürlich nicht die Verfassungsfrage lösen können wird, aber auf jeden Fall den Weg zur Bestimmung der Zukunft Europas weisen kann.


"De door de Commissie voorgestelde strategie", voegt de heer Bolkestein hieraan toe, "zal duidelijk de koers aangeven die de interne markt de komende vijf jaar in het kader van de algemene doelstellingen van de Commissie zal volgen.

„Die von der Kommission vorgeschlagene Strategie", fügte Herr Bolkestein hinzu, „bestimmt eindeutig die Richtung des Binnenmarktes für die nächsten 5 Jahre innerhalb der allgemeinen Ziele der Kommission.


Volgens de vice-voorzitter zijn de vorderingen die de groep heeft gemaakt met het aangeven van concrete projecten op het gebied van vervoer en energie boven verwachting.

Dies geschah mit dem Ziel, die Vollendung der transeuropäischen Netze zu beschleunigen. Vizepräsident Christophersen erklärte, daß die in der Gruppe erreichten Fortschritte bei der Ermittlung konkreter Projekte in den Bereichen Verkehr und Energie die Erwartungen übertreffen.


Voor het afleggen van een dergelijke verklaring biedt het Protocol de Lid-Staten twee mogelijkheden : zij kunnen ofwel aangeven dat a) elke rechterlijke instantie van die Lid-Staat waarvan de beslissingen volgens het nationale recht niet vatbaar zijn voor hoger beroep, het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen kan verzoeken, bij wijze van prejudiciële beslissing, een uitspraak te doen over een vraag die in een bij deze instantie aanhangige zaak aan de orde is gekomen en die betrekking heeft op de uitlegging van de Europol- O ...[+++]

Nach dem Protokoll können die Mitgliedstaaten bei der Abgabe der obengenannten Erklärung zwischen zwei Möglichkeiten wählen: sie können angeben, daß a) entweder jedes Gericht dieses Mitgliedstaates, dessen Entscheidungen selbst nicht mehr mit Rechtsmitteln des innerstaatlichen Rechts angefochten werden können, dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften eine Frage, die sich bei ihm in einemschwebenden Verfahren stellt und die sich auf die Auslegung des Europol-Überein- kommens bezieht, zur Vorabentscheidung vorlegen kann, wenn es eine ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangeven volgens' ->

Date index: 2021-05-30
w