Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien een groot aantal traditionele landbouwproducten » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien een groot aantal traditionele landbouwproducten nog niet onder de steunregeling is opgenomen, en de absorptiegraad voor de producten die al onder de regeling zijn gebracht, bijzonder hoog is, moet het totale budget voor de regeling worden verhoogd.

In Anbetracht der Tatsache, dass eine große Zahl traditioneller landwirtschaftlicher Erzeugnisse noch nicht in die Beihilferegelung einbezogen wurde und die Ausschöpfungsrate für die bereits unter die Regelung fallenden Erzeugnisse besonders hoch ist, müssen die Gesamtmittel für das Programm aufgestockt werden.


Zoals hierboven reeds is vermeld, brengen de maatregelen geen onevenredige kosten met zich mee, aangezien een groot aantal van deze organisaties, in hun hoedanigheid van voor de verwerking van gegevens verantwoordelijke, op grond van de vigerende gegevensbeschermingsvoorschriften nu al moeten zorgen voor de beveiliging van de bescherming van persoonsgegevens.

Die Maßnahmen würden – wie bereits erwähnt – keine unverhältnismäßigen Kosten verursachen, denn bei vielen dieser Einrichtungen handelt es sich um für die Datenverarbeitung Verantwortliche, die nach geltendem Datenschutzrecht ohnehin den Schutz personenbezogener Daten gewährleisten müssen.


1. merkt op dat in 2015 de meerjarenprogramma's op het gebied van onderwijs, opleiding, jongeren, sport, cultuur, media en burgerschap hun tweede jaar ingaan; benadrukt de behoefte aan voldoende vastleggings- en betalingskredieten om ervoor te zorgen dat alle programma's het beoogde aantal deelnemers bereiken; wijst erop dat het van cruciaal belang is – aangezien een groot aantal burgers rechtstreeks bij deze programma's betrokken zijn – dat de EU niet opnieuw stopt met betalingen, wat in de ...[+++]

1. weist darauf hin, dass 2015 die mehrjährigen Programme in den Bereichen Bildung, Ausbildung, Jugend, Sport, Kultur, Medien und Bürgerschaft im zweiten Jahr durchgeführt werden; hebt hervor, wie wichtig es ist, ausreichende Mittel für Verpflichtungen und Zahlungen bereitzustellen, um sicherzustellen, dass alle Programme die angestrebte Anzahl von Begünstigten erreichen; weist darauf hin, dass es – da eine hohe Zahl von Bürgern von diesen Programmen direkt betroffen ist – für die EU wesentlich ist, Zahlungen, wie z. B. für die Erasmus-Mobilitätszuschüsse, die in den vergangenen Jahren bereits große Wirkung zeigten, nicht erneut zu sto ...[+++]


Aangezien een groot aantal minderjarigen in de sport actief is, kan in dat milieu het gevaar bestaan van geweld en seksuele intimidatie, mede door het vertrouwen dat groeit tussen personen die bij sport betrokken zijn.

Da im Sport auch Minderjährige aktiv sind, handelt es sich um ein Umfeld, in dem, u. a. durch das zwischen einzelnen Personen entstandene Vertrauensverhältnis, das Risiko der Gewalt und sexuellen Belästigung nicht ausgeschlossen werden kann.


Er is een groot aantal traditionele producten die tot dusver niet onder de steunregeling zijn gebracht.

Eine große Zahl traditioneller Erzeugnisse wurde noch nicht in die Beihilferegelung einbezogen.


Het is nog niet mogelijk de impact van het aan de Europese blauwe kaart verbonden aspect van mobiliteit van burgers binnen de EU te evalueren, aangezien een groot aantal houders van de Europese blauwe kaart de vereiste periode van achttien maanden nog niet heeft volmaakt.

Es ist noch nicht möglich, die Auswirkungen der Blauen Karte EU auf die Mobilität innerhalb der EU zu bewerten, da die erforderliche Aufenthaltsdauer von 18 Monaten noch nicht von einer größeren Zahl von Inhabern einer Blauen Karte EU erreicht wurde.


(C) de regio Norte is de meest dicht bevolkte en geïndustrialiseerde regio van het land, waar een groot aantal traditionele industrieën en landbouwbedrijven gevestigd zijn en waar zich nieuwe sectoren ontwikkelen, zoals gezondheidstechnologieën, de werkloosheid in de regio Norte ligt ver boven het landelijk gemiddelde, de regio Norte komt reeds in aanmerking voor steun van het EFG in het kader van een vorige aanvraag, namelijk EGF/2009/001 PT/Norte-Cen ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Region Norte die am dichtesten bevölkerte und am stärksten industrialisierte Region des Landes ist und eine hohe Konzentration an traditionellen Industriebereichen und landwirtschaftlichen Betrieben aufweist, ebenso aber auch vom Entstehen neuer Bereiche wie den Gesundheitstechnologien gekennzeichnet ist; in der Erwägung ferner, dass die Region Norte eine höhere Arbeitslosenquote aufweist als das Land insgesamt; in der Erwägung, dass für die Region Norte bereits einem früheren Antrag auf einen EGF-Beitrag stattge ...[+++]


Aangezien het een van de hoofddoelstellingen van de Ombudsman is om de betrekkingen tussen de instellingen en het publiek te verbeteren en aangezien een groot aantal burgers voor het eerst in aanraking komen met een instelling naar aanleiding van een aanwervingsexamen is het belangrijk dat zij daar een goede indruk van krijgen.

Da es eines der Hauptziele des Bürgerbeauftragten ist, die Beziehungen zwischen den Organen und der Öffentlichkeit allgemein zu verbessern, und da sehr viele Bürger im Rahmen eines Auswahlverfahrens erstmals mit einem Organ in Verbindung treten, ist es wichtig, dass sie einen guten Eindruck erhalten.


In dit stadium is deze laatste optie weinig waarschijnlijk, gezien de verschillende standpunten binnen het IEA en het traditionele gebrek aan optreden daarvan, vanwege het groot aantal leden, waaronder een groot aantal niet-Europese landen [3]. In het verleden heeft een groot aantal va ...[+++]

Letztere Option ist in diesem Stadium wegen der unterschiedlichen Ansichten innerhalb der IEA und ihrer traditionellen Zurückhaltung in Bezug auf ein Tätigwerden aufgrund der breit gefächerten Mitgliedschaft, die zahlreiche nichteuropäische Länder [3] umfasst, von denen viele in der Vergangenheit unilateralen Maßnahmen den Vorzug vor einer Koordinierung durch die IEA gaben, eher unwahrscheinlich.


Aangezien diverse lidstaten een groot aantal contactpunten binnen het Europees justitieel netwerk hebben, en met het oog op de totstandbrenging van een verbinding met deze contactpunten (zie punt 4.5), lijkt het gerechtvaardigd het aantal afgevaardigden te beperken.

Da einige Mitgliedstaaten über eine Vielzahl von Kontaktstellen innerhalb des Europäischen Justitiellen Netzes verfügen und eine Verbindung zu diesen Kontaktstellen hergestellt werden soll (siehe Abschnitt 4.5), scheint eine Begrenzung der Delegiertenzahl gerechtfertigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien een groot aantal traditionele landbouwproducten' ->

Date index: 2022-04-24
w