Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien de smaak van onze consumenten » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom, dames en heren, lijkt het mij vanzelfsprekend dat we de mogelijkheid hebben om deze houtspaanders bij de productie van onze Europese wijnen te gebruiken, aangezien de smaak van onze consumenten zich ontwikkelt en sommige consumenten verdwijnen om plaats te maken voor nieuwe. Een voorwaarde daarbij is wel dat deze mogelijkheid geen verplichting wordt en dat het gebruik van de spaanders plaatsvindt binnen het kader van onze diverse verordeningen en dat iedere lidstaat de vereiste beperkende voorwaarden kan stellen.

Daher, meine Damen und Herren, halte ich es angesichts des sich wandelnden Geschmacks unserer Verbraucher, des Verschwindens einiger Konsumenten und des Auftauchens neuer, für ganz natürlich, die Option zu haben, Eichenholzspäne bei der Erzeugung von europäischem Wein zu verwenden – vorausgesetzt natürlich, dass diese Option keine Verpflichtung ist, dass sie im Rahmen unserer verschiedenen Regelungen angewendet wird und dass alle M ...[+++]


− (IT) Ik heb vóór het verslag van de heer Manders over de etikettering inzake de oorsprong van textielproducten gestemd, aangezien het een probleem zal oplossen dat al geruime tijd een bedreiging vormt voor de keuzevrijheid van onze consumenten.

– (IT) Ich bin für den Bericht von Herrn Manders über die Ursprungskennzeichnung von Textilerzeugnissen, da er ein Problem löst, das die Entscheidungsfreiheit unserer Verbraucher lange beeinträchtigt hat.


Ook consumenten hebben er indirect voordeel bij, aangezien de slimste koppen hun bijdrage kunnen leveren aan de totstandkoming van meer vertrouwen in de oplossingen voor onze gemeenschappelijke zorgen.

Auch die Verbraucher profitieren indirekt, da die Besten ihren Einfluss geltend machen und mehr Vertrauen in die Antworten auf gemeinsame Probleme schaffen können.


Mevrouw Hieronymi heeft ze opgesomd: een toepassingsgebied dat is aangepast aan toekomstige audiovisuele middelen, aangezien het is uitgebreid tot audiovisuele media op aanvraag, bijvoorbeeld video op aanvraag; de herbevestiging van het land van oorsprong-beginsel, en bijgevolg de consolidatie van het vrij verkeer van programma’s, met toevoeging van een intelligente samenwerkings- en dialoogprocedure om eventuele conflicten te voorkomen of te beslechten; een evenwicht tussen respect voor consumenten ...[+++]

Frau Hieronymi hat sie gerade aufgezählt: ein Anwendungsbereich, der an die audiovisuellen Medien der Zukunft angepasst ist, indem er auf die audiovisuellen Medien in Form von Abrufdiensten, wie Video-on-demand ausgeweitet wurde; die Bestätigung des Prinzips des Niederlassungslandes und somit die Verankerung der Freiheit der Programmzirkulation unter Hinzufügung eines Verfahrens des Dialogs und der intelligenten Kooperation, um eventuellen Konflikten vorzubeugen oder sie zu regeln; ein Gleichgewicht zwischen der Achtung der Verbraucher und zusätzlicher Freiheit für unsere Unternehmen; Stärkung des Informationsrechts mit dem neuen Inst ...[+++]


Aangezien onze technologieën beter worden en in het proces nu ook genetisch gemodificeerde micro-organismen worden gebruikt, is er grote behoefte aan regelgeving om de veiligheid en gezondheid van consumenten op Europees te waarborgen.

Da sich unsere Technologien verbessern und auch genetisch veränderte Mikroorganismen in diesem Prozess verwendet werden, wird dringend eine Regelung gebraucht, um die Sicherheit und Gesundheit der Verbraucher auf europäischer Ebene zu schützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de smaak van onze consumenten' ->

Date index: 2022-09-13
w