Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Etnische spanningen
Inflatoire druk
Inflatoire spanningen

Vertaling van "aangezien de spanningen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


inflatoire druk | inflatoire spanningen

inflationaere Spannungen | Inflationsdruck


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
AC. overwegende dat de Tibetanen hun culturele identiteit tot uiting brengen via de Lhakar‑beweging ("witte woensdag"), door 's woensdags alleen Tibetaanse kleding te dragen, alleen Tibetaans te spreken en alleen Tibetaans voedsel te eten; overwegende dat tot op heden meer dan 140 Tibetanen zelfmoord hebben gepleegd door zichzelf in brand te steken als protest tegen het beleid van Beijing in de Tibetaanse Autonome Regio; overwegende dat de dood van lama Tenzin Delek Rinpoche in de gevangenis onlangs heeft geleid tot nieuwe spanningen; overwegende dat in Tibet een beleid wordt gevoerd van vestiging van Han-Chinezen; overwegende dat 20 ...[+++]

AC. in der Erwägung, dass die Tibeter ihre kulturelle Identität durch die Lhakar-Bewegung („Weißer Mittwoch“) zum Ausdruck bringen, d.h. Lhakar-Aktivisten tragen mittwochs tibetische Kleidung, sprechen nur Tibetisch und essen nur tibetisch; in der Erwägung, dass sich bisher mehr als 140 Tibeter aus Protest gegen die Politik der chinesischen Regierung in der autonomen Provinz Tibet selbst verbrannt haben; in der Erwägung, dass es, nachdem der Lama Tenzin Delek Rinpoche in der Haft verstarb, unlängst wieder zu Spannungen gekommen ist; in der Erwägung, dass in Tibet eine Politik der Ansiedlung von Han-Chinesen verfolgt wird; in der Erwä ...[+++]


AC. overwegende dat de Tibetanen hun culturele identiteit tot uiting brengen via de Lhakar-beweging ("witte woensdag"), door 's woensdags alleen Tibetaanse kleding te dragen, alleen Tibetaans te spreken en alleen Tibetaans voedsel te eten; overwegende dat tot op heden meer dan 140 Tibetanen zelfmoord hebben gepleegd door zichzelf in brand te steken als protest tegen het beleid van Beijing in de Tibetaanse Autonome Regio; overwegende dat de dood van lama Tenzin Delek Rinpoche in de gevangenis onlangs heeft geleid tot nieuwe spanningen; overwegende dat in Tibet een beleid wordt gevoerd van vestiging van Han-Chinezen; overwegende dat 20 ...[+++]

AC. in der Erwägung, dass die Tibeter ihre kulturelle Identität durch die Lhakar-Bewegung („Weißer Mittwoch“) zum Ausdruck bringen, d.h. Lhakar-Aktivisten tragen mittwochs tibetische Kleidung, sprechen nur Tibetisch und essen nur tibetisch; in der Erwägung, dass sich bisher mehr als 140 Tibeter aus Protest gegen die Politik der chinesischen Regierung in der autonomen Provinz Tibet selbst verbrannt haben; in der Erwägung, dass es, nachdem der Lama Tenzin Delek Rinpoche in der Haft verstarb, unlängst wieder zu Spannungen gekommen ist; in der Erwägung, dass in Tibet eine Politik der Ansiedlung von Han-Chinesen verfolgt wird; in der Erwä ...[+++]


26. benadrukt dat het belangrijk is om toenemende spanningen tussen groepen als gevolg van de ebola-uitbraak tegen te gaan, aangezien het risico bestaat dat bepaalde etnische groepen door mythevorming als schuldigen van de ebola-uitbraak worden aangewezen; uit tevens zijn bezorgdheid over de uiterst kwetsbare situatie van kinderen, aangezien kinderen van overleden ouders worden beschouwd als virusdragers, uit de samenleving worden uitgesloten en gedwongen worden om alleen op straat te leven;

26. hebt es als besonders wichtig hervor, erhöhten Spannungen zwischen den Bevölkerungsgruppen infolge des Ebola-Ausbruchs entgegenzuwirken, da die Gefahr aufkommt, dass durch Mythenbildung einzelnen Bevölkerungsgruppen die Schuld für den Ausbruch der Seuche zugewiesen wird; erklärt sich zudem besorgt darüber, dass Kinder großen Gefahren ausgesetzt sind, weil Kinder verstorbener Eltern als Seuchenträger gelten, von der Gesellschaft abgeschottet werden und gezwungen sind, allein auf den Straßen zu leben;


Overigens zouden de Israëlische autoriteiten deze rol goed op waarde moeten schatten, aangezien de spanningen in de regio veel groter en ernstiger zouden zijn zonder het werk van al die ngo's.

Diese Bedeutung sollte außerdem auch von den israelischen Behörden selbst hoch geschätzt werden, denn ohne die Arbeit all der NRO wären die Spannungen in der Region noch größer und weitaus ernster.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. maakt zich zorgen over de rechts- en politieke onzekerheid ten aanzien van de autonomie van Vojvodina en de toenemende politieke spanningen tussen de centrale en de provinciale overheid ten gevolge van het voornemen van de assemblee van Vojvodina om een verklaring aan te nemen waarin zij de onafhankelijkheid van de provincie uitroept; roept de Servische regering op de status quo ante te herstellen, af te zien van centraliserende maatregelen en onmiddellijk onderhandelingen met de regering van de autonome provincie op te starten met het oog op oplossingen die de beginselen van de rechtsstaat en het subsidiariteitsbeginsel eerbiedigen ...[+++]

19. bedauert die juristische und politische Unsicherheit in Bezug auf die Autonomie der Vojvodina und die wachsenden politischen Spannungen zwischen den Zentral- und Provinzbehörden nach Bekanntwerden der Absicht der Versammlung der Vojvodina, die Autonomie der Provinz zu erklären; fordert die serbische Regierung auf, den früheren Zustand wiederherzustellen und von Zentralisierungsmaßnahmen abzusehen sowie umgehend Verhandlungen mit der Regierung der Autonomen Provinz Vojvodina aufzunehmen, um Lösungen im Einklang mit den Grundsätzen der Rechtsstaatlichkeit und der Subsidiarität zu finden; erinnert die ...[+++]


Elke vorm van militaire opbouw in Abchazië en Zuid-Ossetië zou in strijd zijn met de geest van de staakt-het-vurenakkoorden van augustus en september 2008 en zou de stabiliteit en de veiligheid in het gebied in gevaar brengen, aangezien de spanningen er verder door zouden oplopen.

Ein Ausbau der militärischen Präsenz in Abchasien und Südossetien würde dem Geist der Waffenstillstandsvereinbarungen vom August und September 2008 zuwiderlaufen und die Stabilität und Sicherheit in der Region durch eine weitere Verschärfung der Spannungen gefährden.


Aangezien de striktere financieringsvoorwaarden na enige tijd een remmend effect op de BBP-groei zullen beginnen te sorteren, zullen de binnenlandse inflatoire spanningen vermoedelijk wegebben.

Da die schwierigeren Finanzierungsbedingungen erste dämpfende Auswirkungen auf das BIP-Wachstum zeigen, dürfte sich der Inflationsdruck etwas abschwächen.


Aangezien in de momenteel wegens geopolitieke spanningen hoog liggende olieprijzen een grote risicopremie besloten is, is de in de prognose gehanteerde olieprijsraming (gemiddeld 68,9 USD per vat voor 2006 en 71 USD per vat voor 2007) met aanzienlijke (opwaartse en neerwaartse) risico's omgeven.

Da die derzeit hohen Ölpreise aufgrund geopolitischer Spannungen einen erheblichen Risikoaufschlag beinhalten, ist die Prognose (im Durchschnitt 68,9 USD je Barrel für 2006 und 71 USD für 2007) einem hohen Schwankungsrisiko unterworfen.


De Unie hoopt dat deze overeenkomst zal leiden tot een duurzame vermindering van de spanningen tussen de twee landen, die de Europese Unie met bezorgdheid heeft aangezien.

Die Union hofft, daß dieses Abkommen dazu führt, daß die Spannungen zwischen beiden Ländern, die die Europäische Union mit großer Sorge beobachtet hat, überwunden werden und eine dauerhafte Ent-spannung eintritt.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     etnische spanningen     inflatoire druk     inflatoire spanningen     aangezien de spanningen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de spanningen' ->

Date index: 2024-06-03
w