Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Begeleider bij de scholing
Betaald educatief verlof
Betaald scholings- en vormingsverlof
Black en Scholes formule
Formule Black en Scholes
Gebrek aan scholing
Onderwijs
Opleiding
Scholing
Schoolplicht
Verplicht onderwijs
Verplicht schoolbezoek
Vorming

Vertaling van "aangezien de scholing " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Black en Scholes formule | formule Black en Scholes

Black-Scholes-Formel | Taxierungsmodell für Optionen


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


Betaald educatief verlof (élément) | Betaald scholings- en vormingsverlof (élément)

Bildungsurlaub (élément)


Fonds voor scholing, omscholing en sociale herscholing van minder-validen

Fonds für die Ausbildung, Rehabilitation und soziale Wiedereingliederung der Behinderten






schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]

Schulpflicht [ allgemeine Schulpflicht | Dauer der Schulpflicht | fehlende Pflichtschuljahre ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de memorie van toelichting blijkt dat de bestreden bepaling « in het belang van alle partijen » werd geacht, aangezien zij ertoe strekte « de eisers in beroep [...] die noch een advocaat noch een ruime scholing hebben [...] bewust te [maken] van de draagwijdte van de akte van hoger beroep en van de mogelijkheid om die te beperken » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, p. 85).

Aus der Begründung geht hervor, dass davon ausgegangen wird, dass die angefochtene Bestimmung « im Interesse aller Parteien » sei, da sie dazu diente, « den Berufungsklägern, die weder einen Rechtsanwalt haben, noch eine umfassende Ausbildung besitzen, die Tragweite der Berufungsschrift und die Möglichkeit, diese zu begrenzen, bewusst zu machen » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, S. 85).


22. dringt aan op verdere inspanningen om de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de rechterlijke macht te garanderen; vindt het belangrijk dat het ontslag van rechters aan duidelijke voorwaarden wordt verbonden teneinde de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht niet in gevaar te brengen; is ingenomen met de vooruitgang die werd geboekt bij het terugdringen van de algemene achterstand in gerechtelijke dossiers, maar dringt aan op maatregelen om ook de achterstand in het hooggerechtshof en de administratieve rechtbank aan te pakken; dringt aan op de geleidelijke rationalisering van het gerechtelijk apparaat en blijvende steun voor de academie voor opleiding van rechters en openbaar aanklagers, ...[+++]

22. fordert weitere Anstrengungen, mit denen die Unabhängigkeit und Unparteilichkeit der Justiz gewährleistet wird; erachtet es für wichtig, klare Kriterien für die Absetzung von Richtern zu definieren, um die Unabhängigkeit der Justiz nicht zu gefährden; begrüßt die Fortschritte beim Abbau der insgesamt anhängigen Gerichtsfälle, fordert aber mit Nachdruck Maßnahmen, um dem Prozessstau beim Obersten Gerichtshof und dem Verwaltungsgericht entgegenzuwirken; fordert, dass das Gerichtssystem schrittweise gestrafft wird sowie die Justizakademie für Richter und Staatsanwälte weiter Unterstützung erhält, da sie bei der Sicherstellung fortlaufender Schulungen, Laufbahn ...[+++]


248. merkt op dat bij een groot aantal transacties waarin fouten voorkwamen, de instanties in de lidstaten over voldoende informatie beschikten om deze fouten vast te stellen en corrigerende maatregelen te treffen voorafgaand aan certificering; verzoekt de Commissie meer steun uit te trekken voor de beheersautoriteiten (MA's), door middel van gerichte workshops, richtsnoeren, verspreiding van optimale werkmethoden en scholing van ambtenaren die voor het beheer verantwoordelijk zijn, aangezien de meeste fouten worden gemaakt bij de co ...[+++]

248. stellt fest, dass die Behörden der Mitgliedstaaten bei einer Vielzahl fehlerbehafteter Vorgänge über genügend Informationen verfügten, um die Fehler vor Bescheinigung der Ausgaben aufzudecken und Korrekturmaßnahmen zu treffen; fordert angesichts der Tatsache, dass die meisten Fehler auf der ersten Kontrollebene auftreten, die Kommission auf, die Verwaltungsbehörden stärker durch gezielte thematische Workshops, Leitfäden, die Verbreitung bewährter Verfahren und Schulungen für Verwaltungsbeamte zu unterstützen; weist darauf hin, dass eine ständige Kontrolle des tatsächlichen Transfers von Schulungsmaßnahmen, die sich an die Verwaltu ...[+++]


16. spoort de lidstaten ertoe aan een actief interventiebeleid te ontwikkelen in het kader waarvan op de arbeidsmarkt terugkerende werknemers, met name vrouwen, recht op individuele steun krijgen gedurende een voor hen strikt noodzakelijk periode om een opleiding en/of (om)scholing te volgen; is van oordeel dat werklozen moeten worden ondersteund door een solide systeem van sociale vangnetten en een efficiënt systeem van actief beleid voor een snelle terugkeer op de arbeidsmarkt, ook wanneer het bij vorige arbeidsovereenkomsten ging om atypische arbeidsovereenkomsten, aangezien ...[+++]

16. ermutigt die Mitgliedstaaten, rechtzeitige und aktive Interventionsmaßnahmen zu entwickeln, die auf den Arbeitsmarkt zurückkehrenden Arbeitnehmern, insbesondere Frauen, einen Anspruch einräumen, bei ihrer Fortbildung und/oder (Um-) Schulung während des für sie erforderlichen Zeitraums individuell unterstützt zu werden; Arbeitslose sollten sowohl durch ein solides System sozialer Sicherheit als auch mit einem effizienten System aktiver Maßnahmen unterstützt werden, damit sie – selbst mit vorherigen atypischen Verträgen – schnell auf den Arbeitsmarkt zurückkehren, da es darauf ankommt, Menschen auf dem Arbeitsmarkt zu halten und einen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze worden er in de eerste plaats door gefrustreerd doordat het sobere begrotings- en salarisbeleid bijdraagt tot stagnatie van de consumptie – de drijvende kracht achter de groei – en de werkgelegenheid tegenwerkt. Daarnaast maakt dit restrictieve beleid het moeilijker om meer in mensen te investeren, terwijl een dergelijke toename van de uitgaven juist noodzakelijk is, aangezien vooral scholing steeds crucialer wordt. Ten slotte is deze obsessie voor de markt, voor de dominantie van de economie door de financiële markten en voor de ongebreidelde concurrentie fnuikend voor iets dat een essentiële, zo niet doorslaggevende motor is achter ...[+++]

Sie konterkariert diese erstens, weil Haushalts- und Lohnbeschneidungen zu einer Stagnation des Konsums, der Hauptantriebskraft des Wachstums, führen und sich nachteilig auf die Beschäftigung auswirken. Zweitens, weil diese restriktive Politik zu Lasten der notwendigen Mehrausgaben für die Menschen, in erster Linie für mehr Ausbildung, dieses immer ausschlaggebendere Bedürfnis, geht. Drittens weil diese wahnhafte Fixierung auf den Markt, die Finanzierung der Wirtschaft, den zügellosen Wettbewerb eine wesentliche, wenn nicht ausschlaggebende Antriebskraft der Wirtschaft und der Gesellschaft zunichte macht: die Motivation der Menschen, ihr ...[+++]


Aangezien de scholing van werknemers steeds meer een continu proces is (levenslang leren), is informatie over hun formele opleiding niet genoeg.

Da das Lernen für die Beschäftigten zunehmend zu einem kontinuierlichen Prozess wird (,lebenslanges Lernen"), reichen Informationen über die formalen Qualifikationen nicht aus.


Er moet speciale aandacht worden besteed aan scholing op de werkplek en tijdens werkuren, aangezien dit cruciale elementen van levenslang leren zijn.

Besondere Aufmerksamkeit sollte der Bildung am Arbeitsplatz und während der Arbeitszeit als entscheidenden Dimensionen des lebenslangen Lernens geschenkt werden.


16. pleit voor een grotere rol van de ondernemingen op het gebied van beroepsopleiding en scholing, aangezien de publieke en particuliere onderwijsinstellingen een geaccumuleerde achterstand hebben in te halen ten opzichte van de steeds snellere ontwikkelingen op het gebied van de nieuwe technologieën en gezien de tendens tot een afnemen van de publieke en particuliere inspanningen op het gebied van permanente scholing, wat o.a. te wijten is aan de toenemende instabiliteit van de arbeidsbetrekkingen en de arbeidsvoorwaarden. Alleen een buitengewone gezame ...[+++]

16. befürwortet eine wichtigere Rolle für die Unternehmen im Bereich der beruflichen Weiterbildung und der Ausbildung angesichts der von den öffentlichen und privaten Bildungszentren angestauten Verzögerungen im Verhältnis zur immer rascheren Weiterentwicklung der neuen Technologien und angesichts einer Tendenz zur Verlangsamung der öffentlichen und privaten Bemühungen im Bereich der lebensbegleitenden Weiterbildung unter anderem auf Grund der wachsenden Instabilität des Verhältnisses zwischen Arbeit und Beschäftigungsbedingungen; ist der Auffassung, dass nur eine außerordentliche Anstrengung unter gemeinsamer Beteiligung der Nationalst ...[+++]


Overige informatie: Met betrekking tot de bewijsstukken ter staving van het algemene karakter van de opleiding die in het kader van deze steunregeling kan worden gesubsidieerd, zij erop gewezen dat, aangezien er zowel steun voor algemene als voor specifieke opleiding is voorzien (artikel 6, punt 1 van decreet 169/2001 van 6 november), er in elk concreet geval zal worden beoordeeld, aan de hand van de stukken die bij iedere aanvraag worden gevoegd, in welke categorie de scholing moet worden ingedeeld.

Sonstige Auskünfte: Bezüglich der Unterlagen zum Nachweis des allgemeinen Charakters der Ausbildung, die im Rahmen dieser Beihilferegelung gefördert werden kann, ist darauf hinzuweisen, dass eine Förderung sowohl der allgemeinen als auch der spezifischen Ausbildung vorgesehen ist (Artikel 6 Absatz 1 des Dekrets 169/2001 vom 6. November 2001).


Volgems het Bureau was het "onmiskenbaar zinvol" dat de kansen op werkgelegenheid en scholing voor jongeren niet aangetast zouden worden door dergelijke beperkingen, aangezien de bestaande regelingen op het terrein van de gezondheid en veiligheid "op de juiste wijze tegemoet kwamen" aan eventuele redenen tot bezorgdheid.

Der Verband hielt es für ,ausgesprochen sinnvoll", die Ausbildungs- und Beschäftigungschancen junger Menschen nicht durch solche Beschränkungen zu schmälern. Die bestehenden Vorschriften für Gesundheitsschutz und Sicherheit würden die Arbeitszeit ,ausreichend regeln".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de scholing' ->

Date index: 2025-01-27
w