Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien de voorgestelde maatregelen overduidelijk ontoereikend zullen » (Néerlandais → Allemand) :

3. is ervan overtuigd dat de Unie meer inspanningen moet verrichten om de huidige migratie- en vluchtelingencrisis aan te pakken, de landen van herkomst bij te staan bij het stabiliseren van de situatie en de doorreislanden te ondersteunen, aangezien de voorgestelde maatregelen overduidelijk ontoereikend zullen zijn gezien het aantal mensen dat bescherming zoekt in de Unie; verzoekt de Commissie een financieel plan voor de lange termijn te presenteren naar aanleiding van de migratie- en vluchtelingencrisis, onder meer voor opsporings- en reddingsacties, en een overeenkomstige herziening voor te stellen van het meerjarig financieel kader ...[+++]

3. ist davon überzeugt, dass die EU mehr unternehmen muss, um die aktuelle Migrations- und Flüchtlingskrise anzugehen, den Stabilisierungsprozess in den Herkunftsländern zu unterstützen und Transitländern zu helfen, da die vorgeschlagenen Maßnahmen angesichts der Gesamtzahl von Personen, die in der EU Schutz suchen, sicherlich nicht ausreichen werden; fordert die Kommission auf, einen langfristigen Finanzplan zur Reaktion auf die Migrations- und Flüchtlingskrise, einschließlich Such- und Rettungsaktionen, vorzulegen und eine entsprechende Überprüfung des meh ...[+++]


4. betreurt dat de specifieke aanbevelingen per land in het kader van het Europees Semester zijn vastgesteld; is fel gekant tegen het proces van het Europees Semester en tegen de aanverwante macro-economische aanbevelingen; vreest ten zeerste dat de tenuitvoerlegging van deze aanbevelingen de sociaaleconomische ongelijkheid nog verder zal verdiepen aangezien de voorgestelde maatregelen in het bijzonder negatieve gevolgen zullen hebben voor de kwetsbaarste mensen van onze samenleving;

4. bedauert, dass die länderspezifischen Empfehlungen des Europäischen Semesters angenommen wurden; lehnt das Europäische Semester und die damit einhergehenden makroökonomischen Empfehlungen entschieden ab; ist äußerst besorgt darüber, dass die Umsetzung dieser Empfehlungen die sozioökonomischen Ungleichgewichte noch weiter verstärkt, da die vorgeschlagenen Maßnahmen insbesondere für die schwächsten Mitglieder der Gesellschaft negative Folgen haben werden;


17. verwacht dat in het kader van zijn onderzoek naar het surveillanceprogramma en de toezichtsorganen van het National Security Agency in verschillende lidstaten maatregelen voor doeltreffend democratisch parlementair toezicht op inlichtingendiensten zullen worden voorgesteld, aangezien democratische controle op deze organen en hun activiteiten door middel van passend intern, uitvoerend, gerechtelijk en onafha ...[+++]

17. erwartet, dass im Rahmen der Untersuchung des Parlaments im Zusammenhang mit dem Überwachungsprogramm der Nationalen Sicherheitsagentur (NSA) der USA und den Überwachungsbehörden in mehreren Mitgliedstaaten Maßnahmen für eine wirksame demokratische parlamentarische Überwachung der Nachrichtendienste vorgeschlagen werden, da es der Auffassung ist, dass eine demokratische Überwachung dieser Einrichtungen und ihrer Aktivitäten durch eine angemessene interne, exekutive, unabhängige gerichtliche und parlamentarische Kontrolle wesentlich ist;


Aangezien de eigen bijdrage van SeaFrance aan de herstructureringsinspanning zeer ontoereikend blijft in het licht van de bepalingen van de richtsnoeren, is de Commissie van mening dat het niet nodig is de voorgestelde compenserende maatregelen te onderzoeken.

Insofern als der Eigenbeitrag von SeaFrance an der Umstrukturierungsmaßnahme weit hinter den Bestimmungen der Leitlinien zurückbleibt, ist die Kommission der Auffassung, dass die vorgeschlagenen Ausgleichsmaßnahmen keiner Prüfung bedürfen.


11. is van mening dat de berggebieden in de Europese Unie in het bijzonder zullen worden getroffen door de klimaatverandering, die sneller verloopt in deze kwetsbare gebieden, met alle gevolgen van dien voor de werkgelegenheid, de toegankelijkheid, het bodemgebruik, het toerisme en de infrastructuur, en dat het dan ook terecht zou zijn geweest dat in het Witboek specifieke maatregelen waren voorgesteld om het weerstandsvermogen van de berggebieden te vergroten; stelt de Commissie derhalve voor communautaire richtsnoeren op te stellen ...[+++]

11. ist der Ansicht, dass die Berggebiete in der Union besonders vom Klimawandel betroffen sind, da er in diesen anfälligen Gebieten schneller spürbar wird, was sich auf die Beschäftigung, die Zugänglichkeit der Gebiete, die Bodennutzung, den Tourismus und die Infrastrukturen auswirkt, so dass es gerechtfertigt gewesen wäre, im Weißbuch spezifische Maßnahmen zur „Erhöhung der Widerstandsfähigkeit der Berggebiete“ vorzusehen; schlägt der Kommission daher vor, im Kontext einer allgemeinen Raumordnungspolitik angesichts dieser Herausforderung gemeinschaftliche Leitlinien für die Anpassung an den Klimawandel in Berggebieten zu erarbeiten, d ...[+++]


Aangezien wij echter diep geloven in culturele diversiteit en deze voor ons niet alleen een van de laatste bolwerken is voor de verdediging van het historisch bestaan en de voortzetting van de identiteit van de volkeren, maar ook een historische noodzaak is (zoals ook in het verslag wordt erkend), zijn voor ons de voorgestelde maatregelen absoluut ontoereikend.

Da wir fest an die kulturelle Vielfalt als eine der letzten Bastionen zur Verteidigung der historischen Existenz und zur Bewahrung der Identität der Völker sowie als eine historische Notwendigkeit (wie der Bericht ebenfalls anerkennt) glauben, halten wir die vorgeschlagenen Maßnahmen für völlig unzureichend.


Aangezien prioritering, vereenvoudiging en een lagere responslast een gezamenlijke opgave zijn, verzoekt de Commissie het Europees Parlement en de Raad de voorgestelde maatregelen te onderschrijven en de toekomstige initiatieven die deze maatregelen in de praktijk zullen omzetten, te ondersteunen.

Da ein gemeinsames Engagement für Prioritätensetzung, Vereinfachung und Verringerung des Beantwortungsaufwands im Bereich der Gemeinschaftsstatistiken unerlässlich ist, fordert die Kommission das Europäische Parlament und den Rat auf, den vorgeschlagenen Maßnahmen zuzustimmen und künftige Initiativen zu ihrer Verwirklichung zu unterstützen.


(329) Voorts zij opgemerkt dat aangezien de voorgestelde maatregelen uit economisch oogpunt niet dermate ingrijpend zijn dat zij de markt van de Gemeenschap ontoegankelijk zullen maken voor de betrokken landen, er geen gevaar is dat de mededinging op de markt van de Gemeenschap wordt beperkt.

(329) Zudem werden die Ausgleichsmaßnahmen in der vorgeschlagenen Höhe wirtschaftlich gesehen nicht zur Folge haben, daß die betroffenen Länder vom Gemeinschaftsmarkt verdrängt werden, so daß keine Schmälerung des Wettbewerbs auf dem Gemeinschaftsmarkt droht.


w