Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien er enkele problematische punten " (Nederlands → Duits) :

Ik feliciteer mevrouw McAvan weliswaar met de verbeteringen van het oorspronkelijke Commissievoorstel, maar vraag me af of het zinvol is om deze kwestie in één enkele lezing af te ronden, aangezien er enkele problematische punten zijn.

Ich gratuliere Frau McAvan für die Verbesserung des ursprünglichen Vorschlags der Kommission, doch aufgrund einer Reihe von problematischen Fragen stelle ich den Abschluss dieses Dossiers in einer einzigen Lesung in Frage.


Desalniettemin zijn er vanuit Oostenrijks oogpunt enkele problematische punten die nu dringend behandeld en opgelost moeten worden tijdens de trialoogonderhandelingen tussen Parlement, Raad en Commissie (1) Het zogenoemde 'initiatiefelement' moet in de tekst worden opgenomen.

Trotzdem gibt es aus österreichischer Sicht einige problematische Punkte, welche es nun in den Trilog-Verhandlungen zwischen Parlament, Rat und Kommission dringend zu behandeln und zu klären gilt: (1) Das sogenannte „Anbahnungselement“ muss in den Text aufgenommen werden.


In plaats van na te gaan of de aangevraagde merken op significante wijze afweken van de norm of van wat in de betrokken sector gangbaar is, heeft het Gerecht zich er immers toe beperkt om in algemene termen vast te stellen in respectievelijk de punten 79 et 78 van de arresten T‑109/08 en T‑110/08 dat, aangezien geen enkele fles zonder etiket of vergelijkbare vermelding wordt verkocht, enkel dit woordelement het mogelijk maakt om de ...[+++]

Anstatt nämlich zu prüfen, ob die Anmeldemarken erheblich von der Branchennorm oder -üblichkeit abwichen, hat das Gericht in Randnr. 79 des Urteils T‑109/08 und Randnr. 78 des Urteils T‑110/08 lediglich festgestellt, dass, da keine Flasche ohne Etikett oder entsprechende Kennzeichnung verkauft werde, nur ein solches Wortelement die Herkunft von Schaumwein kennzeichnen könne, so dass die Farbe und die Mattierung des Flaschenglases für Schaumwein im Hinblick auf die maßgeblichen Verkehrskreise nicht „als Marke funktionieren“ könnten, wenn sie nicht in Verbindung mit einem Wortelement verwendet würden.


− (PT) Omdat ik het in grote lijnen eens ben met het voorstel van de Europese Commissie stem ik vóór het verslag-Graefe zu Baringdorf, aangezien dit enkele relevante punten bevat.

− (PT) Obwohl der Vorschlag der Europäischen Kommission meine breite Zustimmung findet, stimme ich für den Bericht von Herrn Graefe zu Baringdorf, da darin einige sachdienliche Überlegungen angestellt werden.


Het verslag bevat echter ook enkele problematische en gevoelige punten, zoals het opleggen van quota en het recht op reproductieve gezondheid.

Ihr Bericht enthält aber auch einige problematische und kritische Punkte, wie die Anwendung von Quoten oder die Thematik der reproduktiven Gesundheit.


Het verslag bevat echter ook enkele problematische en gevoelige punten, zoals het opleggen van quota en het recht op reproductieve gezondheid.

Ihr Bericht enthält aber auch einige problematische und kritische Punkte, wie die Anwendung von Quoten oder die Thematik der reproduktiven Gesundheit.


Dit is bijzonder problematisch voor spotmarkten aangezien de bestaande regels inzake transparantie en marktintegriteit enkel van toepassing zijn op financiële markten en derivatenmarkten en niet op de desbetreffende spotmarkten.

Daher ergibt sich für Spotmärkte eine besondere Problematik, da die bestehenden Transparenz- und Marktintegritätsvorschriften nur für Finanz- und Derivatemärkte gelten und nicht für die zugehörigen Spotmärkte.


13 Aangaande het vierde middel ten slotte, te weten schending van artikel 73 van verordening nr. 40/94, heeft het Gerecht in de punten 103 tot en met 105 van het bestreden arrest geoordeeld dat aan de kamer van beroep niet kon worden verweten dat zij haar beslissing had gefundeerd op gronden waarover rekwirante geen standpunt had kunnen innemen, aangezien de onderzoeker in zijn beslissing reeds had geoordeeld dat „[u]it verzoekster ...[+++]

13 Zum vierten Klagegrund eines Verstoßes gegen Artikel 73 der Verordnung Nr. 40/94 schließlich hat das Gericht insbesondere in den Randnummern 103 bis 105 des angefochtenen Urteils ausgeführt, es könne der Beschwerdekammer nicht zur Last gelegt werden, dass sie ihre Entscheidung auf Gründe gestützt hätte, zu denen die Rechtsmittelführerin nicht habe Stellung nehmen können, denn schon der Prüfer habe in seiner Entscheidung erklärt, es könne aus „dem von der Beschwerdeführerin angegebenen Umsatz . nicht geschlossen werden, dass der Verbraucher die Bonbons an deren Verpackung erkennt und mit einem einzigen Geschäftsbetrieb assoziiert“, und ...[+++]


Aangezien het Cohesiefonds in de periode 1994-1999 op bevredigende wijze heeft gefunctioneerd, is de basisverordening uit 1994 slechts op enkele punten gewijzigd.

Da der Kohäsionsfonds im Zeitraum 1994-1999 zufriedenstellend funktioniert hat, wurden an der Grundverordnung von 1994 nur einige wenige Änderungen vorgenommen.


Aangezien het Cohesiefonds in de periode 1994-1999 op bevredigende wijze heeft gefunctioneerd, is de basisverordening uit 1994 slechts op enkele punten gewijzigd.

Da der Kohäsionsfonds im Zeitraum 1994-1999 zufriedenstellend funktioniert hat, wurden an der Grundverordnung von 1994 nur einige wenige Änderungen vorgenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien er enkele problematische punten' ->

Date index: 2022-09-03
w