Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien de gemeenschappelijke rijstmarkt zich voortdurend " (Nederlands → Duits) :

Aangezien de werkingssfeer van het beginsel van gemeenschappelijke maar gedifferentieerde verantwoordelijkheden zich beperkt tot de wereldwijde aantasting van het milieu, is het concept niet nuttig om de ruimere uitdagingen na 2015 aan te gaan.

Da der Grundsatz der gemeinsamen, aber unterschiedlichen Verantwortlichkeiten ausschließlich im Zusammenhang mit der weltweiten Umweltzerstörung zur Anwendung kommt, eignet sich dieses Konzept nicht dazu, die großen Herausforderungen in der Zeit nach 2015 anzugehen.


Aangezien het om een volwaardig onderdeel van de Europese onderzoekruimte gaat, is het echter duidelijk dat significante resultaten alleen mogelijk zijn wanneer de lidstaten zich volledig willen inzetten voor een gemeenschappelijke en gecoördineerde inspanning, in samenwerking met de Commissie.

Dennoch ist klar, dass im Rahmen des europäischen Forschungsraums nur dann mit nennenswerten Ergebnissen gerechnet werden kann, wenn sich die Mitgliedstaaten an der Seite der Kommission an den gemeinsamen und abgestimmten Anstrengungen beteiligen.


10. benadrukt dat de betrokkenheid van alle relevante belanghebbenden op plaatselijk, regionaal, nationaal en Europees niveau, inclusief sociale partners, arbeidsvoorzieningsdiensten, opleidings- en onderwijsautoriteiten, individuele werkgevers, ngo's, en met name ook studenten- en jongerenorganisaties, van essentieel belang is voor de succesvolle opstelling, tenuitvoerlegging en monitoring van een uiteenlopende reeks maatregelen om de jeugdwerkgelegenheid en de inzetbaarheid van jongeren op integrale wijze te bevorderen; benadrukt dat de maatregelen om duurzame kwaliteitsbanen voor jongeren te scheppen rekbaar moeten zijn om aan de zich voortdurend ontwikk ...[+++]

10. betont, dass die Einbeziehung aller relevanten Beteiligten auf lokaler, regionaler, nationaler und europäischer Ebene, einschließlich Sozialpartnern, Arbeitsvermittlungsstellen, Bildungsbehörden, einzelner Arbeitgeber, Nichtregierungsorganisationen und insbesondere Studenten- und Jugendverbänden, wichtig für die erfolgreiche Gestaltung, Umsetzung und Überwachung einer Vielzahl von Maßnahmen zur ganzheitlichen Förderung der Beschäftigungsmöglichkeiten und der Beschäftigungsfähigkeit junger Menschen ist; betont, dass die Maßnahmen für eine nachhaltige und hochwertige Jugendbeschäftigung flexibel sein müssen, damit sie den ...[+++]


(20) Aangezien de gemeenschappelijke rijstmarkt zich voortdurend aan het ontwikkelen is, moeten de lidstaten en de Commissie elkaar de nodige gegevens over deze ontwikkelingen verstrekken.

(20) Angesichts der ständigen Entwicklung des gemeinsamen Marktes im Reissektor sollten sich die Mitgliedstaaten und die Kommission gegenseitig die einschlägigen Informationen über diese Entwicklungen mitteilen.


30. ondersteunt de invoering van een EU-curriculum voor academische deskundigen op het gebied van informatiebeveiliging, aangezien dit een positieve weerslag zou hebben op de deskundigheid en paraatheid van de EU ten aanzien van de zich voortdurend ontwikkelende cyberspace en de dreigingen hiervoor;

30. unterstützt die Erstellung eines EU-Lehrplans für akademische Experten im Bereich der Informationssicherheit, da dies einen positiven Einfluss auf die Fachkenntnisse und die Vorsorge der EU hinsichtlich des sich konstant entwickelnden Cyberspace und seiner Bedrohungen hat;


Aangezien de verliezen als gevolg van toekomstige schokken in het bankwezen zich op een specifiek moment in een aantal lidstaten zullen voordoen, is een gemeenschappelijk Europees particulier achtervangmechanisme in vergelijking met afzonderlijke nationale vangnetten een doeltreffender instrument om dergelijke schokken op te vangen, en wel met vooraf en in extreme gevallen achteraf te betalen bijdragen uit het gehele bankwezen in de eurozone.

Da sich die Verluste bei etwaigen künftigen Schocks im Bankensektor zu einem bestimmten Zeitpunkt auf verschiedene Mitgliedstaaten konzentrieren dürften, wird ein gemeinsamer europäischer privater Letztsicherungsmechanismus wirksamer sein als die einzelnen nationalen Rettungsschirme, um derartige Schocks durch Ex-ante-Beiträge – und in Extremfällen Ex-post-Beiträge – des gesamten Bankensektors im Euro-Währungsgebiet zu absorbieren.


Als zij daar het systeem moeten invoeren dat wij gisteren hebben goedgekeurd, dan zal de positie van vrouwen op de arbeidsmarkt er veel zwakker worden, omdat werkgevers zich voortdurend zullen afvragen of zij jonge vrouwen wel kunnen aannemen, aangezien de kosten van het zwangerschapsverlof aanzienlijk toenemen.

Wenn man dort das System, über dass wir uns gestern geeinigt haben, annehmen würde, wäre die Stellung der Frauen auf dem Arbeitsmarkt erheblich schwächer, da Arbeitgeber sich fortwährend darüber den Kopf zerbrechen würden, ob sie eine junge Frau einstellen können oder nicht, da die Aufwendungen für den Mutterschaftsurlaub erheblich ansteigen würden.


Het lijdt geen twijfel dat kolen absoluut noodzakelijk zijn voor het behoud van de stabiliteit van het energiesysteem. Deze mogen niet opzij worden geschoven ten gunste van duurzame energiebronnen, aangezien hiermee niet kan worden voldaan aan de behoeften van de zich voortdurend uitbreidende en ontwikkelende economische sectoren van de nieuwe lidstaten.

Es ist unstrittig, dass ist die Kohle zweifellos ein für die Aufrechterhaltung des Energiesystems notwendiges Element ist und nicht von erneuerbaren Energieträgern überholt werden darf, da diese den Anforderungen der kontinuierlich expandierenden und sich entwickelnden Wirtschaftsbereiche der neuen Mitgliedstaaten nicht gerecht werden.


Het lijdt geen twijfel dat kolen absoluut noodzakelijk zijn voor het behoud van de stabiliteit van het energiesysteem. Deze mogen niet opzij worden geschoven ten gunste van duurzame energiebronnen, aangezien hiermee niet kan worden voldaan aan de behoeften van de zich voortdurend uitbreidende en ontwikkelende economische sectoren van de nieuwe lidstaten.

Es ist unstrittig, dass ist die Kohle zweifellos ein für die Aufrechterhaltung des Energiesystems notwendiges Element ist und nicht von erneuerbaren Energieträgern überholt werden darf, da diese den Anforderungen der kontinuierlich expandierenden und sich entwickelnden Wirtschaftsbereiche der neuen Mitgliedstaaten nicht gerecht werden.


Aangezien deze situatie zich in de toekomst vaker kan voordoen, overweegt de Commissie om, teneinde een soepeler beheer mogelijk te maken van soortgelijke situaties die voortvloeien uit artikel 41, lid 3, van het VEU, de mogelijkheid om te gelegener tijd een interinstitutioneel akkoord voor te stellen waarbij rekening wordt gehouden met de bevoegdheden van elk van de instellingen en wordt uitgegaan van het reeds in het kader van het gemeenschappelijk buitenlan ...[+++]

Um künftig in ähnlichen Situationen, die sich aus Artikel 41 Abs. 3 EU-Vertrag ergeben können, flexibler zu reagieren, wird die Kommission, zu gegebener Zeit eine interinstitutionelle Vereinbarung vorschlagen, die den Befugnissen aller Organe Rechnung tragen und sich an der Vereinbarung orientieren soll, die bereits für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik geschlossen worden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de gemeenschappelijke rijstmarkt zich voortdurend' ->

Date index: 2022-07-28
w