Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien de economische crisis diepe sporen " (Nederlands → Duits) :

Tegelijkertijd heeft de economische crisis diepe wonden geslagen in onze samenleving, met meer langdurige werkloosheid en hogere particuliere en overheidsschulden in vele delen van Europa.

Gleichzeitig hat die Wirtschaftskrise tiefe Spuren in unseren Gesellschaften hinterlassen, von Langzeitarbeitslosigkeit bis zum hohen privaten und öffentlichen Schuldenstand in vielen Teilen Europas.


De Commissie stelt voor om Moldavië macrofinanciële bijstand (MFB) te verlenen ten belope van maximaal 90 miljoen EUR in de vorm van een gift, aangezien de economische crisis diepe sporen in de economie heeft achtergelaten en het land in aanmerking komt voor financiering op gunstige voorwaarden.

Die Kommission schlägt vor, der Republik Moldau eine Makrofinanzhilfe in Höhe von maximal 90 Millionen Euro in Form eines Zuschusses zu gewähren, weil sich die Wirtschaftskrise verheerend auf die Wirtschaft und die Eignung des Landes für eine Finanzierung zu Vorzugskonditionen ausgewirkt hat.


In 2009 is de bkg-uitstoot in de EU-15 significant gedaald ten opzichte van 2008, namelijk met 6,9 %. Dat is een veel steilere daling dan die van het bbp, dat in die periode in de EU-15 met circa 4 % is afgenomen als gevolg van de economische recessie. Dit bewijst dat de diepe economische crisis die de Unie in 2009 heeft getroffen, de omvorming van de EU-economie tot een koolstofluwe economie geenszins heeft afgeremd.

Im Jahr 2009 sind die THG-Emissionen der EU-15 mit 6,9 % beträchtlich gegenüber dem Wert von 2008 zurückgegangen. Dieser Rückgang liegt deutlich über dem rezessionsbedingten Einbruch des BIP der EU-15 um rund 4 %, was belegt, dass die Umwandlung Europas in eine CO2-arme Wirtschaft trotz der tiefen Wirtschaftskrise in der EU nicht ins Stocken geraten ist.


In een tijd van economische crisis valt deze boodschap moeilijk, maar aangezien onze economieën weer aan het groeien zijn, moet onze eerste aandacht uitgaan naar een duurzame, werkgelegenheidsintensieve groei.

In Zeiten der Wirtschaftskrise ist das eine heikle Botschaft, aber da sich unsere Wirtschaftssysteme wieder in Richtung Wachstum bewegen, muss sich unser Hauptaugenmerk auf nachhaltiges, beschäftigungsintensives Wachstum richten.


De economische crisis heeft diepe sporen gelaten in het leven van de mensen en in onze maatschappijen, maar we delen nog altijd dezelfde sociale verlangens.

Die Wirtschaftskrise hat tiefe Spuren im Leben der Menschen und in unseren Gesellschaften hinterlassen, doch unsere sozialen Bestrebungen sind nach wie vor die gleichen.


Ondanks de recente verbeteringen van de economische omstandigheden, heeft de ergste economische en sociale crisis in het recente verleden diepe sporen nagelaten.

Obgleich sich die Wirtschaftsbedingungen zuletzt verbessert haben, hat die schwerste Wirtschafts- und Sozialkrise in jüngerer Geschichte tiefe Spuren hinterlassen.


Ik wil duidelijk maken dat wij dit thema vanuit twee invalshoeken moeten bekijken. De eerste invalshoek betreft de tijd toen deze hele zaak aan het rollen kwam, toen de crisis nog niet in volle omvang was uitgebroken, en de andere invalshoek betreft de huidige situatie waarin deze gigantische economische crisis diepe sporen trekt in de reële economie van Europa.

Meines Erachtens sollten wir diese Frage aus zwei Perspektiven betrachten: aus der Perspektive am Beginn dieses Vorhabens, als wir noch keine Krise hatten, und aus der Perspektive unserer aktuellen Situation, in der wir die größte Wirtschaftskrise seit langer Zeit erleben – eine Krise, die gravierende Auswirkungen auf die Realwirtschaft in Europa hat.


2. is ingenomen met het feit dat de EIB zijn prioriteiten heeft bijgesteld als reactie op de crisis, en met name meer het accent legt op leningen aan het midden- en kleinbedrijf (MKB); verzoekt de EIB om, zonder haar AAA-status daardoor op het spel te zetten, meer risico aan te gaan in haar leningenbeleid ten aanzien van het MKB, aangezien de economische crisis nog niet voorbij is en de werkloosheidscijfers nog steeds stijgen; stelt voor dat de EIB de risicokapitaalopdracht 2006 voor het Europese Investeringsfonds bijstelt om beter in te spelen op d ...[+++]

2. begrüßt die Neuordnung der Prioritäten der EIB als Reaktion auf die Krise, insbesondere die stärkere Konzentration auf Darlehen für KMU, wobei zu berücksichtigen ist, dass die Wirtschaftskrise noch nicht überwunden ist und die Arbeitslosenzahlen immer noch steigen; fordert die EIB auf, in ihrer Darlehenspolitik für die KMU höhere Risikobereitschaft zu zeigen, ohne ihren Triple-A-Status zu gefährden; empfiehlt der EIB, das Risikokapitalmandat von 2006 für den Europäischen Investitionsfonds anzupassen, um den derzeitigen wirtschaft ...[+++]


38. verzoekt de EIB om, zonder haar AAA-status daardoor op het spel te zetten, meer risico aan te gaan in haar leningenbeleid ten aanzien van het MKB, aangezien de economische crisis nog niet voorbij is en de werkloosheidscijfers nog steeds stijgen; stelt voor dat de EIB de risicokapitaalopdracht 2006 voor het Europese Investeringsfonds bijstelt om beter in te spelen op de huidige economische crisis en op de noodzaak ervoor te zorgen dat het MKB makkelijker toegang krijgt tot kapitaal voor risicodragende projecte ...[+++]

38. fordert die EIB unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Wirtschaftskrise noch nicht überwunden ist und die Arbeitslosenzahlen immer noch steigen, auf, in ihrer Darlehenspolitik für die KMU höhere Risikobereitschaft zu zeigen, ohne ihren Triple-A-Status zu gefährden; empfiehlt der EIB, das Risikokapitalmandat von 2006 für den Europäischen Investitionsfonds anzupassen, um den derzeitigen wirtschaftlichen Turbulenzen und der Notwendigkeit, den Zugang von KMU zu Kapital für Risikoprojekte zu verbessern, verstärkt Rechnung zu tragen; fordert, dass die Beteiligung der EIB am Programm Jasmine, die derzeit 20 Mio. EUR umfasst, zumind ...[+++]


38. verzoekt de EIB om, zonder haar AAA-status daardoor op het spel te zetten, meer risico aan te gaan in haar leningenbeleid ten aanzien van het MKB, aangezien de economische crisis nog niet voorbij is en de werkloosheidscijfers nog steeds stijgen; stelt voor dat de EIB de risicokapitaalopdracht 2006 voor het Europese Investeringsfonds bijstelt om beter in te spelen op de huidige economische crisis en op de noodzaak ervoor te zorgen dat het MKB makkelijker toegang krijgt tot kapitaal voor risicodragende projecte ...[+++]

38. fordert die EIB unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Wirtschaftskrise noch nicht überwunden ist und die Arbeitslosenzahlen immer noch steigen, auf, in ihrer Darlehenspolitik für die KMU höhere Risikobereitschaft zu zeigen, ohne ihren Triple-A-Status zu gefährden; empfiehlt der EIB, das Risikokapitalmandat von 2006 für den Europäischen Investitionsfonds anzupassen, um den derzeitigen wirtschaftlichen Turbulenzen und der Notwendigkeit, den Zugang von KMU zu Kapital für Risikoprojekte zu verbessern, verstärkt Rechnung zu tragen; fordert, dass die Beteiligung der EIB am Programm Jasmine, die derzeit 20 Mio. EUR umfasst, zumind ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de economische crisis diepe sporen' ->

Date index: 2023-08-17
w