Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien de elf bovengenoemde landen » (Néerlandais → Allemand) :

5. dringt er bij de Nigeriaanse federale regering op aan om in samenwerking met de regeringen van naburige landen als Kameroen, Niger en Tsjaad haar aandacht te richten op het probleem van de tekortkomingen in de grensbewaking van het land, aangezien militanten uit bovengenoemde landen bij gewelddadige aanvallen betrokken waren;

5. fordert die nigerianische Bundesregierung auf, sich gemeinsam mit den Regierungen von Nachbarstaaten wie Kamerun, Niger und dem Tschad mit dem Problem der durchlässigen Landesgrenzen zu befassen, da militante Gruppen aus diesen Ländern an Attentaten beteiligt waren;


Aangezien de elf bovengenoemde landen nog steeds niet hebben gezorgd voor een volledige toepassing van de herziene richtlijn betreffende GGO's heeft de Commissie besloten hen voor het Europees Hof van Justitie te dagen.

Da in den elf genannten Ländern die überarbeitete GVO-Richtlinie immer noch nicht vollständig umgesetzt ist, hat die Kommission beschlossen, den Europäischen Gerichtshof mit diesen Fällen zu befassen.


Ik wil apart mijn dank uitspreken voor de solidariteit met de landen buiten de eurozone, in verband met het amendement op artikel 153, lid 3, aangezien, als mijn voorstel wordt aangenomen, de aparte risicopremie tot het einde van 2015 niet van toepassing zal zijn op de kredieten van bovengenoemde landen, die grotendeels in euro zijn verstrekt door de staatskas of de centrale bank.

Ich möchte meinen ganz besonderen Dank für die gegenüber Ländern außerhalb der Eurozone gezeigte Solidarität in Verbindung mit der Änderung von Artikel 154(3) ausdrücken. Mit der Annahme meines Vorschlags wird nämlich die Prämie für voneinander unabhängige Risiken bis Ende 2015 nicht auf Kredite für diese Länder anwendbar sein, die sie im Allgemeinen in Euros aus Staatsfinanzen oder von der Zentralbank erhalten haben.


Maatregelen als gesprekken met de politieke leiders van de bovengenoemde landen zijn daarentegen wel van cruciaal belang, aangezien net deze landen de meeste schade berokkenen aan het milieu.

Andererseits könnten jedoch Maßnahmen wie Gespräche mit den führenden Politikern dieser Entwicklungsländer durchaus entscheidend sein.


Aangezien deze criteria zich met de tijd kunnen ontwikkelen, voorziet het communautaire regelgevingskader in een herzieningsmechanisme, zodat landen die op bovengenoemde gebieden een gunstige ontwikkeling hebben doorgemaakt van de visumplicht kunnen worden ontheven.

Da sich die Situation in Drittländern im Hinblick auf die genannten Kriterien mit der Zeit weiterentwickeln kann, ist im Regelungsrahmen der Gemeinschaft ein Revisionsverfahren vorgesehen, bei dem die Länder, in denen im Hinblick auf die genannten Kriterien eine positive Entwicklung stattgefunden hat, mit einer Befreiung von der Visumpflicht rechnen können.


Deze beschikking is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op Denemarken. Aangezien deze beschikking voortbouwt op het Schengenacquis overeenkomstig de bepalingen van titel IV van het derde deel van het EG-Verdrag, behalve waar zij voorziet in informatie-uitwisseling over de problematiek van de terugkeer van onderdanen van derde landen, afgezien van diegenen die niet of niet langer voldoen aan de uit hoofde van de bepalingen van het Schengenacquis op het grondgebied van een lidstaat geldende voorwaarden voor een kort verblij ...[+++]

Da diese Entscheidung auf dem Schengen-Besitzstand nach den Bestimmungen des Dritten Teils Titel IV des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft aufbaut, soweit nicht ein Informationsaustausch über die Probleme im Zusammenhang mit der Rückkehr von anderen Drittstaatsangehörigen als denjenigen eingeführt wird, die die im Hoheitsgebiet eines Mitgliedsstaats nach den Bestimmungen des Schengen-Besitzstands geltenden Voraussetzungen für einen kurzfristigen Aufenthalt nicht oder nicht mehr erfüllen, beschließt Dänemark gemäß Artikel 5 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten nach Annahme dieser Entsc ...[+++]


1. is verheugd over bovengenoemde mededeling van de Commissie, aangezien deze naar zijn oordeel belangrijke voorstellen en suggesties bevat met betrekking tot de rol van de EU bij de bevordering van de mensenrechten en de democratisering in de met de Unie verbonden derde landen;

1. begrüßt die oben erwähnte Mitteilung der Kommission, da sie seines Erachtens wichtige Vorschläge und Empfehlungen hinsichtlich der Rolle der EU bei der Förderung der Menschenrechte und der Demokratisierung in Drittländern, die Partner der Union sind, enthält;


(8) Aangezien de lidstaten een grotere rol spelen in de ontwikkeling van het visumbeleid - een politiek gevoelig beleidsterrein, met name wanneer het gaat om politieke relaties met derde landen - behoudt de Raad zich het recht voor om gedurende de overgangsperiode van vijf jaar genoemd in artikel 67, lid 1, van het Verdrag, de bovengenoemde gedetailleerde voorschriften en praktische procedures met eenparigheid van stemmen aan te nemen, te wijzigen of b ...[+++]

(8) Da die Mitgliedstaaten eine wichtige Funktion bei der Festlegung der Visumpolitik haben, die den sensiblen politischen Charakter dieses Bereichs - insbesondere hinsichtlich der politischen Beziehungen zu Drittländern - zum Ausdruck bringt, behält sich der Rat das Recht vor, während des in Artikel 67 Absatz 1 des Vertrags genannten Übergangszeitraums von fünf Jahren die oben genannten detaillierten Vorschriften und praktischen Verfahren einstimmig festzulegen, zu ändern und zu aktualisieren, bis er die Bedingungen geprüft hat, unter denen der Kommission derartige Durchführungsbefugnisse nach Ablauf des Übergangszeitraums übertragen wü ...[+++]


Aangezien de geldigheidsduur van de in de "7e richtlijn betreffende de steunverlening aan de scheepsbouw" voorziene afwijkingen ten gunste van bepaalde in herstructurering zijnde scheepswerven is verstreken, is een nieuwe verordening noodzakelijk om de Commissie in staat te stellen steunprogramma's in de bovengenoemde drie landen toe te staan.

Nachdem die Geltungsdauer der in der "7. Richtlinie über Beihilfen für den Schiffbau" vorgesehenen Ausnahmeregelungen abgelaufen ist, muß nun eine neue Verordnung angenommen werden, damit die Kommission Beihilfeprogramme für Werften in den drei obengenannten Ländern genehmigen kann.


Aangezien de volgende gezamenlijke vergadering pas voor 1997 is gepland, heeft het Voorzitterschap ten slotte ook met voldoening akte genomen van het voornemen van de Commissie om in afwachting van die bijeenkomst samen met de betrokken landen te streven naar vooruitgang met betrekking tot bovengenoemde aanbevelingen.

Abschließend stellte der Präsident mit Befriedigung fest, daß die Kommission die Absicht hat, sich bis zur nächsten gemeinsamen Forschungstagung 1997 mit den betreffenden Ländern um Fortschritte bei der Umsetzung dieser Empfehlungen zu bemühen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de elf bovengenoemde landen' ->

Date index: 2021-12-27
w