Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien delphi tot dusver » (Néerlandais → Allemand) :

Consolidering komt pas in tweede instantie aan de orde, aangezien dit tot dusver het grootste struikelblok bij de onderhandelingen bleek te zijn.

Die Konsolidierung – bisher strittigster Punkt der Verhandlungen – soll dann in einem zweiten Schritt erfolgen.


9. is verheugd over de invoering van wijzigingen op de wet inzake de verkiezing van gemeentelijke adviseurs en leden van het parlement, die een van de resterende voorwaarden van de zeven kernprioriteiten vormde; doet niettemin een beroep op de Montenegrijnse autoriteiten om deze resultaten op wetgevingsterrein aan te vullen met nieuwe maatregelen met betrekking tot de versterking van de gendergelijkheid, aangezien deze tot dusver nog niet in de praktijk is gegarandeerd;

9. begrüßt die Verabschiedung von Änderungen am Gesetz über die Wahl von Gemeinderäten und Parlamentsmitgliedern als eine der noch verbleibenden Auflagen im Rahmen der sieben Schlüsselprioritäten; fordert die montenegrinischen Regierungsstellen jedoch auf, solche legislativen Errungenschaften durch neue Maßnahmen zur Stärkung der Gleichstellung der Geschlechter zu vervollständigen, da diese in der Praxis noch nicht gewährleistet ist;


9. is verheugd over de invoering van wijzigingen op de wet inzake de verkiezing van gemeentelijke adviseurs en leden van het parlement, die een van de resterende voorwaarden van de zeven kernprioriteiten vormde; doet niettemin een beroep op de Montenegrijnse autoriteiten om deze resultaten op wetgevingsterrein aan te vullen met nieuwe maatregelen met betrekking tot de versterking van de gendergelijkheid, aangezien deze tot dusver nog niet in de praktijk is gegarandeerd;

9. begrüßt die Verabschiedung von Änderungen am Gesetz über die Wahl von Gemeinderäten und Parlamentsmitgliedern als eine der noch verbleibenden Auflagen im Rahmen der sieben Schlüsselprioritäten; fordert die montenegrinischen Regierungsstellen jedoch auf, solche legislativen Errungenschaften durch neue Maßnahmen zur Stärkung der Gleichstellung der Geschlechter zu vervollständigen, da diese in der Praxis noch nicht gewährleistet ist;


Aangezien Delphi tot dusver niet heeft kunnen aantonen het project in kwestie uitgevoerd te hebben, is de desbetreffende steun niet aan de onderneming uitgekeerd.

Da Delphi die Umsetzung des fraglichen Projekts bislang nicht nachgewiesen hat, ist dem Unternehmen die entsprechende Hilfe nicht ausgezahlt worden.


Aangezien Delphi tot dusver niet heeft kunnen aantonen het project in kwestie uitgevoerd te hebben, is de desbetreffende steun niet aan de onderneming uitgekeerd.

Da Delphi die Umsetzung des fraglichen Projekts bislang nicht nachgewiesen hat, ist dem Unternehmen die entsprechende Hilfe nicht ausgezahlt worden.


De goedgekeurde vaccins zijn veilig en doeltreffend aangezien zij tot dusver geen onverwachte bijwerkingen te zien hebben gegeven en zelfs tegen gemuteerde virussen bescherming bieden.

Sie schätzten die zugelassenen Impfstoffe als sicher und effizient ein, da sie bisher keine unerwarteten Nebenwirkungen hätten und selbst gegen mutierte Viren Schutz böten.


De Europese Unie blijft uitermate bezorgd over de situatie van politieke gevangenen in Eritrea en wenst de grote lijnen van de Verklaring die zij op 18 september 2006 heeft uitgebracht in herinnering te brengen, aangezien er tot dusver geen sprake is van positieve ontwikkelingen.

Die Europäische Union ist weiterhin äußerst besorgt über die Lage der politischen Gefangenen in Eritrea und weist auf die Grundzüge ihrer Erklärung vom 18. September 2006 hin, da in der Sache bislang keine positiven Entwicklungen zu verzeichnen sind.


46. vraagt om meer EU-middelen voor het Wereldgezondheidsfonds, aangezien de tot dusver voor 2005 gegarandeerde financiën slechts één vierde van de benodigde middelen bedraagt, en roept de EU en anderen ertoe op dubbele inspanningen te vermijden en zich ervoor in te zetten dat het HIV/aids-, tbc- en malariabeleid een nationale bevoegdheid wordt;

46. fordert einen verstärkten Beitrag der EU zum Globalen Gesundheitsfonds, da die bisher für 2005 zugesagten Mittel nur 1/4 des benötigten Betrags ausmachen; ist der Ansicht, dass die EU und andere sich darum bemühen sollten, Doppelarbeit zu vermeiden und die nationale Eigenverantwortung für die HIV/AIDS-, Tuberkulose- und Malariapolitik zu fördern;


Het EVF dient te worden aangepast aangezien het bureau de verantwoordelijkheid overneemt voor bepaalde maatregelen die tot dusver door het vluchtelingenfonds gefinancierd zijn.

Der EFF muss geändert werden, weil das Büro die Verantwortung für bestimmte Einsätze übernimmt, die bislang aus dem Flüchtlings­fonds finanziert wurden.


Maar aangezien tot dusver alle constructieve voorstellen in deze sector zijn vastgelopen, is de heer Van Miert voornemens eerlang aan de Commissie te vragen dat zij de meest flagrante misbruiken voor het Hof van Justitie brengt.

Da jedoch bislang jeder konstruktive Vorschlag in diesem Sektor blockiert wurde, beabsichtigt Van Miert, dem Kollegium demnächst vorzuschlagen, gegen besonders gravierende Mißbräuche Klage vor dem Gerichtshof zu erheben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien delphi tot dusver' ->

Date index: 2023-10-17
w