Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien daar nauwelijks enige controle " (Nederlands → Duits) :

Ten slotte lijkt die onmiddellijke controle van het Hof zich des te minder op te dringen daar de onderzoeksrechter de mogelijkheid heeft om te allen tijde, ambtshalve of op vordering van het openbaar ministerie, het bevel tot aanhouding op te heffen, zulks zonder enig rechtsmiddel (artikel 25 van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis).

Schließlich scheint die unmittelbare Kontrolle des Gerichtshofes umso weniger notwendig zu sein, als der Untersuchungsrichter die Möglichkeit hat, jederzeit von Amts wegen oder auf Antrag der Staatsanwaltschaft den Haftbefehl aufzuheben, dies ohne jegliches Rechtsmittel (Artikel 25 des Gesetzes vom 20. Juli 1990 über die Untersuchungshaft).


Wij ondervinden echter wel grote problemen met inhoud uit het buitenland, aangezien daar nauwelijks enige controle op kan worden uitgeoefend.

Ernste Probleme haben wir allerdings mit Inhalten, die aus dem Ausland kommen, da sich diese praktisch jeglicher Kontrolle entziehen.


Aangezien wij nauwelijks enige controle hadden over de uitoefening van die bevoegdheden, was het logisch dat wij gebruik maakten van die beëindigingsclausules om indien nodig die controle opnieuw in handen te krijgen.

Da wir kaum Einfluss auf die Handhabung der Befugnisse hatten, war es ganz normal, dass wir Verfallsklauseln wünschten, um erforderlichenfalls die Kontrolle wiederzuerlangen.


In dit voorstel voor een verordening is het belangrijk dat we een evenwicht bereiken tussen de volgende belangen: enerzijds wenst de consument gezond voedsel zonder residuen, ofwel veilige gewasbeschermingsmiddelen die geen gevaar opleveren voor de volksgezondheid en het milieu, en schoon drinkwater; anderzijds willen de consumenten ook dat er een betrouwbare aanvoer van verse en betaalbare producten is en geven zij de voorkeur aan inheemse groenten en fruit boven groenten en fruit van buiten de EU, omdat er in de desbetreffende landen nauwelijks enige ...[+++]trole op de gebruikte pesticiden plaatsvindt.

Es ist wichtig, dass wir hier mit dem Vorschlag für eine Verordnung einen Ausgleich zwischen den folgenden Interessen finden: Zum einen sind da die Interessen der Verbraucher an gesunden Nahrungsmitteln ohne Rückstände, also an sicheren Pflanzenschutzmitteln, die keine Gefahr für die Gesundheit und die Umwelt bedeuten, und auch das Interesse an sauberem Trinkwasser. Zum anderen haben die Verbraucher aber auch ein Interesse an der sicheren Versorgung mit frischen und bezahl ...[+++]


In dit voorstel voor een verordening is het belangrijk dat we een evenwicht bereiken tussen de volgende belangen: enerzijds wenst de consument gezond voedsel zonder residuen, ofwel veilige gewasbeschermingsmiddelen die geen gevaar opleveren voor de volksgezondheid en het milieu, en schoon drinkwater; anderzijds willen de consumenten ook dat er een betrouwbare aanvoer van verse en betaalbare producten is en geven zij de voorkeur aan inheemse groenten en fruit boven groenten en fruit van buiten de EU, omdat er in de desbetreffende landen nauwelijks enige ...[+++]trole op de gebruikte pesticiden plaatsvindt.

Es ist wichtig, dass wir hier mit dem Vorschlag für eine Verordnung einen Ausgleich zwischen den folgenden Interessen finden: Zum einen sind da die Interessen der Verbraucher an gesunden Nahrungsmitteln ohne Rückstände, also an sicheren Pflanzenschutzmitteln, die keine Gefahr für die Gesundheit und die Umwelt bedeuten, und auch das Interesse an sauberem Trinkwasser. Zum anderen haben die Verbraucher aber auch ein Interesse an der sicheren Versorgung mit frischen und bezahl ...[+++]


Er dient enerzijds op gewezen te worden dat er geen onderscheiding meer wordt gemaakt tussen de stedenbouwkundige lasten van een stedenbouwkundige vergunning en die van een verkavelingsvergunning, aangezien er een enig " nieuw" artikel 128 is ingevoegd bij het decreet " RESA ter " en anderzijds dat de lasten niet meer " beperkt" zijn, daar ze de aanleg of de hernieuwing van wegen, openbare groengebieden, de uitvoering of de renovatie van bouwwerken of openbare of gemeenschappelijke voorzieningen en alle milieuvriendelijke maatregel ...[+++]

Es ist wichtig klarzustellen, dass einerseits zwischen den städtebaulichen Auflagen einer Städtebaugenehmigung und denjenigen einer Parzellierungsgenehmigung kein Unterschied mehr gemacht wird, da ein einziger äneuer" Artikel 128 durch das RESA ter -Dekret eingefügt worden ist, und dass andererseits die Auflagen nicht mehr äbegrenzt" sind, da diese die Einrichtung oder Renovierung öffentlicher Wege und Grünanlagen, die Ausführung ...[+++]


Aangezien het gaat om controles die niet verder reiken dan het inwinnen, bij de betrokken vreemdelingen, van informatie waardoor, met de medewerking van de betrokkenen, louter administratieve of feitelijke vaststellingen kunnen worden bevestigd, kunnen die controles, in de omstandigheden die duidelijk zijn beschreven in de parlementaire voorbereiding, bij ontstentenis van enige ...[+++]

Da es sich um Kontrollen handelt, die nicht weitergehen als bei den betreffenden Ausländern Informationen einzuholen, durch die unter Mitwirkung der Betroffenen lediglich administrative oder faktische Feststellungen bestätigt werden können, können diese Kontrollen unter den Umständen, die in den Vorarbeiten deutlich beschrieben sind, in Ermangelung einer Verletzung des Privatlebens durch die Obrigkeit nicht als eine Einmischung in das Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens angesehen ...[+++]


Voor deze faciliteit betaalt AssetCo 1 maands LIBOR + [10-60] basispunten, hetgeen ruim onder het markttarief ligt, aangezien AssetCo een bank is die nauwelijks over enig kapitaal beschikt.

AssetCo wird für die Fazilität eine Gebühr in Höhe des 1-Monats-LIBOR + [10-60] Basispunkte entrichten, die angesichts der Tatsache, dass AssetCo eine Bank ist, die über fast kein Kapital verfügt, deutlich unter dem Marktpreis liegt.


-men moet het lozen in water van ongeveer 400 gevaarlijke stoffen verbieden, waarop nu nauwelijks enige controle wordt uitgeoefend;

– die Einleitung von ca. 400 gefährlichen Substanzen in das Wasser muß verboten werden, was gegenwärtig kaum kontrolliert wird;


Deze achtergrond heeft ook gevolgen voor de democratische legitimiteit van het initiatief, aangezien het advies van het Europees Parlement op grond van artikel 39 VEU nauwelijks enige gevolgen voor de keuze van de regels kan hebben.

Dies beeinträchtigt auch die demokratische Legitimität der Initiative, da die Stellungnahme des Europäischen Parlaments nach Artikel 39 EUV kaum Auswirkungen auf die Wahl der Vorschriften haben kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien daar nauwelijks enige controle' ->

Date index: 2024-07-05
w