Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien het al onze burgers vertegenwoordigt » (Néerlandais → Allemand) :

Mariya Gabriel, commissaris bevoegd voor digitale economie en maatschappij: “Deze maatregelen zijn in de eerste plaats bedoeld om het recht van de burgers op kwaliteitsvolle informatie te verdedigen, aangezien dit een van de hoekstenen van onze democratie is.

Mariya Gabriel, EU-Kommissarin für die digitale Wirtschaft und Gesellschaft, erklärte: „Im Zentrum meiner Maßnahme steht die Verteidigung des Rechts der Bürgerinnen und Bürger auf gute Informationen, die den Eckpfeiler unserer Demokratien bilden.


De bescherming van onschuldigen is zonder twijfel ieders voornaamste zorg, en in het bijzonder van dit Parlement, aangezien het al onze burgers vertegenwoordigt.

Der Schutz Unschuldiger ist zweifellos das wichtigste Anliegen aller und unseres Hauses im Besonderen, da es alle unsere Bürgerinnen und Bürger repräsentiert.


Deze infrastructuren zijn van kritiek belang, aangezien zij de ruggengraat vormen voor toepassingen en diensten die essentieel zijn voor onze economie, het welzijn van onze burgers en voor de veiligheid.

Diese kritischen Infrastrukturen müssen als Rückgrat für Anwendungen und Dienste, die für unsere Wirtschaft und das Wohlergehen und die Sicherheit unserer Bürgerinnen und Bürger von wesentlicher Bedeutung sind, unbedingt geschützt werden.


Deze infrastructuren zijn van kritiek belang, aangezien zij de ruggengraat vormen voor toepassingen en diensten die essentieel zijn voor onze economie, het welzijn van onze burgers en voor de veiligheid.

Diese kritischen Infrastrukturen müssen als Rückgrat für Anwendungen und Dienste, die für unsere Wirtschaft und das Wohlergehen und die Sicherheit unserer Bürgerinnen und Bürger von wesentlicher Bedeutung sind, unbedingt geschützt werden.


Aan de vooravond van een belangrijke Europese Raad zet dit Huis, dat onze burgers vertegenwoordigt, alhoewel ik het idee moeilijk vatbaar vind dat dit Huis ook de lidstaten vertegenwoordigt; het Europees belang op de eerste plaats, erop vertrouwend dat de staatshoofden hetzelfde zullen doen.

Am Vorabend eines wichtigen Europäischen Rates fällt es diesem Hohen Haus – Vertreter unserer Bürger – und auch mir schwer, der Vorstellung zu folgen, dass dieses Parlament auch die Mitgliedstaaten vertritt, dem europäischen Interesse Vorrang einräumt und darauf vertraut, dass die Staatschefs dies ebenfalls tun.


Tegen de sceptici die, ondanks al deze wapenfeiten, nog steeds vraagtekens plaatsen bij de gesteldheid van de transatlantische betrekkingen of bij de houding van mijn land ten opzichte van een verenigd Europa, zou ik dit willen zeggen: zelfs als de Verenigde Staten en de landen die u vertegenwoordigt, niet verbonden waren door de gedeelde normen en waarden en het gemeenschappelijke erfgoed van vele miljoenen van onze burgers, mijzelf incluis, dan nog zouden onze mondiale belangen alleen al ons ...[+++]

Den Skeptikern, die trotz all dieser Erfolge weiterhin den Zustand der transatlantischen Beziehungen oder die Haltung meines Landes gegenüber einem geeinten Europa in Frage stellen, möchte ich sagen: Auch wenn die Vereinigten Staaten und die von Ihnen hier vertretenen Nationen nicht durch unsere gemeinsamen Werte und unser gemeinsames Erbe unserer vieler Millionen Bürgerinnen und Bürger, darunter auch ich, vereint wären, würden selbst unsere globalen Interessen allein uns untrennbar miteinander verbinden.


Als instelling die de burgers rechtstreeks vertegenwoordigt, moet het Europees Parlement deelnemen aan besprekingen en besluitvorming die rechtstreeks van invloed zijn op de rechten en vrijheden van onze burgers.

Das Europäische Parlament, das als Institution die Bürger direkt vertritt, muss an Gesprächen und Entscheidungsfindungen teilhaben, die die Rechte und Freiheiten unserer Bürgerinnen und Bürger direkt betreffen.


Als het pact niet de regeringen maar de burgers dient – en wat dit betreft deel ik het standpunt van de voorzitster van de commissie – dan krijgt u de steun van mijn fractie, om de bevoegdheden van de Commissie te versterken ten koste van die van de Raad, en om de bevoegdheden van het Parlement te versterken, als orgaan dat de burgers vertegenwoordigt. U krijgt onze steun om die begrotingsstabiliteit te beschermen, zodat de burgers lagere prijzen tegem ...[+++]

Und wenn es ein Pakt gegen die Regierungen und zugunsten der Bürger ist – und in diesem Punkt teile ich die Ansicht des Ausschussvorsitzenden –, dann haben Sie die Unterstützung meiner Fraktion für die Ausweitung der Befugnisse der Kommission, gegen den Rat, die Ausweitung der Befugnisse des Parlaments als Vertreter der Bürger zur Verteidigung dieser Haushaltsstabilität, die den Bürgern niedrigere Preise, niedrigere Zinssätze für ihre Hypotheken bescheren und u. a. dafür sorgen wird, dass uns künftig Mittel zur Befriedigung der Bedürfnisse unserer Rentner zur Verfügung stehen und dass wir diese Mittel nicht für Zinszahlungen und die Schuldentilgung verschwen ...[+++]


De Lid-Staten moeten erop toezien dat hun acties niet onbedoeld leiden tot een verzwakking van de betrokken industrieën in de Gemeenschap, aangezien dit negatieve gevolgen voor de toekomstige gezondheid van onze burgers zou kunnen hebben.

Die Mitgliedstaaten sollten dafür Sorge tragen, daß ihre Maßnahmen nicht unbeabsichtigt eine Schwächung der betroffenen Industrien in der Gemeinschaft zur Folge haben, weil sich dies in Zukunft negativ auf die Gesundheit unserer Bürger auswirken könnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien het al onze burgers vertegenwoordigt' ->

Date index: 2023-10-14
w