Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien de komende 5 jaar 500 miljoen » (Néerlandais → Allemand) :

A. is bezorgd over de impact die het Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI) zal hebben op onderzoeks- en innovatieprojecten, aangezien de komende 5 jaar 500 miljoen EUR uit Horizon 2020 zal worden gehaald;

A. in Besorgnis über die Auswirkungen, die der Europäische Fonds für strategische Investitionen (EFSI) auf Vorhaben im Bereich Forschung und Innovation nach sich ziehen wird, zumal in den kommenden fünf Jahren 500 Mio. EUR aus „Horizont 2020“ abgezweigt werden sollen;


Daarom is het belangrijk de randvoorwaarden voor overdrachten van ondernemingen te verbeteren aangezien de komende tien jaar wel tot 500 000 ondernemingen, die werk bieden aan 2 miljoen mensen, elk jaar zullen moeten worden overgedragen[41].

In den nächsten zehn Jahren werden pro Jahr bis zu 500 000 Unternehmen mit über 2 Millionen Arbeitsplätzen übergeben werden müssen; die Rahmenbedingungen für Unternehmensübertragungen müssen daher unbedingt verbessert werden[41].


Volgens de schatting van de Commissie kan dit bedrag de komende acht jaar meer dan 500 miljoen euro aan microkredieten opleveren.

Nach Einschätzung der Kommission könnten damit in den nächsten acht Jahren Mikrokredite in Höhe von über 500 Mio. EUR mobilisiert werden.


Overeenkomstig artikel 10 van de MFK-verordening kan het Solidariteitsfonds van de Europese Unie voor maximaal 500 miljoen EUR per jaar in prijzen van 2011 worden aangesproken, d.w.z. 574,3 miljoen EUR in 2018 in lopende prijzen (3 944,7 miljoen EUR voor de hele periode in lopende prijzen).

Nach Artikel 10 der MFR-Verordnung können aus dem Solidaritätsfonds der EU jährlich bis zu 500 Mio. EUR zu Preisen von 2011 mobilisiert werden, d. h. im Jahr 2018 können 574,3 Mio. EUR zu jeweiligen Preisen bereitgestellt werden (die Dotation für den gesamten Planungszeitraum beträgt 3945,7 Mio. EUR zu jeweiligen Preisen).


– (LV) De Europese landbouw is een van de belangrijkste strategische sectoren van de Unie, aangezien deze meer dan 500 miljoen mensen van voedsel voorziet.

– (LV) Die europäische Landwirtschaft ist einer der strategisch wichtigsten Sektoren der Europäischen Union, da sie über 500 Millionen Menschen mit Nahrung versorgt.


Aangezien de schade van 500 miljoen EUR die door de Ierse autoriteiten wordt geclaimd, lager is dan de normale drempel van 0,6% van het BBP (hetgeen voor Ierland overeenkomt met 935 miljoen EUR), zou het fonds uitsluitend op grond van buitengewone omstandigheden ingezet kunnen worden indien er aan een aantal specifieke criteria wordt voldaan zoals die in de Verordening tot oprichting van het Solidariteitsfonds zijn neergelegd.

Da der von den irischen Behörden geltend gemachte Schaden von 500 Mio. EUR unter dem normalen Schwellenwert von 0,6 % des BNE liegt – welcher für Irland aktuell 935 Mio. EUR beträgt – könnte der Fonds nur ausnahmsweise mobilisiert werden, wenn eine Reihe von bestimmten Kriterien, die in der Verordnung zum Solidaritätsfonds festgelegt sind, erfüllt sind.


Met de door het Parlement voorgestelde amendementen wordt het oorspronkelijke Commissievoorstel aanzienlijk verbeterd. Er zou per jaar 500 miljoen euro uit worden getrokken om de invoering van deze regeling voor de verstrekking van fruit en groenten aan leerlingen te financieren, een regeling die zal leiden tot een aanzienlijke stijging van de landbouwproductie in Europa.

Die im Parlament eingebrachten Änderungsanträge führen zu einer erheblichen Verbesserung des von der Kommission vorgelegten Texts, denn damit würden jährlich 500 Millionen Euro für die Versorgung von Schulkindern mit Obst und Gemüse bereitgestellt, was schließlich auch der landwirtschaftlichen Produktion in der Europäischen Union neuen Schwung verleihen wird.


Om slechts één voorbeeld te geven: crisisdistillatie is inmiddels een alledaagse structurele maatregel geworden en is niet langer een redmiddel voor noodsituaties. Het is een onhoudbare situatie dat per jaar 500 miljoen euro voor distillatie wordt uitgegeven.

Ich möchte ein Beispiel anführen, nämlich die Dringlichkeitsdestillation. Diese ist längst keine Reaktion auf Notsituationen mehr, sondern eine routinemäßige Maßnahme.


Dat vertegenwoordigt anderhalve maal het jaarlijkse budget van het zesde kaderprogramma (4 375 miljoen euro per jaar of een totale begroting van 17 500 miljoen euro over vier jaar).

Dies stellt das Eineinhalbfache des Jahreshaushalts für das dar (4 375 Mio. EUR im Jahr, das sind Gesamtmittel von 17 500 Mio. EUR für vier Jahre).


voor de lidstaten als omschreven in artikel 8, lid 3, is de toewijzing degressief over een periode van zeven jaar, waarbij het bedrag in 2007 1,2 miljard EUR beloopt, in 2008 850 miljoen EUR, in 2009 500 miljoen EUR, in 2010 250 miljoen EUR, in 2011 200 miljoen EUR, in 2012 150 miljoen EUR en in 2013 100 miljoen EUR.

für die in Artikel 8 Absatz 3 bestimmten Mitgliedstaaten wird die Mittelzuweisung über sieben Jahre degressiv gestaltet, wobei der Betrag sich im Jahr 2007 auf 1,2 Mrd. EUR, im Jahr 2008 auf 850 Mio. EUR, im Jahr 2009 auf 500 Mio. EUR, im Jahr 2010 auf 250 Mio. EUR, im Jahr 2011 auf 200 Mio. EUR, im Jahr 2012 auf 150 Mio. EUR und im Jahr 2013 auf 100 Mio. EUR belaufen wird.




D'autres ont cherché : komende 5 jaar     aangezien de komende 5 jaar 500 miljoen     verbeteren aangezien     aangezien de komende     komende tien jaar     aan 2 miljoen     bedrag de komende     komende acht jaar     dan 500 miljoen     worden aangesproken     in lopende     eur per jaar     maximaal 500 miljoen     aangezien     500 miljoen     zou per jaar     jaar 500 miljoen     per jaar     euro per jaar     miljoen     zeven jaar     bedrag in     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de komende 5 jaar 500 miljoen' ->

Date index: 2021-09-18
w