Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien deze behoren tot de voornaamste middelen waarover " (Nederlands → Duits) :

De voornaamste middelen waarover de Gemeenschap voor de implementatie van eLearning beschikt, zijn:

Für die Umsetzung von eLearning stehen der Gemeinschaft die folgenden hauptsächlichen Hilfsmittel zur Verfügung:


31. weet via het netwerk dat bepaalde agentschappen het nu al heel moeilijk hebben om hun taken naar behoren uit te voeren met de beperkte middelen waarover zij beschikken; merkt bezorgd op dat het moeilijk zal worden voor de agentschappen om werk van dezelfde kwaliteit te blijven leveren als deze tendens van aanvullende personeelsinkrimpingen zich doorzet, aangezien de EU de ...[+++]

31. nimmt zur Kenntnis, dass es nach Angaben des Netzwerks einigen Agenturen bereits große Schwierigkeiten bereitet, ihre Aufgaben mit den beschränkten Ressourcen, die ihnen zur Verfügung stehen, zu erfüllen; stellt mit Sorge fest, dass es für die Agenturen schwierig sein wird, die Qualität ihrer Arbeit aufrechtzuerhalten, sollte dieser Prozess weiterer Stellenkürzungen fortgesetzt werden, da sie von der Union mit immer mehr Aufgaben und Verantwortlichkeiten betraut werden; fordert die Kommission auf, ihren Plan für zusätzliche Stel ...[+++]


24. is van oordeel dat 'Volunteer Civil Protection Aid' onverwijld moet worden bevorderd en ondersteund, met basis opleidingsactiviteiten en uitrusting, met gebruikmaking van de modernste technologieën, aangezien deze behoren tot de voornaamste middelen waarover de lidstaten beschikken bij het omgaan met de noodsituaties die ontstaan ten gevolg van natuurrampen;

24. vertritt die Auffassung, dass freiwillige Zivilschutzmaßnahmen unverzüglich gefördert und unterstützt werden sollten, einschließlich der Bereitstellung einer Grundausbildung und grundlegender Ausrüstungsgüter, gegebenenfalls unter Einsatz fortgeschrittener Technologien, da sie eines der wichtigsten Mittel sind, die den Mitgliedstaaten bei der Bewältigung von Notfällen aufgrund von Naturkatastrophen zur Verfügung stehen;


24. is van oordeel dat 'Volunteer Civil Protection Aid' onverwijld moet worden bevorderd en ondersteund, met basis opleidingsactiviteiten en uitrusting, met gebruikmaking van de modernste technologieën, aangezien deze behoren tot de voornaamste middelen waarover de lidstaten beschikken bij het omgaan met de noodsituaties die ontstaan ten gevolg van natuurrampen;

24. vertritt die Auffassung, dass freiwillige Zivilschutzmaßnahmen unverzüglich gefördert und unterstützt werden sollten, einschließlich der Bereitstellung einer Grundausbildung und grundlegender Ausrüstungsgüter, gegebenenfalls unter Einsatz fortgeschrittener Technologien, da sie eines der wichtigsten Mittel sind, die den Mitgliedstaaten bei der Bewältigung von Notfällen aufgrund von Naturkatastrophen zur Verfügung stehen;


Aangezien fiscale belemmeringen nog steeds tot de voornaamste hindernissen behoren die de grensoverschrijdende mobiliteit van EU-burgers in de weg staan, spant de Commissie zich in om op tal van gebieden deze barrières neer te halen – bijvoorbeeld in haar voorstel om dubbele belasting aan te pakken (IP/11/1337), om de toepassing van het recht van vrij verkeer van werknemers te verbeteren (IP/13/372, MEMO/13/384) of om gedetacheerde werknemers beter te beschermen (IP/13/123 ...[+++]

Da steuerliche Hindernisse nach wie vor zu den wichtigsten Faktoren gehören, die die grenzüberschreitende Mobilität behindern, ist die Kommission an vielen Fronten tätig, um für die EU-Bürgerinnen und -Bürger Hindernisse abzubauen, beispielsweise mit ihrem Vorschlag zur Bekämpfung der Doppelbesteuerung (IP/11/1337), dem Vorschlag für eine bessere Anwendung des Rechts der Arbeitnehmer auf Freizügigkeit (IP/13/372, MEMO/13/384) oder dem Vorschlag zur Verstärkung des Schutzes für entsandte Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer (IP/13/1230, ...[+++]


18. is van mening dat onverwijld steun verleend moet worden aan een burgerbeschermingsactie door vrijwilligers die voorziet in een basistraining en materieel, eventueel op basis van geavanceerde technologieën, want dit is een van de voornaamste middelen waarover de lidstaten kunnen beschikken om noodsituaties als gevolg van natuurrampen het hoofd te bieden, en meent dat er een gezamenlijk protocol inzake de pre ...[+++]

18. vertritt die Auffassung, dass freiwillige Katastrophenschutzmaßnahmen unverzüglich gefördert und unterstützt werden sollten, wobei eine Grundausbildung und Grundausrüstung geliefert werden sollten, die fortschrittliche Technologien nutzen könnte, da dies eine der wichtigsten Ressourcen ist, die den Mitgliedstaaten zur Verfügung steht, wenn sie mit Notfällen aufgrund von Naturkatastrophen konfrontiert sind, und fordert ein gemeinsames Protokoll zur Prävention und Bekämpfung derartiger Brände;


10. is van mening dat onverwijld steun verleend moet worden aan een burgerbeschermingsactie door vrijwilligers die voorziet in een basistraining en materieel, eventueel op basis van geavanceerde technologieën, want dit is een van de voornaamste middelen waarover de lidstaten kunnen beschikken om noodsituaties als gevolg van natuurrampen het hoofd te bieden;

10. vertritt die Auffassung, dass freiwillige Zivilschutzmaßnahmen unverzüglich gefördert und unterstützt werden sollten, einschließlich der Bereitstellung einer Grundausbildung und grundlegender Ausrüstungsgüter, ggf. unter Einsatz fortgeschrittener Technologien, da sie eines der wichtigsten Mittel sind, die den Mitgliedstaaten bei der Bewältigung von Notfällen aufgrund von Naturkatastrophen zur Verfügung stehen;


Aangezien het BHIM een zichzelf bedruipend bureau van de EU is, zijn de middelen waarover het beschikt volledig afkomstig van de taksen die worden betaald door de ondernemingen die van zijn diensten gebruikmaken.

Als EU-Einrichtung, die sich selbst finanzieren muss, bezieht das HABM alle Haushaltsmittel aus den Gebühren, die die Unternehmen für seine Dienste zahlen.


Aangezien de voornaamste doelstelling van deze verordening, te weten de ontwikkeling van het gemeenschappelijk visserijbeleid, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt, en derhalve vanwege de structurele belemmeringen voor de ontwikkeling van de visserijsector en de beperkte financiële middelen waarover de lidstaten in een uitgebreide Unie beschikken, beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt door meerjarige financiering op co ...[+++]

Da das hauptsächliche Ziel dieser Verordnung, nämlich die Förderung der Gemeinsamen Fischereipolitik, auf Ebene der Mitgliedstaaten aufgrund der strukturellen Probleme bei der Entwicklung des Fischereisektors und der begrenzten finanziellen Ressourcen der Mitgliedstaaten in einer erweiterten Union nicht ausreichend verwirklicht werden kann und daher durch mehrjährige Finanzierung, die auf die einschlägigen Prioritäten konzentriert ist, besser auf Gemeinschaftsebene zu verwirklichen ist, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Art ...[+++]


Aangezien fiscale belemmeringen nog steeds tot de voornaamste hindernissen behoren die de grensoverschrijdende mobiliteit van EU‑werknemers in de weg staan, spant de Commissie zich in om op tal van gebieden deze barrières neer te halen – bijvoorbeeld in haar voorstel om dubbele belasting aan te pakken (IP/11/1337) of om gedetacheerde werknemers beter te beschermen (IP/12/267).

Da steuerliche Hindernisse nach wie vor zu den wichtigsten, die grenzüberschreitende Mobilität behindernden Faktoren gehören, ist die Kommission an vielen Fronten tätig, um die Hindernisse abzubauen, beispielsweise mit ihrem Vorschlag zur Bekämpfung der Doppelbesteuerung (IP/11/1337) oder dem Vorschlag zur Verstärkung des Schutzes für entsandte Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer (IP/12/267).


w