Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien dit land thans deel " (Nederlands → Duits) :

Bovendien zou Angola, aangezien dit land thans deel uitmaakt van de handelsstromen met de Autonome Regio Madeira, in Bijlage VI van verordening (EG) 793/2006 toegevoegd moeten worden als derde land waarnaar verwerkte producten van Madeira worden uitgevoerd in het kader van de regionale handel.

Darüber hinaus sollte Angola, in Anbetracht der Tatsache, dass das Land gegenwärtig Anteil an den Handelsströmen mit der Autonomen Region Madeira hat, als Bestimmungsdrittland der Ausfuhren von Verarbeitungserzeugnissen aus Madeira im Rahmen des regionalen Handels in Anhang VI der Verordnung (EG) Nr. 793/2006 aufgenommen werden.


Aangezien Noorwegen een van de belangrijkste strategische energiepartners van de EU is, moet dat land de nodige ondersteuning krijgen voor de duurzame exploitatie van nieuwe energiebronnen in het noordelijke deel van Europa en moet het kunnen toetreden tot de Zuid-Oost-Europese Energiegemeenschap.

Als einem der wichtigsten strategischen Energiepartner der EU sollte es auch Norwegen erleichtert werden, Ressourcen im hohen Norden Europas auf nachhaltige Weise zu entwickeln und der Energiegemeinschaft Südosteuropa beizutreten.


de bijdrage van een EU-land aan het EFSI telt niet mee bij het bepalen van de begrotingsaanpassing onder het preventieve of het correctieve deel van het SGP, aangezien de specifieke doelstellingen eenmalige maatregelen uitsluiten.

Die Beiträge der EU-Länder zum EFSI werden bei der Festlegung der Konsolidierung im Rahmen der präventiven oder der korrektiven Komponente des SWP nicht gezählt, da einmalige Maßnahmen von den spezifischen Zielen ausgeschlossen sind.


Het standaardformulier uit deel B van bijlage V bij de Code mag niet aan EU-burgers worden afgegeven, aangezien EU-burgers alleen toegang mag worden geweigerd om redenen van openbare orde, openbare veiligheid of volksgezondheid, en met inachtneming van de procedurele waarborgen van Richtlijn 2004/38/EG[11]. Indien aan onderdanen uit een derde land vanwege illegaal verblijf de toegang wordt geweigerd, ...[+++]

Das Standardformular in Teil B von Anhang V des Kodex gilt nicht für EU-Bürger, da diesen die Einreise nur aus Gründen der öffentlichen Ordnung oder Sicherheit oder der öffentlichen Gesundheit und vorbehaltlich der in der Richtlinie 2004/38/EG[11] vorgesehenen Verfahrensgarantien verweigert werden darf. Wird Drittstaatsangehörigen wegen unerlaubten Aufenthalts die Einreise verweigert, ist das Verfahren gemäß Richtlinie 2008/115/EG[12] einzuleiten. Durch die vorübergehende Wiedereinführung von Grenzkontrollen werden aus Binnengrenzen n ...[+++]


In deze tabel zijn geen gegevens over Europese projecten verwerkt, aangezien daarbij niet precies kan worden bepaald welk deel van de financiering aan welk deelnemend land is toegewezen.

In dieser Tabelle sind keine Angaben zu den europäischen Projekten enthalten, weil keine korrekte Zuordnung der Finanzierungsbeträge zu einzelnen Teilnehmerländern möglich ist.


de bijdrage van een EU-land aan het EFSI telt niet mee bij het bepalen van de begrotingsaanpassing onder het preventieve of het correctieve deel van het SGP, aangezien de specifieke doelstellingen eenmalige maatregelen uitsluiten.

Die Beiträge der EU-Länder zum EFSI werden bei der Festlegung der Konsolidierung im Rahmen der präventiven oder der korrektiven Komponente des SWP nicht gezählt, da einmalige Maßnahmen von den spezifischen Zielen ausgeschlossen sind.


De uitzonderingsclausule moet wegvallen aangezien niet aantoonbaar is dat enig land thans een dergelijke openbaarmaking verbiedt, terwijl een uitzondering sommige overheden zou kunnen stimuleren wetten inzake geheimhouding in te voeren, wat de wetgeving juist zou ondermijnen.

Die Ausschlussklausel ist zu streichen, da nicht belegt ist, dass in irgendeinem Land eine Berichterstattung dieser Art verboten ist und da eine Ausschlussklausel bestimmte Regierungen dazu veranlassen könnte, Bestimmungen zur Geheimhaltung zu erlassen, mit denen dieser Rechtsakt unterlaufen würde.


Bovendien zal de feitelijke associatie van Liechtenstein met het acquis van Schengen en Dublin op natuurlijke wijze verlopen, aangezien dit land al een groot deel van de communautaire wetgeving heeft doorgevoerd en dezelfde toegangsinfrastructuur tot het SIS- en VIS-systeem gebruikt als Zwitserland, dat al deel uitmaakt van het Schengengebied.

Außerdem wird die Assoziierung am Schengen- und am Dublin-Besitzstand ganz natürlich stattfinden, da dieses Land bereits einen großen Teil der EU-Rechtsvorschriften in nationales Recht umgesetzt hat und die gleiche Infrastruktur zum Zugriff auf SIS und VIS wie die Schweiz nutzt, ein Land, das bereits Teil des Schengen-Raums ist.


23. erkent dat de definitie van prijsstabiliteit die wordt toegepast bij de beoordeling van de convergentiecriteria niet overeenkomt met de definitie van prijsstabiliteit die de ECB hanteert in haar monetair beleid, aangezien de convergentiecriteria vooral dienen ter beoordeling van in het verleden behaalde resultaten, terwijl de door de ECB gehanteerde definitie zich richt op in de toekomst te leveren prestaties; betreurt het dat het in het Verdrag neergelegde inflatiecriterium wordt beoordeel ...[+++]

23. räumt ein, dass die für die Prüfung der Konvergenzkriterien herangezogene Definition der Preisstabilität nicht mit der von der EZB für ihre Geldpolitik herangezogenen Definition der Preisstabilität übereinstimmt, da anhand der Konvergenzkriterien hauptsächlich in der Vergangenheit gemessene Leistungen bewertet werden, während die Definition der EZB ein Ziel für künftige Leistungen festsetzt; bedauert, dass ...[+++]


Voor een land dat nog niet zo lang geleden is herrezen uit de as van de voormalige Sovjetunie, heeft Litouwen een vaak moeilijk overgangsproces doorgemaakt en geniet het slechts een fractie van de welvaart van de minst welvarende landen die thans deel uitmaken van de EU, zodat volledige integratie in de EU geen eenvoudige opdracht zal zijn.

Für ein Land, das vor nicht allzu langer Zeit aus der zerbrechenden Sowjetunion wiederauferstanden ist, seitdem einen oftmals schwierigen Übergangsprozess durchgemacht hat und nur einen Bruchteil des Reichtums der am wenigsten wohlhabenden unter den derzeitigen EU-Mitgliedstaaten besitzt, ist es keine leichte Aufgabe, sich vollständig in die EU zu integrieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien dit land thans deel' ->

Date index: 2021-07-08
w