Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien de beierse regering eerst " (Nederlands → Duits) :

Overwegende dat wat de twee eerste voorwaarden van het gunstig advies van DG03 betreft, namelijk de opneming als groengebied van het reeds geëxploiteerde en heraangelegde ontginningsgebied alsook de opneming als natuurgebied van het nu geëxploiteerde gebied, de Regering er geen gevolg aan wil geven aangezien ze niet aan een openbaar onderzoek zijn onderworpen;

In der Erwägung, was die ersten zwei Bedingungen für eine positive Stellungnahme der OGD3 betrifft, nämlich die Eintragung als Grüngebiet des bereits bewirtschafteten und neu gestalteten Abbaugebiets sowie die Eintragung als Naturgebiet des derzeit in der Bewirtschaftungsphase befindlichen Gebiets, dass die Regierung nicht beabsichtigt, ihnen Folge zu leisten, da diese nicht einer öffentlichen Untersuchung unterzogen worden sind;


27 AUGUSTUS 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek wat betreft de erkenning en de subsidiëring van de milieuverenigingen De Waalse Regering, Gelet op het decretale gedeelte van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel D.28-9; Gelet op het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel R.40-24; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Gelet op de dringende noodzakelijkheid ingegeven door het feit dat Boek I van het Waalse Milieuwetboek in arti ...[+++]

27. AUGUST 2015 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des verordnungsrechtlichen Teils von Buch I des Wallonischen Umweltgesetzbuches betreffend die Anerkennung und die Bezuschussung der Umweltvereinigungen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des dekretalen Teils von Buch I des Wallonischen Umweltgesetzbuches, Artikel D.28-9; Aufgrund des verordnungsrechtlichen Teils von Buch I des Wallonischen Umweltgesetzbuches, Artikel R.40-24; Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat, Artikel 3 § 1; Aufgrund der Dringlichkeit; In der Erwägung, dass die Dringlichkeit begründet ist, da der verordnungsre ...[+++]


4. merkt op dat 195 000 EUR onder titel 2 - infrastructuur- en operationele uitgaven, zijn bevroren als gevolg van de onderbesteding bij huuruitgaven, aangezien de Litouwse regering de huurkosten van het gebouw van het instituut voor de eerste twee werkingsjaren, d.w.z. t/m 15 december 2011, heeft gedekt, zoals aangegeven in het jaarlijks verslag over de werkzaamheden van het instituut;

4. stellt fest, dass, wie aus dem jährlichen Tätigkeitsbericht des Instituts hervorgeht, bei Titel II – Infrastruktur und operative Ausgaben – 195 000 EUR wegen der Nichtausschöpfung der Mittel für Mietkosten eingefroren wurden, wobei diese Nichtausschöpfung darauf zurückzuführen ist, dass die Mietkosten für die Räumlichkeiten des Instituts während der beiden ersten Jahre seiner Tätigkeit, d. h. bis zum 15. Dezember 2011, vom litauischen Staat übernom ...[+++]


Maar daarvoor moet de regering eerst haar streven naar een militaire overwinning staken, aangezien het lijden van zoveel mensen daardoor onnodig wordt verlengd.

Doch zu diesem Zweck muss die Regierung aufhören, einen militärischen Sieg herbeiführen zu wollen, der das Leiden so vieler Menschen nur verlängert.


Ten eerste heeft de Europese Unie een verantwoordelijkheid voor de huidige situatie, aangezien zij de regering van nationale eenheid niet voldoende heeft gesteund.

Erstens, die Europäische Union ist für die gegenwärtige Situation verantwortlich, weil sie die Regierung der nationalen Einheit nicht unterstützt hat.


Aangezien mijn eigen regering, de regering van Spanje, het zich niet herinnert en de regering van de Canarische Eilanden het ook lijkt te zijn vergeten, zal ik u zeggen dat de banaan op economisch en sociaal gebied een rol van de eerste orde speelt en het nieuwe invoerregime het voortbestaan van de communautaire productie in gevaar zou kunnen brengen als de Europese Unie in de toekomst niet over voldoende middelen beschikt om een sterke daling van de prijzen te compenseren, die zal optreden al ...[+++]

Da meine Regierung, die spanische Regierung, es vergessen hat - wie anscheinend auch die Regierung der Kanarischen Inseln -, will ich darauf hinweisen, dass die Bananen eine wichtige wirtschaftliche und soziale Rolle spielen und die neue Einfuhrregelung das Überleben der Produktion in der Gemeinschaft gefährden könnte, wenn die Europäische Union künftig über keine ausreichenden Mittel mehr verfügt, um einen drastischen Preisrückgang infolge der möglichen Festlegung eines zu niedrigen Grenzzolls zu kompensieren.


Dergelijke vaststellingen zijn echter hoogst verbazingwekkend, aangezien het niet de eerste keer is dat een Turkse regering dergelijke intenties tot uiting brengt.

Diese Feststellungen überraschen jedoch, wenn man bedenkt, dass die heutige türkische Regierung nicht zum ersten Mal solche Absichten bekundet, die von der Alltagspraxis in krasser Form widerlegt werden.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


LSW had op dat tijdstip slechts formeel 11 % van de aandelen van de onderneming in handen en Annahütte had formeel nog geen aandelen, aangezien de Beierse Regering eerst op 21 maart 1994 aan de overdracht van de aandelen van Klöckner, Thyssen en Krupp haar goedkeuring hechtte.

Zu dieser Zeit hielten die LSW formell lediglich 11 % der Unternehmensanteile, und die Annahütte hielt formell noch keine Anteile, da die bayerische Staatsregierung erst am 21. März 1994 der Übertragung der Anteile von Klöckner, Thyssen und Krupp zustimmte.


Per brief van 18 september 1995 deelden de Duitse autoriteiten aan de Commissie mede dat de overdracht van de aandelen van de voornoemde vier aandeelhouders aan de beide ondernemingen die tot het Aicher-concern behoorden formeel eerst op 21 maart 1994 zijn beslag had gekregen nadat de Beierse Regering haar overeenkomstig het vennootschapscontract vereiste toestemming had gegeven.

Mit Schreiben vom 18. September 1995 teilten die deutschen Behörden der Kommission mit, daß die Übertragung der Anteile der genannten vier Gesellschafter auf die beiden zur Aicher Gruppe gehörenden Unternehmen erst am 21. März 1994 formell wirksam geworden sei, nachdem die bayerische Staatsregierung ihre Zustimmung gegeben hatte, die nach dem Gesellschaftsvertrag erforderlich war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de beierse regering eerst' ->

Date index: 2021-09-06
w