Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangewezen waar bijzondere " (Nederlands → Duits) :

De territoriale bevoegdheidsverdeling inzake het gebruik van de talen voor het onderwijs in de door de overheid opgerichte, gesubsidieerde of erkende instellingen werd bij die gelegenheid niet gewijzigd, maar de Grondwetgever voegde eraan toe dat de wijzigingen in de taalwetgeving voor onder meer het onderwijs, met name in de zes randgemeenten, slechts konden worden doorgevoerd bij wetten aangenomen met een bijzondere meerderheid : « Door artikel 59bis, § 4, tweede lid, worden de gemeenten en groepen van gemeenten palend aan een ander taalgebied en waar de wet he ...[+++]

Die Verteilung der territorialen Zuständigkeit in Bezug auf den Sprachengebrauch für den Unterricht in den von den öffentlichen Behörden geschaffenen, bezuschussten oder anerkannten Einrichtungen wurde dabei nicht geändert, doch der Verfassungsgeber fügte hinzu, dass die Änderungen im Sprachenrecht unter anderem für den Unterricht, namentlich in den sechs Randgemeinden, ausschließlich durch Gesetze durchgeführt werden konnten, die mit einer besonderen Mehrheit angenommen werden: « Durch Artikel 59bis § 4 Absatz 2 werden die an ein and ...[+++]


(1) Op grond van Richtlijn 2000/29/EG kunnen "beschermde gebieden" worden aangewezen waar bijzondere plantenziekterisico's bestaan, en aan deze gebieden kan bijzondere bescherming worden geboden onder met de interne markt verenigbare voorwaarden.

(1) Nach Maßgabe der Richtlinie 2000/29/EG können pflanzengesundheitlich besonders gefährdete "Schutzgebiete" festgelegt werden, denen im Einklang mit dem Binnenmarkt ein besonderer Schutz gewährt werden sollte.


(17) In het kader van deze stabiliteit moet, gelet op de tijdelijke biologische situatie van de visbestanden, rekening worden gehouden met de bijzondere behoeften van de regio's waar de plaatselijke bevolking zeer sterk is aangewezen op de visserij en aanverwante activiteiten zoals die door de Raad zijn aangegeven in zijn resolutie van 3 november 1976(4) inzake bepaalde externe aspecten van het instellen in de Gemeenschap, met ingang van 1 januari 1977 ...[+++]

(17) Ferner sollte diese Stabilität - so wie es der Rat in der Entschließung vom 3. November 1976 über bestimmte externe Aspekte der Schaffung einer 200-Meilen-Fischereizone in der Gemeinschaft mit Wirkung ab 1. Januar 1977(4), insbesondere in Anhang VII, beschlossen hat - unter Berücksichtigung der derzeitigen biologischen Situation der Bestände den besonderen Bedürfnissen der Gebiete gerecht werden, deren Bevölkerung in besonderem Maße von der Fischerei und den mit ihr verbundenen Wirtschaftszweigen abhängt.


(14 bis) Gezien de tijdelijke biologische situatie van de visbestanden moet de relatieve stabiliteit ook de bijzondere behoeften beschermen van de regio's waar de plaatselijke bevolkingen zeer sterk zijn aangewezen op de visserij en aanverwante activiteiten, zoals aangegeven door de Raad in zijn resolutie van 3 november 1976, en met name bijlage VII.

(14a) Unter Berücksichtigung der derzeitigen biologischen Situation der Bestände muss bei der relativen Stabilität auch auf die besonderen Bedürfnisse der Gebiete geachtet werden, deren Bevölkerung in besonderem Maße von der Fischerei und den mit ihr verbundenen Gewerbezweigen abhängig ist, so wie es der Rat in seiner Entschließung vom 3. November 1976, insbesondere in Anhang VII, beschlossen hat.


Het vraagstuk van de overbevissing op deze manier benaderen is in strijd met zowel het evenredigheidsbeginsel als het beginsel van relatieve stabiliteit, dat blijkens de preambule van verordening 170/83 beoogt rekening te houden met "de bijzondere behoeften van de gebieden waar de plaatselijke bevolking zeer sterk is aangewezen op de visserij en aanverwante industrieën".

Würde man das Problem des Überfischens auf diese Weise behandeln, so würde es nicht nur dem Prinzip der Proportionalität, sondern auch dem Grundsatz der relativen Stabilität widersprechen, der in der Präambel zur Verordnung Nr. 170/83 wie folgt definiert wurde: „Es sollen die besonderen Bedürfnisse von Regionen gewährleistet werden, in denen einheimische Bevölkerungen von Fischerei und verwandten Industriezweigen besonders abhängig sind.“


Het tekort doet zich met name voor in de in lid 2 van het genoemde artikel 39 vermelde lidstaten, waar de raffinaderijen voor een groot deel aangewezen zijn op de invoer van deze bijzondere preferentiële suiker.

Das Versorgungsdefizit ist besonders spürbar in den im genannten Artikel 39 Absatz 2 aufgeführten Mitgliedstaaten, in denen der Raffinationsbetrieb weitgehend auf die Einfuhr von Sonderpräferenzzucker angewiesen ist.


Overwegende bovendien dat in het kader van deze stabiliteit, gelet op de onbestendige biologische situatie van de visbestanden, rekening moet worden gehouden met de bijzondere behoeften van de regio's waar de plaatselijke bevolking zeer sterk is aangewezen op de visserij en aanverwante activiteiten, zoals die door de Raad zijn aangegeven in zijn resolutie van 3 november 1976, en meer in het bijzonder in bijlage VII daarvan;

Ferner muß diese Stabilität - so wie es der Rat in seiner Entschließung vom 3. November 1976, insbesondere in Anhang VII, beschlossen hat - unter Berücksichtigung der derzeitigen biologischen Situation der Bestände auf die besonderen Bedürfnisse der Gebiete achten, deren Bevölkerung in besonderem Masse von der Fischerei und den mit ihr verbundenen Gewerbezweigen abhängt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangewezen waar bijzondere' ->

Date index: 2023-10-30
w