Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangewezen EKBI
Aangewezen bureau
Aangewezen externe kredietbeoordelingsinstelling
Aangewezen grensdoorlaatpost
Aangewezen instantie
Aangewezen luchtsnelheid
Aangewezen personeelslid
Aangewezen snelheid
Bij overeenkomst aangewezen vertegenwoordiger
Shunt
Signalering over aparte kanalen
Transmissie met gescheiden kanalen

Traduction de «aangewezen kanalen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
shunt | kunstmatige verbinding tussen twee kanalen of bloedvaten

Shunt | Nebenschluß


aangewezen EKBI | aangewezen externe kredietbeoordelingsinstelling

benannte ECAI


aangewezen luchtsnelheid | aangewezen snelheid

angezeigte Eigengeschwindigkeit | angezeigte Fahrt


signalering over aparte kanalen | transmissie met gescheiden kanalen

Signalisierung auf getrenntem Kanal


aangewezen grensdoorlaatpost

zugelassener Grenzübergang








bij overeenkomst aangewezen vertegenwoordiger

vertraglicher Vertreter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij erkennen dat de massamedia vaak niet de beste kanalen zijn voor deze campagnes en dat het aangewezen is deze met rechtstreekse contacten met de doelgroepen aan te vullen.

Die Mitgliedstaaten erkennen an, dass die Massenmedien häufig nicht das beste Instrument zur Durchführung dieser Kampagnen sind und dass diese durch direkte Kontakte zu den Zielgruppen ergänzt werden sollten.


2. Indien Europol bij een bevraging van het douane-informatiesysteem een signalering aantreft, stelt Europol de signalerende lidstaat daarvan in kennis via de daartoe in de Overeenkomst op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-Overeenkomst) aangewezen kanalen.

(2) Stellt sich bei der Abfrage durch Europol heraus, dass eine Ausschreibung im Zollinformationssystem gespeichert ist, setzt Europol den ausschreibenden Mitgliedstaat über die im Beschluss . des Rates zur Errichtung des Europäischen Polizeiamts (Europol), nachstehend „Europol-Beschluss“ genannt, bestimmten Kanäle davon in Kenntnis.


De situatie is via de daartoe aangewezen kanalen dus niet echt opgelost. Welke stappen gaat de Commissie nu zetten om te bewerkstelligen dat Italië aan deze discriminatie een eind maakt en hoe gaat de Commissie er daarnaast voor zorgen dat docenten vreemde talen in Italië behoorlijk worden betaald?

Welche Schritte wird die Kommission angesichts der Tatsache, dass dieses Problem nicht auf üblichem Wege gelöst worden zu sein scheint, jetzt unternehmen, um zu gewährleisten, dass Italien dieser Diskriminierung ein Ende setzt und Fremdsprachenlektoren angemessen entschädigt werden?


2. Indien Europol bij een bevraging van het douane-informatiesysteem een signalering aantreft, stelt Europol de signalerende lidstaat daarvan in kennis via de kanalen die daartoe zijn aangewezen in Besluit .van de Raad tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol), hierna "Europol-Besluit" 1 genoemd.

(2) Stellt sich bei der Abfrage durch Europol heraus , dass eine Ausschreibung im Zollinformationssystem gespeichert ist, setzt Europol den ausschreibenden Mitgliedstaat über die im Beschluss . des Rates zur Errichtung des Europäischen Polizeiamts (Europol) 1 , nachstehend "Europol-Beschluss" genannt, bestimmten Kanäle davon in Kenntnis .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts moet het aantal kanalen dat kan worden aangewezen bij wet beperkt worden.

Außerdem sollte die Anzahl der Kanäle, die zugewiesen werden können, in dem Gesetz begrenzt werden.


In afzonderlijke gevallen van mensenrechtenschendingen maakt de Commissie gebruik van de aangewezen diplomatieke kanalen om druk uit te oefenen op de Egyptische regering, maar over het algemeen worden mensenrechtenkwesties behandeld in het kader van de politieke dialoog tussen Egypte en de Unie.

In einzelnen Fällen von Menschenrechtsverletzungen nutzt die Kommission geeignete diplomatische Kanäle, um Druck auf die ägyptische Regierung auszuüben, doch wird die Problematik der Menschenrechte meist im Rahmen des politischen Dialogs zwischen Ägypten und der Union behandelt.


Zij erkennen dat de massamedia vaak niet de beste kanalen zijn voor deze campagnes en dat het aangewezen is deze met rechtstreekse contacten met de doelgroepen aan te vullen.

Die Mitgliedstaaten erkennen an, dass die Massenmedien häufig nicht das beste Instrument zur Durchführung dieser Kampagnen sind und dass diese durch direkte Kontakte zu den Zielgruppen ergänzt werden sollten.


Door middel van een tweede oproep tot het indienen van voorstellen zullen initiatieven worden geselecteerd die in aanmerking komen voor communautaire steun voor het uitvoeren van een vervolgactie in alle lidstaten, waarbij gebruik wordt gemaakt van de multiplicatororganisaties en de kanalen, media en inhoud welke tijdens de voorbereidende actie zijn aangewezen.

In einer zweiten Ausschreibung werden die Projekte ausgewählt, die für eine Gemeinschaftsunterstützung für Folgemaßnahmen in allen Mitgliedstaaten in Frage kommen und bei denen die in der Vorbereitungsmaßnahme ermittelten Organisationen mit Multiplikatorwirkung, Kanäle, Medien und Inhalte benutzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangewezen kanalen' ->

Date index: 2022-06-29
w