Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien de halfgeleidermarkt erg gevoelig » (Néerlandais → Allemand) :

De memorie van toelichting bij het ontwerp van ordonnantie vermeldt : « Gelet op het belang van het vraagstuk inzake de middelgrote woningen en aangezien dit vraagstuk erg gevoelig ligt, zijn wij hier zo vrij geweest om de betrokken bepaling in extenso te herschrijven om de verschillende ingevoerde beschermingsmaatregelen te benadrukken. Zo is de OVM in het uitdrukkelijke kader van haar ' taak als openbare dienst ' gemachtigd tot ' het middels het akkoord van de BGHM beheren en te huur stellen van bescheiden en middelgrote woningen, in de zin van artikel 2, § 2, van deze Code, in het kader van bouw- of renovatieprojecten van groepen van ...[+++]

In der Begründung zum Ordonnanzentwurf heißt es: « Angesichts der Bedeutung dieser Frage der mittleren Wohnungen und ihrer äußerst sensiblen Beschaffenheit waren wir hier so frei, die betreffende Bestimmung in extenso neu zu formulieren, um die verschiedenen eingeführten Schutzmaßnahmen hervorzuheben. So ist es der Immobiliengesellschaft öffentlichen Dienstes ausdrücklich im Rahmen ihrer ' Aufgabe des öffentlichen Dienstes ' erlaubt, ' mit dem Einverständnis der Wohnungsbaugesellschaft der Brüsseler Region bescheidene und mittlere Wohnungen im Sinne von Artikel 2 § 2 dieses Gesetzbuches im Rahmen von Projekten für den Bau und die Renovierung von Gruppen von Wohnungen (sofern die Gesamtzahl der Sozialwohnungen der Gruppe renovierter Wohnunge ...[+++]


(C) De economische en financiële crisis heeft de toestand nog verergerd, aangezien de halfgeleidermarkt erg gevoelig is voor veranderingen in de economische groei; de wereldwijde omzet van halfgeleiders was in april 2009 met 25,1% gedaald ten opzichte van april 2008.

(C) in der Erwägung, dass die Wirtschafts- und Finanzkrise die Lage weiter verschärft hat, da der Markt für Halbleiter äußerst empfindlich auf Schwankungen beim Wirtschaftswachstum reagiert; in der Erwägung ferner, dass im April 2009 der weltweite Halbleiterumsatz um 25,1 % gegenüber April 2008 zurückging,


"De halfgeleidermarkt is erg gevoelig voor veranderingen in de economische groei en is zwaar getroffen door de veranderingen in de wereldhandelspatronen en de financiële en economische crisis", aldus László Andor, EU-commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie.

Der Halbleitermarkt, der besonders sensibel auf Änderungen des Wirtschaftswachstums reagiert, wurde von den Veränderungen im Welthandelsgefüge und von der Finanz- und Wirtschaftskrise hart getroffen“, erklärte László Andor, EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration.


2. onderstreept dat de EU en de lidstaten de burgers meer moet betrekken, aangezien mensen in het bijzonder gevoelig zijn voor milieuproblematiek en het feit dat met name jongeren, die de toekomst van Europa vormen, erg bezorgd zijn over dit onderwerp; merkt verder op dat de enorme economische waarde van biodiversiteit een waardevol rendement biedt op de investering in haar behoud; dringt derhalve aan op opvoering van de financiering voor natuurbehoudsmaatregelen;

2. betont, dass die EU und die Mitgliedstaaten die Öffentlichkeit stärker einbeziehen sollten, weil die Bevölkerung besonders sensibel auf Umweltprobleme reagiert und dieses Thema vor allem jungen Menschen als den Zukunftsträgern der EU sehr am Herzen liegt; stellt darüber hinaus fest, dass sich Investitionen in die Erhaltung der biologischen Vielfalt dank ihres enormen wirtschaftlichen Werts auszahlen; fordert deshalb dazu auf, Naturschutzmaßnahmen finanziell stärker zu unterstützen;


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de geachte afgevaardigden graag bedanken voor hun opmerkingen met betrekking tot milieuproblemen, die erg gevoelig liggen, aangezien we allemaal een beter milieu willen.

− Frau Präsidentin! Ich möchte den verehrten Damen und Herren Abgeordneten für ihre Anmerkungen und Beobachtungen in Bezug auf Umweltthemen danken, die so heikel sind, weil wir alle für die Verbesserung der Umwelt sind.


– de kwaliteit van de oppervlaktewateren te controleren en er toezicht op te houden, aangezien bijen erg gevoelig zijn voor iedere aantasting van het milieu;

- die Qualität der Oberflächengewässer zu kontrollieren und zu überwachen, da die Bienen sehr empfindlich auf jede Verschlechterung der Umwelt reagieren,


Aangezien knaagdieren erg gevoelig zijn voor ultrageluiden, die zij gebruiken om te communiceren, is het van belang dat externe bronnen van dit type geluid zoveel mogelijk worden beperkt.

Da Nagetiere sehr empfindlich auf Ultraschall reagieren und diesen für ihre Verständigung nutzen, ist es wichtig, dass von außen kommender Ultraschall auf ein Minimum reduziert wird.


Ik ben erg gevoelig voor uw verwijzing naar mevrouw Thatcher, en aangezien deze thematiek erg gevoelig ligt in uw land, begrijp ik maar al te goed dat u belang hecht aan een pragmatische aanpak.

Dieser Text wird nach seiner Annahme – die jetzt bereits erfolgt ist – am Spätnachmittag verfügbar sein. Ich verstehe durchaus Ihren Verweis auf Frau Thatcher und verstehe auch, daß Sie angesichts der besonders heiklen Charakters, den dieses Thema in Ihrem Land aufweist, hervorheben, daß hier ein pragmatisches Herangehen erforderlich ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de halfgeleidermarkt erg gevoelig' ->

Date index: 2024-07-25
w