Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien die bepaling uitsluitend waarborgen » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien die internationaalrechtelijke bepaling een draagwijdte heeft die analoog is met die van artikel 16 van de Grondwet, vormen de erin vervatte waarborgen een onlosmakelijk geheel met diegene die zijn vervat in die grondwetsbepaling, zodat het Hof, bij zijn toetsing van de in het geding zijnde bepaling, rekening houdt met de eerstgenoemde.

Da diese Bestimmung des internationalen Rechts eine analoge Tragweite hat wie diejenige von Artikel 16 der Verfassung, bilden die darin enthaltenen Garantien ein untrennbares Ganzes mit denjenigen, die in dieser Verfassungsbestimmung verankert sind, weshalb der Gerichtshof bei der Prüfung der fraglichen Bestimmung die Erstgenannte berücksichtigt.


Aangezien die internationaalrechtelijke bepaling een draagwijdte heeft die analoog is met die van artikel 16 van de Grondwet, vormen de erin vervatte waarborgen een onlosmakelijk geheel met diegene die zijn vervat in die grondwetsbepaling, zodat het Hof, bij zijn toetsing van de in het geding zijnde bepalingen, rekening houdt met de eerstgenoemde.

Da diese Bestimmung des internationalen Rechts eine analoge Tragweite hat wie diejenige von Artikel 16 der Verfassung, bilden die darin enthaltenen Garantien ein untrennbares Ganzes mit denjenigen, die in dieser Verfassungsbestimmung verankert sind, weshalb der Gerichtshof bei der Prüfung der fraglichen Bestimmungen die Erstgenannte berücksichtigt.


Aangezien die internationaalrechtelijke bepaling een draagwijdte heeft die analoog is met die van artikel 16 van de Grondwet, vormen de erin vervatte waarborgen een onlosmakelijk geheel met diegene die zijn vervat in die grondwetsbepaling, zodat het Hof bij zijn toetsing van de bestreden bepalingen rekening houdt met de eerstgenoemde.

Da diese Bestimmung des internationalen Rechts eine analoge Tragweite hat wie diejenige von Artikel 16 der Verfassung, bilden die darin enthaltenen Garantien ein untrennbares Ganzes mit denjenigen, die in dieser Verfassungsbestimmung verankert sind, weshalb der Gerichtshof bei der Prüfung der angefochtenen Bestimmungen die Erstgenannte berücksichtigt.


De bestreden bepaling is verantwoord door de noodzaak het nuttig effect van de geluidsnormen te waarborgen, aangezien bij het ontbreken ervan het leveren van het bewijs van een inbreuk in de praktijk uiterst moeilijk of onmogelijk zou kunnen worden.

Die angefochtene Bestimmung wurde mit der Notwendigkeit begründet, die nützliche Wirkung der Geräuschnormen zu gewährleisten, denn ohne sie könnte die Erbringung des Beweises einer Straftat im konkreten Fall übermäßig schwer oder praktisch unmöglich werden.


30. is bezorgd over het feit dat het aandeel van kinderen in de leeftijdscategorie van 0 tot 5 jaar in het kleuteronderwijs nog steeds zeer laag ligt en over het gebrek aan vooruitgang bij het bieden van kinderopvang en kleuteronderwijsdiensten; spoort de Turkse regering aan voldoende middelen uit te trekken voor meer betaalbare kinderopvangdiensten voor deze leeftijdsgroep; vraagt vervolgens om een wijziging van de voorschriften voor kinderopvangcentra, die bedrijven met meer dan 150 vrouwen in dienst verplichten te voorzien in gratis kinderopvang, aangezien deze bepa ...[+++]

30. ist zutiefst besorgt darüber, dass der Anteil der Kinder zwischen 0 und 5 Jahren, die eine Vorschule besuchen, immer noch sehr gering ist, sowie über die mangelnden Fortschritte beim Angebot an Kinderbetreuungs- und Vorschulbildungsdienstleistungen; fordert die türkische Regierung mit Nachdruck auf, genug Ressourcen bereitzustellen, um erschwingliche Kinderbetreuungsdienste für diese Altersgruppe verstärkt anzubieten; fordert sie ebenfalls auf, die Regelung zur geset ...[+++]


Het Hof ziet niet in waarin de schending van artikel 5 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens zou kunnen bestaan, aangezien die bepaling uitsluitend waarborgen inzake vrijheidsberoving door aanhouding of gevangenhouding bevat.

Der Hof erkennt nicht, inwiefern ein Verstoss gegen Artikel 5 der Europäischen Menschenrechtskonvention vorliegen könnte, da diese Bestimmung ausschliesslich Garantien bezüglich des Freiheitsentzugs durch Festnahme oder Gefangenhaltung enthält.


Aangezien artikel 7, lid 2 van het Verdrag van Athene betrekking heeft op de beperking van aansprakelijkheid voor overlijden en persoonlijk letsel, is het veiliger indien wordt bepaald dat de toepassing van deze bepaling uitsluitend gewijzigd kan worden door middel van de medebeslissingsprocedure.

Da Artikel 7 Absatz 2 des Athener Übereinkommens die Haftungsbeschränkung bei Tod und bei Körperverletzung regelt, ist es sicherer festzulegen, dass die Anwendung dieser Regelung nur im Mitentscheidungsverfahren geändert werden kann.


· "Opt-out"-clausule: de implementatie van artikel 7, lid 2 moet worden beperkt, aangezien de rapporteur van mening is dat het veiliger is indien wordt bepaald dat de toepassing van deze bepaling uitsluitend gewijzigd kan worden door middel van de medebeslissingsprocedure

· „Opt-out“-Klausel: Die Umsetzung von Artikel 7 Absatz 2 sollte beschränkt werden; der Berichterstatter hält es für sicherer festzulegen, dass die Anwendung dieser Regelung nur im Mitentscheidungsverfahren geändert werden kann.


Aangezien artikel 7, lid 2 van het Verdrag van Athene betrekking heeft op de beperking van aansprakelijkheid voor sterfgevallen en persoonlijke verwondingen, is het veiliger indien wordt bepaald dat de toepassing van deze bepaling uitsluitend gewijzigd kan worden door middel van de medebeslissingsprocedure.

Da Artikel 7 Absatz 2 des Athener Übereinkommens die Haftungsbeschränkung bei Tod und bei Körperverletzung regelt, ist es sicherer festzulegen, dass die Anwendung dieser Regelung nur im Mitentscheidungsverfahren geändert werden kann.


Aangezien de Gemeenschap uitsluitend overgedragen bevoegdheden bezit, moet zij het Verdrag van Rotterdam koppelen aan een bepaling in het EG-Verdrag die haar tot goedkeuring van een dergelijke overeenkomst machtigt.

Da die Gemeinschaft nur über übertragene Befugnisse verfügt, muss sie das Übereinkommen mit einer Vertragsbestimmung in Verbindung bringen, die sie ermächtigt, eine derartige Maßnahme zu genehmigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien die bepaling uitsluitend waarborgen' ->

Date index: 2024-05-21
w