Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien het eenzijdig afstand heeft " (Nederlands → Duits) :

16. wijst erop dat de grootst mogelijke voorspelbaarheid geboden is om de verhuizing naar de nieuwe vestigingsplaats volgens de beginselen van verantwoord financieel beheer te laten plaatsvinden; is van mening dat het Verenigd Koninkrijk met het oog daarop bereid moet zijn de verhuiskosten op zich te nemen, aangezien het eenzijdig afstand heeft gedaan van de vestigingsplaats;

16. hebt hervor, dass größtmögliche Vorhersehbarkeit erforderlich ist, damit bei der Verlegung an den künftigen Sitz die Grundsätze der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung eingehalten werden; vertritt die Ansicht, dass das Vereinigte Königreich zu diesem Zweck die Kosten für den Umzug der Akademie übernehmen sollte, da es einseitig auf den Sitz der Akademie verzichtet hat;


6. wijst erop dat de grootst mogelijke voorspelbaarheid geboden is om de verhuizing naar de nieuwe vestigingsplaats volgens de beginselen van verantwoord financieel beheer te laten plaatsvinden, en dat het Verenigd Koninkrijk met het oog daarop bereid moet zijn de verhuiskosten op zich te nemen, aangezien het eenzijdig afstand heeft gedaan van de vestigingsplaats;

6. betont, dass eine größtmögliche Vorhersehbarkeit erforderlich ist, damit bei der Verlegung an den künftigen Sitz die Grundsätze der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung eingehalten werden, und dass sich das Vereinigte Königreich zu diesem Zweck verpflichten müsste, die Kosten für den Umzug der Agentur zu übernehmen, da das Vereinigte Königreich einseitig auf den Sitz der CEPOL verzichtet hat.


Overwegende dat het besluit van 27 mei 2009 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan vastgesteld heeft dat de uitholling (...) "een aanzienlijke impact zal hebben op de aanzichten vanop een korte afstand" en daarin werd reeds vastgesteld dat het de globale vergunning zal moeten zijn die de faseringen van de uitbating en de heraanlegmaatregelen, vereist voor de verkleining van ...[+++]

In der Erwägung, dass im Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2009 zur vorläufigen Verabschiedung der Teilrevision des Sektorenplans angegeben wird, dass "der Aushub bedeutende Auswirkungen für die kurzen Aussichten haben wird" und bereits darauf hingewiesen wurde, "dass die Phaseneinteilung der Bewirtschaftung und die Maßnahmen zur Neueinrichtung des Geländes, um diese Auswirkungen zu minimieren in der Globalgenehmigung vorgesehen werden müssen"; dass es demnach im Stadium der Revision des Sektorenplans zu früh ist, um diesen Punkt zu behandeln, da er in der Genehmigung zur Durchführung dieser Planrevision zu lösen ist; dass ...[+++]


In casu blijkt uit het dossier dat het beroep voor het Gerecht is ingediend binnen de statutaire termijn van drie maanden, vermeerderd met de forfaitaire termijn wegens afstand van tien dagen, te rekenen vanaf de betekening aan verzoeker van de afwijzing van de klacht; dat verzoeker opkomt tegen het door hem als bezwarend aangemerkte indelingsbesluit bij zijn aanstelling als tijdelijk functionaris, en dat hij procesbelang heeft, aangezien hij opkomt tegen ee ...[+++]

Im vorliegenden Fall geht aus den Akten hervor, dass die beim Gericht erhobene Klage innerhalb der um eine pauschale Entfernungsfrist von zehn Tagen verlängerten gesetzlichen Frist von drei Monaten ab Benachrichtigung des Klägers von der Zurückweisung der Beschwerde eingebracht wurde, dass der Kläger seine von ihm als beschwerend erachtete Einstufung bei seiner Einstellung als Bediensteter auf Zeit beanstandet, und dass er ein Rechtsschutzbedürfnis hat, soweit er eine Verwaltungsentscheidung mit individueller Wirkung bekämpft, die ver ...[+++]


Dat heeft een negatief effect op de Turkse economie, aangezien het partners van de Europese Unie eenzijdig bevoorrechte toegang geeft tot de Turkse markt.

Dies hat negative Auswirkungen auf die türkische Wirtschaft, da es den Partnern der Europäischen Union einen einseitigen, privilegierten Zugang zum türkischen Markt bietet.


Roemenië heeft een punt wanneer dit de rechtsgrond voor de eenzijdige onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo uiterst dubieus noemt, aangezien minderheden, onder internationaal recht, geen collectieve rechten hebben, waardoor ze geen zelfbeschikkingsrecht genieten en ook geen recht hebben op afscheiding.

Rumänien hat Recht damit, zu äußern, dass die Rechtsgrundlage für die einseitige Unabhängigkeitserklärung des Kosovos höchst fragwürdig ist, da Minderheiten gemäß internationalem Recht keine kollektiven Rechte haben und auch kein Selbstbestimmungs- und Sezessionsrecht genießen.


Dat is volkomen absurd, aangezien dat beleid volledig is gestrand en we allemaal weten dat de Amerikaanse regering volledig gefaald heeft, met deze escalatie, dit volledig eenzijdige optreden en de vele slachtoffers die er vallen.

Das ist vollkommen absurd, weil diese Politik gescheitert ist und wir wissen, dass die US-Administration mit dieser Eskalation, dem Unilateralismus gescheitert ist, dass dies viele Menschenleben gekostet hat.


De begunstigde laat het Waalse Gewest binnen twee maanden na ontvangst van het formulier weten dat hij beslist heeft afstand te doen van de eenzijdige aankoopbelofte.

Der Anspruchsberechtigte stellt der Wallonischen Region innerhalb von zwei Monaten ab dem Erhalt des besagten Formulars seinen Beschluss zu, dass er auf das einseitige Ankaufsversprechen verzichtet.


De meeste delegaties vinden echter dat de lidstaat waar het grondstation zich bevindt, geen rol te spelen heeft bij de interceptie, aangezien het subject zich niet op zijn grondgebied bevindt, er geen technische bijstand van deze lidstaat nodig is, en de interceptie wordt uitgevoerd via toegang op afstand.

Eine breite Mehrheit der Delegationen ist jedoch der Ansicht, daß der Mitgliedstaat der Bodenstation in keiner Weise in die Überwachung einbezogen zu werden braucht, da die Zielperson sich nicht in seinem Hoheitsgebiet befindet, keine technische Unterstützung seinerseits notwendig ist und die Überwachung über Fernzugriff erfolgt.


Men heeft het niet nodig geacht hiervoor een termijn te bepalen aangezien, afgezien van het feit dat deze termijn in de rechtspraak niet gebruikelijk is, er geen sanctie staat op niet-naleving. Aangezien de algemene regel de verlening van exequatur is, uitgaande van het wederzijds vertrouwen dat gebaseerd is op de idee dat alle rechters in de Gemeenschap het verdrag correct toepassen, wordt in dit geval, evenals in het Verdrag van Brussel van 1968, het eenzijdige en snelle ...[+++]

Da das Exequatur in aller Regel auf der Grundlage des gegenseitigen Vertrauens erteilt wird, das auf der Annahme beruht, daß alle Gerichte der Gemeinschaft das Übereinkommen korrekt anwenden, wird in diesem Fall, wie auch im Brüsseler Übereinkommen von 1968, auf ein zügiges Verfahren mit nur einseitigem rechtlichen Gehör abgestellt, zumal für die Fälle, in denen Schwierigkeiten auftreten, die in den nachfolgenden Artikeln des Übereinkommens vorgesehenen Rechtsbehelfe zur Verfügung stehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien het eenzijdig afstand heeft' ->

Date index: 2023-01-05
w