Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien crèches enerzijds kinderen » (Néerlandais → Allemand) :

37. dringt er bij de lidstaten op aan alle noodzakelijke maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de kinderopvang in de lidstaten aan bepaalde kwaliteitsnormen voldoet, aangezien crèches enerzijds kinderen een stevige basis bieden voor hun toekomst en anderzijds nuttig zijn voor ouders, met name met het oog op de werkdruk van moeders; merkt op dat een verlaging van de werkdruk helpt bij de bestrijding van armoede onder vrouwen en dus onder kinderen;

37. fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um die Qualität ihrer Kinderbetreuungseinrichtungen zu gewährleisten, da diese Einrichtungen Kindern eine solide Grundlage für ihre Zukunft mitgeben und auch für die Eltern von Vorteil sind, insbesondere was die Arbeitsbelastung der Mütter betrifft; ist der Auffassung, dass dies wiederum dazu beiträgt, die Armut unter den Frauen und infolgedessen unter den Kindern zu verringern;


− We zullen ook rekening houden met uw suggestie, hoewel ik er persoonlijk moeite mee heb mij deze collega’s voor te stellen in een crèche,aangezien we dan, gezien de gewelddadige neigingen die enkelen van hen tentoonspreiden, het risico lopen van een “moord op de onnozele kinderen”.

− Wir nehmen Ihre Anregung ebenfalls zur Kenntnis, obschon ich mir diese Kolleginnen und Kollegen schwerlich in einer „Crèche“ vorstellen kann, denn angesichts der Gewaltbereitschaft, die einige von ihnen zu erkennen gaben, bestünde möglicherweise die Gefahr eines „Massakers der Unschuldigen“.


Het lijkt mij daarom essentieel om de oproep aan de lidstaten te onderstrepen dat ze veel meer moeten investeren in een openbaar netwerk van crèches met hoogopgeleide leidsters, die alle kinderen voldoende aandacht kunnen geven, aangezien dat een van de meest effectieve manieren is om hun intellect te ontwikkelen, de basis te leggen voor toekomstig onderwijs, hun alge ...[+++]

Daher halte ich es für unerlässlich, die Aufforderung an die Mitgliedstaaten zur Aufstockung ihrer Investitionen in ein Netz öffentlicher Kindergärten herauszustellen, in denen Pädagogen mit qualitativ hochwertiger Ausbildung beschäftigt sind, die mit allen Kindern umgehen können. Diese Investitionen stellen nämlich eines der wirksamsten Mittel zur Entwicklung ihrer Intelligenz, zur Schaffung einer Grundlage für den weiteren Bildungsweg, zum Ausbau allgemeiner Fähigkeiten dar, verbessern so die Gerechtigkeit des Bildungssystems grundlegend und bekämpfen soziale Ungleichheiten.


Deze samenwerkende clusters zijn gesitueerd in achterstandswijken, aangezien de VVE-regelingen op kinderen van deze doelgroep in de leeftijd tussen de 2 en de 5 jaar zijn gericht (d.w.z. de crèche en de eerste twee basisonderwijsjaren).

Diese Cluster sind in heruntergekommenen Stadtvierteln angesiedelt, da die vve-Vorschriften vor allem auf Kinder zwischen zwei und fünf Jahren aus dieser Zielgruppe abzielen (Kindergarten und Vorschulalter).


Deze samenwerkende clusters zijn gesitueerd in achterstandswijken, aangezien de VVE-regelingen op kinderen van deze doelgroep in de leeftijd tussen de 2 en de 5 jaar zijn gericht (d.w.z. de crèche en de eerste twee basisonderwijsjaren).

Diese Cluster sind in heruntergekommenen Stadtvierteln angesiedelt, da die vve-Vorschriften vor allem auf Kinder zwischen zwei und fünf Jahren aus dieser Zielgruppe abzielen (Kindergarten und Vorschulalter).


« Schendt artikel 370 van het Burgerlijk Wetboek, door niet toe te staan een juridische band te handhaven tussen het kind en zijn oorspronkelijke ouder in geval van volle adoptie, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het een verschil in behandeling tot stand brengt tussen, enerzijds, de kinderen die met één van hun ouders leven, die een juridische band met hem behouden en aan wie aldus het recht wordt ontzegd op een volle adoptie en dus op een tweeoudergezin, en, anderzijds, de kinderen die, aangezien zij met geen van hun oo ...[+++]

« Verstösst Artikel 370 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er im Falle der Volladoption nicht die Aufrechterhaltung eines Rechtsverhältnisses zwischen dem Kind und dessen ursprünglichem Elternteil erlaubt, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen Behandlungsunterschied zwischen Kindern, die bei einem ihrer Eltern leben, ein Rechtsverhältnis mit diesem Elternteil beibehalten und denen somit das Recht auf Volladoption und demzufolge auf eine Familie mit zwei Eltern versagt wird, einerseits und Kindern, die, da sie bei ...[+++]


Aangezien het strafrecht slechts kan worden toegepast binnen de nationale grenzen en criminele activiteiten in verband met de ontvoering van en de handel in kinderen derhalve ongestraft kunnen blijven, is het dus enerzijds absoluut noodzakelijk dat de lid-staten dit soort misdrijven in hun strafwetgeving op gelijke wijze bestraffen en anderzijds dat de samenwerking op het gebied van het strafrecht en de politie versterkt wordt tussen de lid-staten van de Unie en tot stand ...[+++]

Da das Strafrecht nur innerhalb der nationalen Grenzen zur Anwendung kommen kann und deshalb die kriminellen Aktivitäten im Zusammenhang mit Entführung und Kinderhandel möglicherweise unbestraft bleiben, ist es unabdingbar, daß einerseits die Mitgliedstaaten diese Art von Verbrechen nach ihrem Strafrecht gleicherweise bestrafen und andererseits die Zusammenarbeit in Strafsachen und in Polizeiangelegenheiten zwischen den Mitgliedstaaten der Union verstärkt und mit den Drittstaaten, aus denen die meisten der international adoptierten Ki ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien crèches enerzijds kinderen' ->

Date index: 2024-08-22
w