Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien hij uitsluitend " (Nederlands → Duits) :

1. veroordeelt ten sterkste de zweepslagen tegen Raif Badawi die het beschouwd als een wrede en schokkende daad van de Saudische autoriteiten ; roept de Saudische autoriteiten ertoe op de eventuele volgende zweepslagen tegen Raif Badawi niet uit te voeren en hem onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten, aangezien hij wordt beschouwd als een gewetensbezwaarde die uitsluitend is veroordeeld en gevangen gezet vanwege de uitoefening van zijn recht op vrijheid van meningsuiting; roept de Sa ...[+++]

1. verurteilt die Auspeitschung von Raif Badawi mit aller Schärfe als eine grausame und schockierende Handlung der staatlichen Stellen Saudi-Arabiens; fordert die staatlichen Stellen Saudi-Arabiens auf, dafür zu sorgen, dass die gegen Raif Badawi verhängte Peitschstrafe nicht fortgesetzt wird, und ihn unverzüglich und ohne Bedingungen aus der Haft zu entlassen, da er als ein politischer Häftling angesehen wird, der ausschließlich wegen der Ausübung seines Rechts auf freie Meinungsäußerung festgenommen und verurteilt wurde; fordert die staatlichen Stellen Saudi-Arabiens auf, dafür zu sorgen, dass seine Verurteilung und die verhängte Str ...[+++]


De toelichting van Duitsland over de latere invoering van DVB-T in deze gebieden werd niet nader gemotiveerd en er bestaan geen redenen om aan te nemen dat de maatregel ook werkelijk de bevordering van DVB-T in dunner bevolkte gebieden kan stimuleren aangezien hij uitsluitend gericht is op de dichtbevolkte regio's in NRW.

Die Erläuterungen Deutschlands zu der späteren Einführung von DVB-T in ländlichen und entlegenen Gebieten wurden nicht weiter untermauert, und es gibt keine Anhaltspunkte dafür, dass die Maßnahme auch wirklich der Förderung von DVB-T in dünner besiedelten Gegenden dienen könnte, denn die Maßnahme zielt nur auf die am dichtesten besiedelten Regionen Nordrhein-Westfalens ab.


aangezien de voorwaarden voor de betaling van de premie voor tabak in artikel 5 van verordening nr. 2075/92 (1) beperkend en uitsluitend zijn omschreven, heeft het Gerecht blijk gegeven van een onjuiste opvatting door ten onrechte te erkennen dat artikel 16, lid 1, van verordening nr. 2848/1998 (2) terecht als aanvullende voorwaarde voor de betaling van de premie vereist dat de tabak uiterlijk op 30 april van het jaar na dat van de oogst wordt geleverd aan het bedrijf voor eerste bewerking, of anders dat artikel 16, lid 1, van verordening nr. 2848/1998, op grond waarvan de la ...[+++]

die Voraussetzungen für die Zahlung der Prämie für Tabak abschließend und ausschließlich in Art. 5 der Verordnung (EG) Nr. 2075/92 (1) festgesetzt worden seien, und das Gericht daher einen Fehler begangen habe, als es unzulässigerweise entschieden habe, dass Art. 16 Abs. 1 der Verordnung 2848/98 (2) zu Recht als zusätzliche Voraussetzung für die Zahlung der Prämie vorgesehen habe, dass der Tabak spätestens bis zum 30. April des auf das Erntejahr folgenden Jahres an den Erstverarbeiter geliefert werden müsse, und dass Art. 16 Abs. 1 der Verordnung Nr. 2848/98, der bei einer verspäteten Lieferung von nur einem Tag dem Erzeuger die gesamte Prämie nehme, gegen den Grundsatz der Ver ...[+++]


Hij zal binnen het institutionele evenwicht zijn plaats moeten vinden ten opzichte van de bestaande instellingen, te meer aangezien hij niet deel zal nemen aan de wetgevende werkzaamheden, die de uitsluitende bevoegdheid van het Europees Parlement en de Raad zullen zijn, op voorstel van de Commissie.

Er wird seinen Platz im institutionellen Gleichgewicht gegenüber den bestehenden Organen finden müssen, zumal er nicht am Gesetzgebungsverfahren teilnehmen wird, für das allein das Europäische Parlament und der Rat auf Vorschlag der Kommission zuständig sein wird.


Aangezien de heer McCreevy straks nog eens aan het woord komt, hoop ik dat hij voor verdere opheldering kan zorgen en ons kan zeggen waar de problemen zich situeren, of het hier uitsluitend over de particuliere sector gaat of vooral over de lidstaten.

Da Herr McCreevy noch eine weitere Gelegenheit hat zu sprechen, hoffe ich, dass er uns einige nähere Erklärungen geben kann, wo die Schwierigkeiten liegen, ob beim Privatsektor oder vor allem bei den Mitgliedstaaten.


Aangezien de heer McCreevy straks nog eens aan het woord komt, hoop ik dat hij voor verdere opheldering kan zorgen en ons kan zeggen waar de problemen zich situeren, of het hier uitsluitend over de particuliere sector gaat of vooral over de lidstaten.

Da Herr McCreevy noch eine weitere Gelegenheit hat zu sprechen, hoffe ich, dass er uns einige nähere Erklärungen geben kann, wo die Schwierigkeiten liegen, ob beim Privatsektor oder vor allem bei den Mitgliedstaaten.


Aangezien het leefloon 8.800 euro bedraagt voor de persoon die uitsluitend samenwoont met een gezin ten laste, heeft de bestreden maatregel dus geen negatief gevolg voor de desbetreffende echtgenoten of levenspartners en vormt hij geenszins een aanzienlijke achteruitgang ten aanzien van de in het middel beoogde grondwettelijke bepalingen en verdragsbepalingen.

Da der Betrag des Eingliederungseinkommens 8 800 Euro beträgt für eine Person, die ausschliesslich mit einer Familie zu ihren Lasten lebt, hat die angefochtene Massnahme also keine negativen Folgen für den betreffenden Ehe- oder Lebenspartner und stellt sie in keiner Weise einen bedeutenden Rückschritt im Vergleich zu den im Klagegrund angeführten Verfassungs- und Vertragsbestimmungen dar.


Ten slotte wordt opgemerkt dat aangezien de intrekking van de maatregelen uitsluitend voor de indiener van het verzoek geldt en niet voor andere Turkse producenten, deze aan de procedure onderworpen blijft en hij eventueel, overeenkomstig artikel 11, lid 6, van de basisverordening, bij latere herzieningsonderzoeken betreffende Turkije kan worden betrokken,

Abschließend sei darauf hingewiesen, dass die Maßnahmen nur für den Antragsteller und nicht für die Türkei als Ganzes aufgehoben werden, so dass gemäß Artikel 11 Absatz 6 der Grundverordnung der Antragsteller weiterhin in das Verfahren einbezogen bleibt und im Rahmen einer späteren, für die Türkei durchgeführten Überprüfung erneut untersucht werden kann —




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien hij uitsluitend' ->

Date index: 2024-08-28
w