Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien hierbij verschillende " (Nederlands → Duits) :

40. Toch zou een dergelijke aanpak ook zijn beperkingen hebben: een kaderregeling met gemeenschappelijke doelstellingen en uitgangspunten zou een algemene strekking hebben, aangezien hierbij verschillende diensten met zeer uiteenlopende kenmerken onder één noemer zouden moeten worden gebracht.

40. Jedoch wäre auch ein solcher Ansatz beschränkt, da eine rechtliche Rahmenregelung, mit der die gemeinsamen Ziele und Grundsätze abgesteckt sind, allgemeiner Natur wäre, da sie auf dem gemeinsamen Nenner unterschiedlicher Leistungen mit stark voneinander abweichenden Besonderheiten beruhen müsste.


Hierbij moeten zowel problemen als kansen in acht worden genomen, aangezien landen in verschillende ontwikkelingsfasen verschillende prioriteiten hebben:

Berücksichtigt werden müssen sowohl Herausforderungen als Chancen, da Länder auf verschiedenen Entwicklungsstufen unterschiedliche Prioritäten haben:


Het subsidiariteitsbeginsel dient hierbij zeker te worden toegepast, aangezien de verschillende kenmerken met zich mee kunnen brengen dat de genoemde maatregelen in een andere volgorde moeten worden getroffen.

Das Subsidiaritätsprinzip muss schon allein darum Anwendung finden, weil sich aus den unterschiedlichen Gegebenheiten eine andere Rangfolge für die Bedeutung der Maßnahmen ergeben kann.


5. is van mening dat de Commissie de lidstaten met technische en politieke steun moet bijstaan in hun bilaterale en multilaterale besprekingen met derde landen en met de lidstaten moet samenwerken wanneer over internationale overeenkomsten wordt onderhandeld, met name wanneer het overeenkomsten met aangrenzende derde landen betreft, aangezien zich hierbij problemen kunnen voordoen als gevolg van verschillende toewijzingsplannen;

5. ist der Ansicht, dass die Kommission die Mitgliedstaaten bei ihren bilateralen und multilateralen Verhandlungen mit Drittstaaten in technischer und politischer Hinsicht unterstützen und mit ihnen bei der Aushandlung internationaler Übereinkommen, insbesondere mit jenen Drittstaaten, bei denen es aufgrund unterschiedlicher Zuweisungspläne zu Interferenzen kommen kann, zusammenarbeiten sollte;


Aangezien de communautaire voorschriften die van toepassing zijn op religieus slachten, afhankelijk van de nationale contexten verschillend zijn omgezet en gezien het feit dat in de nationale regels rekening wordt gehouden met dimensies die verder gaan dan het doel van deze verordening, is het van belang dat de uitzondering op het bedwelmen voorafgaand aan het slachten gehandhaafd blijft; hierbij behouden de lidstaten echter een bepaalde mate van subsidiariteit.

Die Gemeinschaftsvorschriften über die rituelle Schlachtung wurden je nach den einzelstaatlichen Bedingungen unterschiedlich umgesetzt, und die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften berücksichtigen Faktoren, die über den Anwendungsbereich dieser Verordnung hinausgehen; daher ist es wichtig, dass die Ausnahme von der Verpflichtung zur Betäubung von Tieren vor der Schlachtung aufrechterhalten wird, wobei den Mitgliedstaaten jedoch ein gewisses Maß an Subsidiarität eingeräumt wird.


Aangezien de communautaire voorschriften die van toepassing zijn op religieus slachten, afhankelijk van de nationale contexten verschillend zijn omgezet en gezien het feit dat in de nationale regels rekening wordt gehouden met dimensies die verder gaan dan het doel van deze verordening, is het van belang dat de uitzondering op het bedwelmen voorafgaand aan het slachten gehandhaafd blijft; hierbij behouden de lidstaten echter een bepaalde mate van subsidiariteit.

Die Gemeinschaftsvorschriften über die rituelle Schlachtung wurden je nach den einzelstaatlichen Bedingungen unterschiedlich umgesetzt, und die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften berücksichtigen Faktoren, die über den Anwendungsbereich dieser Verordnung hinausgehen; daher ist es wichtig, dass die Ausnahme von der Verpflichtung zur Betäubung von Tieren vor der Schlachtung aufrechterhalten wird, wobei den Mitgliedstaaten jedoch ein gewisses Maß an Subsidiarität eingeräumt wird.


40. Toch zou een dergelijke aanpak ook zijn beperkingen hebben: een kaderregeling met gemeenschappelijke doelstellingen en uitgangspunten zou een algemene strekking hebben, aangezien hierbij verschillende diensten met zeer uiteenlopende kenmerken onder één noemer zouden moeten worden gebracht.

40. Jedoch wäre auch ein solcher Ansatz beschränkt, da eine rechtliche Rahmenregelung, mit der die gemeinsamen Ziele und Grundsätze abgesteckt sind, allgemeiner Natur wäre, da sie auf dem gemeinsamen Nenner unterschiedlicher Leistungen mit stark voneinander abweichenden Besonderheiten beruhen müsste.


Er zijn nog verschillende vraagstukken die moeten worden verduidelijkt. Het allerbelangrijkste daarvan is het toezicht op de toepassing van de betalingsrichtlijn, aangezien men hierbij geconfronteerd is met grote banken en financiële instellingen.

Wir müssen noch einige Dinge klären. Am wichtigsten ist dabei die Überwachung der Umsetzung der Zahlungsrichtlinie, da große Bank- und Finanzkonzerne involviert sind.


Ik weet zeker dat het op basis van deze verschillende elementen zal lukken om deze projecten op zo kort mogelijke termijn op te starten, aangezien het hierbij ook gaat om een belangrijke factor vanuit het oogpunt van de uitbreiding.

Ich bin sicher, dass es uns auf der Grundlage dieser verschiedenen Elemente gelingen wird, diese Projekte baldmöglichst in Angriff zu nehmen, denn es handelt sich hierbei zugleich um einen wichtigen Faktor im Hinblick auf die Erweiterung.


Tot slot zou ik graag willen zeggen dat het mij correct lijkt dat wij ook de UNESCO hierbij betrekken aangezien er in de Europese Unie verschillende standpunten en gevoeligheden bestaan op dit gebied.

Abschließend möchte ich sagen, dass es mir, da es in der Europäischen Union unterschiedliche Standpunkte und Vorbehalte zu diesem Thema gibt, richtig erscheinen würde, die Frage auch in den Händen der UNESCO zu belassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien hierbij verschillende' ->

Date index: 2022-10-24
w