Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien griekenland zelf " (Nederlands → Duits) :

Het is ook juist, mijnheer Barroso, dat wij ongebruikte EU-fondsen aanwenden en deze ter beschikking stellen van Griekenland, aangezien het uiteindelijk niet alleen Griekenland zelf is, maar geheel Europa dat zal profiteren van meer groei.

Es ist richtig, dass wir die ungenutzten EU-Mittel, lieber Herr Kommissionspräsident, vorziehen und den Griechen, zur Verfügung stellen, denn von mehr Wachstum profitieren letztlich nicht nur die Griechen sondern ganz Europa.


Bovendien werd in de overeenkomst precies bepaald hoe deze aankoopprijs van de werknemers zou worden geïnd en aan ETVA zou worden uitbetaald. Aangezien de rechten en verplichtingen van de partijen in de overeenkomst precies worden omschreven, aangezien Griekenland zelf de overeenkomst presenteerde als een verkoop van HSY, en aangezien de Griekse regering zelf een wet had aangenomen die de werknemers ertoe verplichtte de aankoopprijs aan ETVA te betalen (zie voetnoot 100), had de Commissie geen reden om eraan te twijfelen dat de staat de overeenkomst op correcte wijze ten uitvoer zou leggen.

Da die Rechte und Verpflichtungen der Vertragspartner vertraglich genau festgelegt waren, da Griechenland selbst den Vertrag als Veräußerung von HSY darstellte und da die griechische Regierung selbst ein Gesetz erließ, das die Belegschaft zur Zahlung des Kaufpreises an ETVA verpflichtete (s. Anmerkung 100), sah die Kommission keinen Grund, an der korrekten Umsetzung des Vertrags durch den griechischen Staat zu zweifeln.


Dit mag niet gebeuren, aangezien de werkloosheidsgraad bij jongeren onder 30 rond de 15% schommelt in de EU (statistieken van Eurostat voor 2007), en in Griekenland, Frankrijk, Italië, Polen, Roemenië en Slowakije zelfs 20% bedraagt.

Dem ist vorzubeugen, da die EU-weite Arbeitslosenquote bei jungen Menschen unter 30 Jahren bei rund 15 % liegt (Eurostat Statistik für 2007), in Griechenland, Frankreich, Italien, Polen, Rumänien und der Slowakei sogar bei rund 20 %.


Aangezien het land van herkomst van geacht Parlementslid zelf lid is van de UNESCO, zou de Commissie willen voorstellen dat Griekenland de vraag direct voorlegt aan het secretariaat van die organisatie aldaar.

Da das Herkunftsland des Herrn Abgeordneten Vollmitglied der UNESCO ist, möchte die Kommission vorschlagen, dass Griechenland diese Frage unmittelbar an das Sekretariat dieser Organisation richtet.


Aangezien het land van herkomst van geacht Parlementslid zelf lid is van de UNESCO, zou de Commissie willen voorstellen dat Griekenland de vraag direct voorlegt aan het secretariaat van die organisatie aldaar.

Da das Herkunftsland des Herrn Abgeordneten Vollmitglied der UNESCO ist, möchte die Kommission vorschlagen, dass Griechenland diese Frage unmittelbar an das Sekretariat dieser Organisation richtet.


Voor het exacte bedrag dat de lidstaten van de Europese Unie in de vorm van steun aan Zuidoost-Europa in 1999 en 2000 hebben besteed, met name Griekenland, stelt de Raad de afgevaardigde voor rechtstreeks contact op te nemen met de betrokken landen, aangezien wij zelf geen gegevens over bilaterale steun van de lidstaten verzamelen of systematisch verwerken.

Was den genauen Umfang der von den EU-Mitgliedstaaten sowie insbesondere von Griechenland an Südosteuropa in den Jahren 1999 und 2000 geleisteten Hilfe betrifft, so möchte der Rat den Abgeordneten bitten, direkt mit den betreffenden Ländern in Kontakt zu treten, da der Rat Daten zur bilateralen Hilfe der Mitgliedstaaten weder regelmäßig erhält noch sammelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien griekenland zelf' ->

Date index: 2021-10-26
w