Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien de meeste nieuwe draadloze toepassingen » (Néerlandais → Allemand) :

Het beheer van het radiospectrum in Europa is nog steeds een nationale bevoegdheid, maar de behoefte aan spectrumcoördinatie op EU-niveau wordt steeds groter aangezien de meeste nieuwe draadloze toepassingen diensten voor de massamarkt zijn die, om commercieel rendabel te zijn, moeten kunnen rekenen op schaalvoordelen en op de voordelen van de eengemaakte markt (de toestellen en de diensten moeten in alle EU-lidstaten functioneren).

Die Zuständigkeit für die Verwaltung der Funkfrequenzen verbleibt in Europa auf nationaler Ebene, aber eine Koordinierung der Frequenznutzung auf EU-Ebene ist in immer stärkerem Maße notwendig, da es sich bei den meisten neuen Drahtlosanwendungen um Massenmarktdienste handelt, für deren wirtschaftliche Tragfähigkeit Größeneinsparungen und die Vorteile des Binnenmarktes Voraussetzung sind (d. h. die Geräte und Dienste müssen in allen EU-Mitgliedstaaten funktionieren).


1. De lidstaten nemen in samenwerking met de Commissie de nodige maatregelen om te verzekeren dat in de Unie afdoende spectrum beschikbaar is voor de beoogde capaciteit en dekking, opdat de Unie de snelste breedbandverbindingen ter wereld heeft teneinde ervoor te zorgen dat draadloze toepassingen en Europees leiderschap in nieuwe diensten daadwerkelijk bijdragen tot economische groei en tot de verwezenlijking van de doelstelling om ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten ergreifen in Zusammenarbeit mit der Kommission alle erforderlichen Schritte, um sicherzustellen, dass innerhalb der Union ausreichend Frequenzen für Versorgungs- und Kapazitätszwecke verfügbar sind, damit die Union in die Lage versetzt wird, über die weltweit höchsten Breitbandgeschwindigkeiten zu verfügen, wodurch drahtlose Anwendungen und eine Führungsposition der Union im Bereich der neuen Dienste ermöglicht werden und so einen wirksamen Beitrag zu wirtschaftlichem Wachstum leisten, und ...[+++]


Indien het digitale dividend op de juiste manier wordt georganiseerd, is de verscheidenheid van mogelijke toepassingen zeer groot, aangezien praktisch alle gangbare draadloze toepassingen van dit deel van het spectrum gebruik zouden kunnen maken.

Wenn die digitale Dividende zweckmäßig verwaltet wird, ist das Spektrum der Nutzungsmöglichkeiten sehr breit, da praktisch alle gängigen Drahtlosanwendungen diesen Teil des Funkfrequenzspektrums nutzen könnten.


De meeste investeringen in nieuwe draadloze technologieën gebeuren nu op Europese of mondiale schaal.

Investitionen in neue Drahtlostechnologien erfolgen heute zumeist auf europäischer oder weltweiter Ebene.


Breedbandaansluitingen bieden de gebruikers de mogelijkheid van een permanente internetverbinding met als gevolg een groeiend aantal bedreigingen van de zijde van het internet, en nieuwe draadloze toepassingen bieden de gebruikers op elke willekeurige plaats internettoegang.

Breitbandverbindungen bieten beispielsweise die Möglichkeit des ständigen Internet-Anschlusses, wodurch sich die Gefahr von Virenangriffen vervielfacht; neue drahtlose Anwendungen werden den Internet-Zugang von beliebigen Standorten aus gestatten.


Er is in 2005 vrij weinig ruimte voor nieuwe initiatieven, aangezien de meeste uitgaven reeds zijn vastgesteld bij eerdere besluiten van de Raad en het EP.

Für neue Initiativen wird 2005 wenig Spielraum sein, da der Großteil der Ausgaben durch frühere Beschlüsse des Rates und des Parlaments bereits vorab festgelegt ist.


Aangezien slechts zo'n 10% van de huidige rokers pas als volwassene met roken beginnen, vormen de adolescenten de groep waaruit de meeste nieuwe rokers worden gerekruteerd .

Lebensjahres. Da nur etwa 10 % der derzeitigen Raucher im Erwachsenenalter mit dem Rauchen begonnen haben, sind die Jugendlichen diejenige Altersgruppe, aus der sich die meisten neuen Raucher rekrutieren .


De Commissie is van plan het nieuwe regelgevingskader voor elektronische communicatie zo te gebruiken dat met de nationale overheden kan worden samengewerkt bij de ontwikkeling van nieuwe geharmoniseerde benaderingen voor de verlening van de vergunningen en de toekenning van rechten op het gebruik van radiospectrum voor nieuwe 3G-applicaties en andere draadloze toepassingen.

Die Kommission gedenkt, anhand des neuen Rechtsrahmens für elektronische Kommunikation gemeinsam mit den nationalen Behörden neue harmonisierte Konzepte der Lizenzvergabe und Erteilung von Rechten zur Nutzung des Frequenzspektrums für neue 3G-Lizenzen und andere drahtlose Anwendungen zu entwickeln.


In het hoger en postuniversitair onderwijs daarentegen beschikken de Verenigde Staten over een aanzienlijke voorsprong, aangezien de meeste Europese traditionele instituten over het algemeen nog in een voorbereidende fase zit, terwijl hun Amerikaanse tegenhangers de ontwikkelingsfase bereiken en er nieuwe handelsondernemingen worden opgericht in partnerschap met de meest gerenomeerde universiteiten.

Dagegen besitzen die USA im Hochschul- und Nachstudiumsbereich einen deutlichen Vorsprung: Während in Europa sich die meisten traditionellen Hochschulen insgesamt noch in einem Versuchsstadium befinden, haben die amerikanischen Hochschuleinrichtungen bereits die neuen pädagogischen Konzepte in die Praxis umgesetzt, und neue Unternehmen bilden sich in Partnerschaft mit den renommiertesten Universitäten.


De Franse delegatie bedankte het Commissielid en was tevreden dat er voor, tijdens of na de bijeenkomst in Hongkong geen nieuwe toegevingen meer zouden worden gedaan, aangezien de meeste betrokken WTO-partners niet op het laatste EU-voorstel op landbouwgebied gereageerd hebben en met het aanbod de grens is bereikt van wat de EU kan voorstellen zonder het resultaat van de GLB-herziening van juni 2003 op het spel te zetten.

Die französische Delegation dankte dem Kommissionsmitglied und begrüßte, dass weder vor, noch während oder nach Hongkong neue Konzessionen gemacht werden sollen, wobei sie feststellte, dass die am ehesten betroffenen WTO-Parteien auf das letzte Angebot der EU zur Landwirtschaft nicht reagiert hätten, und dass das Angebot die Grenze dessen darstelle, was die EU anbieten könne, ohne das Ergebnis der GAP-Reform vom Juni 2003 in Frage zu stellen.


w