Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien regelmatig verslag » (Néerlandais → Allemand) :

9. brengt in herinnering dat de door de lidstaten gehanteerde sociale modellen niet alleen van toepassing zijn op de verplichtingen ten aanzien van de verlening, de continuïteit en de kwaliteit van openbare diensten, maar ook op de democratische controle die burgers hierop uitoefenen; verzoekt de Commissie daarom over te gaan tot een openbare raadpleging, zodat naast economische partners, sociale partners en organisaties uit het maatschappelijk middenveld, LRA's kunnen worden geraadpleegd en in het proces kunnen worden betrokken, en hun standpunten kunnen worden opgenomen in de onderhandelingsrichtsnoeren die in het kader van de TiSA-onderhandelingen worden opgesteld, aangezien zij een c ...[+++]

9. weist darauf hin, dass die Sozialmodelle der Mitgliedstaaten nicht nur auf die Verpflichtung in Bezug auf die Bereitstellung, Kontinuität und Qualität von öffentlichen Dienstleistungen Anwendung finden, sondern auch auf deren demokratische Kontrolle durch die Bürgerinnen und Bürger; fordert die Kommission daher auf, weiter öffentliche Konsultation durchzuführen, um lokale und regionale Gebietskörperschaften neben wirtschaftlichen und sozialen Partnern sowie Organisationen der Zivilgesellschaft einzubeziehen und zu konsultieren, und ihre Auffassungen in die Verhandlungsrichtlinien im Zusammenhang mit den Verhandlungen über das TiSA einzubeziehen, da sie eine entscheidende Rolle bei der Regulierung und Erbringung öffentlicher Dienstleistu ...[+++]


Volgens het verslag van het panel van externe deskundigen draagt de huidige vestigingsplaats niet bij tot de oplossing van de problemen, aangezien die het moeilijker maakt om regelmatige en voortdurende werkcontacten te onderhouden met de wetenschappelijke, technische en industriële gemeenschappen en sectoren en om vooraanstaande deskundigen aan te trekken en te houden die het profiel en de persoonlijkheid hebben om dergelijke contacten op te bouwen.

Nach dem Bewertungsbericht des Expertengremiums ist der gegenwärtige Standort von ENISA in dieser Hinsicht nicht hilfreich, da er es schwieriger macht, regelmäßige und kontinuierliche Arbeitskontakte zu den wissenschaftlichen, technischen und industriellen Gruppierungen und Kreisen zu etablieren sowie Experten entscheidender Gebiete, die das Profil und die Persönlichkeit hätten, diese Kontakte aufzubauen, anzuziehen und beizubehalten.


102. verzoekt de Eurogroep, de Raad en de Europese Raad de volledige verantwoordelijkheid op zich te nemen voor de werkzaamheden van de trojka; pleit met name voor een betere verantwoording van besluiten van de Eurogroep met betrekking tot financiële bijstand, aangezien de ministers van financiën uiteindelijk de politieke verantwoordelijkheid dragen voor macro-economische aanpassingsprogramma's en de tenuitvoerlegging daarvan, terwijl ze dikwijls niet rechtstreeks verantwoording hoeven af te leggen aan hun eigen nationale parlement of het Europees Parlement voor specifieke besluiten; is van mening dat de voorzitter van de Eurogroep in ...[+++]

102. fordert die Eurogruppe, den Rat und den Europarat auf, volle Verantwortung für die Tätigkeiten der Troika zu übernehmen; ist insbesondere bestrebt, die Verantwortlichkeit bei Entscheidungen der Eurogruppe über Finanzhilfen zu verbessern, da die Finanzminister letztlich die politische Verantwortung für die makroökonomischen Anpassungsprogramme und deren Umsetzung tragen, oftmals jedoch weder ihren nationalen Parlamenten noch dem Europäischen Parlament gegenüber verantwortlich für konkrete Entscheidungensind; ist der Ansicht, dass der Präsident der Eurogruppe im Europäischen Parlament und die EU-Finanzminister in ihren jeweiligen Parlamenten angehört werden sollten, bevor Finanzhilfen gewährt werden; betont, dass sowohl der Präsident ...[+++]


21. verzoekt de Commissie goedkeuring te hechten aan een model met beschermde mariene gebieden waar milieubehoud en duurzame visserij kunnen samengaan; verzoekt de Commissie regelmatig verslag uit te brengen over de voortgang die de lidstaten boeken bij de tenuitvoerlegging van de habitat- en de vogelrichtlijn, in het bijzonder bij het opzetten van het Natura 2000-netwerk in het mariene milieu, aangezien op dit moment minder dan 10% van de beschermde gebieden een mariene gebied is, alsook ove ...[+++]

21. fordert die Kommission auf, ein Modell für ein Netz mariner Schutzgebiete anzunehmen, in dessen Rahmen die Erhaltung der Umwelt und nachhaltige Fischerei miteinander in Einklang gebracht werden können; fordert die Kommission auf, regelmäßig über die Fortschritte der Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der Habitat- und der Vogelschutzrichtlinie, insbesondere über den Aufbau des Netzes Natura 2000 im Bereich der Meeresumwelt (gegenwärtig sind weniger als 10 % der geschützten Gebiete Meeresgebiete), sowie über die Melde- und Überwachungspflichten der Mitgliedstaaten Bericht zu erstatten;


5. verzoekt de Commissie goedkeuring te hechten aan een model met mariene beschermde gebieden waar milieubehoud en duurzame visserij kunnen samengaan; verzoekt de Commissie regelmatig verslag uit te brengen over de voortgang die de lidstaten boeken bij de tenuitvoerlegging van de habitat- en vogelrichtlijnen, in het bijzonder bij de oprichting van het Natura 2000-netwerk voor het mariene milieu, aangezien op dit moment minder dan 10% van de beschermde gebieden een mariene gebied is, alsook ov ...[+++]

5. fordert die Kommission auf, ein Modell für ein Netz mariner Schutzgebiete anzunehmen, das es ermöglicht, sowohl für die Erhaltung der Umwelt zu sorgen als auch eine nachhaltige Fischerei zu betreiben; ersucht sie, regelmäßig über die Fortschritte der Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der Habitat- und der Vogelschutzrichtlinie, insbesondere über den Aufbau des Natura-2000-Netzes im Bereich der Meeresumwelt (gegenwärtig sind weniger als 10 % der geschützten Gebiete Meeresgebiete), sowie über die Melde- und Überwachungspflichten der Mitgliedstaaten Bericht zu erstatten;


22. verzoekt de Commissie goedkeuring te hechten aan een model met beschermde mariene gebieden waar milieubehoud en duurzame visserij kunnen samengaan; verzoekt de Commissie regelmatig verslag uit te brengen over de voortgang die de lidstaten boeken bij de tenuitvoerlegging van de habitat- en de vogelrichtlijn, in het bijzonder bij het opzetten van het Natura 2000-netwerk in het mariene milieu, aangezien op dit moment minder dan 10% van de beschermde gebieden een mariene gebied is, alsook ove ...[+++]

22. fordert die Kommission auf, ein Modell für ein Netz mariner Schutzgebiete anzunehmen, in dessen Rahmen die Erhaltung der Umwelt und nachhaltige Fischerei miteinander in Einklang gebracht werden können; fordert die Kommission auf, regelmäßig über die Fortschritte der Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der Habitat- und der Vogelschutzrichtlinie, insbesondere über den Aufbau des Netzes Natura 2000 im Bereich der Meeresumwelt (gegenwärtig sind weniger als 10 % der geschützten Gebiete Meeresgebiete), sowie über die Melde- und Überwachungspflichten der Mitgliedstaaten Bericht zu erstatten;


- beleidsontwikkeling: aangezien de lidstaten samenwerken bij concrete maatregelen, zal het algemene toezicht plaatsvinden binnen de communautaire structuren, waarbij de Commissie regelmatig aan de Raad verslag uitbrengt en voorstellen voor aanbevelingen doet.

- Entwicklung von Maßnahmen: Die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei konkreten Maßnahmen unterliegt der allgemeinen Überwachung durch die Gemeinschaftsstrukturen, die regelmäßig dem Europäischen Rat Bericht erstatten und Vorschläge für Empfehlungen der Kommission machen.


Aangezien regelmatig verslag moet worden uitgebracht over beide anti-discriminatierichtlijnen[4], is het onderhavige document een gezamenlijk verslag.

Da über beide Antidiskriminierungsrichtlinien[4] regelmäßig Bericht zu erstatten ist, wurde das vorliegende Dokument als gemeinsamer Bericht verfasst, da der Regelungsansatz und der Inhalt der meisten Bestimmungen identisch sind.


Aangezien regelmatig verslag moet worden uitgebracht over beide anti-discriminatierichtlijnen[4], is het onderhavige document een gezamenlijk verslag.

Da über beide Antidiskriminierungsrichtlinien[4] regelmäßig Bericht zu erstatten ist, wurde das vorliegende Dokument als gemeinsamer Bericht verfasst, da der Regelungsansatz und der Inhalt der meisten Bestimmungen identisch sind.


Volgens het verslag van het panel van externe deskundigen draagt de huidige vestigingsplaats niet bij tot de oplossing van de problemen, aangezien die het moeilijker maakt om regelmatige en voortdurende werkcontacten te onderhouden met de wetenschappelijke, technische en industriële gemeenschappen en sectoren en om vooraanstaande deskundigen aan te trekken en te houden die het profiel en de persoonlijkheid hebben om dergelijke contacten op te bouwen.

Nach dem Bewertungsbericht des Expertengremiums ist der gegenwärtige Standort von ENISA in dieser Hinsicht nicht hilfreich, da er es schwieriger macht, regelmäßige und kontinuierliche Arbeitskontakte zu den wissenschaftlichen, technischen und industriellen Gruppierungen und Kreisen zu etablieren sowie Experten entscheidender Gebiete, die das Profil und die Persönlichkeit hätten, diese Kontakte aufzubauen, anzuziehen und beizubehalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien regelmatig verslag' ->

Date index: 2022-05-04
w